Thi thử HSK online miễn phí bài giảng số 5

Thi thử HSK online miễn phí bài giảng số 5 trên website luyện thi HSK online uy tín ChineMaster TiengTrungHSK

0
1210
Thi thử HSK online miễn phí bài giảng số 5 trung tâm tiếng Trung thầy Vũ tphcm
Thi thử HSK online miễn phí bài giảng số 5 trung tâm tiếng Trung thầy Vũ tphcm
Đánh giá post

Thi thử HSK online hoàn toàn miễn phí

Thi thử HSK online miễn phí bài giảng số 5 nội dung thi thử HSK TiengTrungHSK được Thầy Vũ đăng tải mỗi ngày, nhằm mang đến kiến thức cho các bạn luyện tập. Các bạn hãy chú ý theo dõi kênh của Thầy Vũ để cập nhật nhiều khóa học bổ ích. Bên dưới là toàn bộ nội dung bài giảng hôm nay, các bạn hãy chú ý theo dõi và ghi chép đầy đủ vào vở nhé.

Để theo dõi những bài giảng hấp dẫn và cung cấp đầy đủ kiến thức về kì thi HSK, các bạn hãy theo dõi link bên dưới nhé.

Website luyện thi HSK online

Không chỉ có thể theo dõi các bài giảng trực tuyến trên các website, các bạn còn có thể thông qua link skype ở bên dưới để cập nhật những bài giảng mới nhất do chính tay Thầy Vũ biên soạn hoàn toàn miễn phí dành cho các bạn.

Học tiếng Trung online qua Skype

Trong kì thi HSK các bạn cần nên biết những trình tự cũng như những kiến thức trọng điểm, để có thể chuẩn bị tốt hơn cho phần thi sắp tới của mình. Biết được điều đó, Thầy Vũ có hướng dẫn luyện thi cho các bạn ở link bên dưới, các bạn hãy cùng nhau tham khảo qua nhé.

Hướng dẫn thi thử HSK online

Một trong những chuyên đề cần thiết khi học tiếng Hán đó chính là những bài giảng về thương mại, các bạn hãy ấn vào link bên dưới để thông qua đó bổ sung những kiến thức mới cho bản thân nhé.

Khóa học tiếng Trung Thương mại

Các bạn hãy thông qua bộ gõ tiếng Trung SoGou để luyện tập nhận biết tiếng Hán hằng ngày, nhờ vào đó nâng cao khả năng học tiếng Hán, sau đây là link tải miễn phí dành cho các bạn học viên.

Dowload bộ gõ tiếng Trung SoGou miễn phí

Về khóa học tiếng Trung cho các bạn học viên tham khảo, trung tâm ChineMaster có 2 chi nhánh chính tại Trung tâm tiếng Trung Quận 10 TPHCM và Trung tâm tiếng Trung Hà Nội. Các bạn có thể đăng ký học trực tiếp hoặc online, tùy vào bạn ở tỉnh thành nào để đăng ký lớp học cho phù hợp.

Trước khi vào bài mới các bạn hãy ôn lại bài cũ ở link bên dưới nhé.

Thi thử HSK online miễn phí bài giảng số 4

Giáo trình thi thử HSK online miễn phí bài giảng số 5 Thầy Vũ

Giáo trình Thi thử HSK online miễn phí

Thi thử HSK online miễn phí bài giảng số 5 là bài giảng trực tuyến lớp học tiếng Trung HSK online uy tín và miễn phí của Thầy Vũ chuyên đào tạo các khóa học luyện thi HSK online TiengTrungHSK là chuyên trang cung cấp cực kỳ nhiều tài liệu học tiếng Trung online và tài liệu luyện thi HSK online miễn phí từ A đến Z. Mỗi bài giảng của Thầy Vũ trên website này dều được chúng tôi cập nhập ngay ngay Thầy Vũ vừa sản xuất ra một giáo án giảng dạy tiếng Trung mới trong văn phòng làm việc của Thầy Vũ tại Trung tâm tiếng Trung HSK TiengTrungHSK ChineMaster Quận 10 TP HCM và Trung tâm tiếng Trung ChineMaster Quận Thanh Xuân Hà Nội. Các bài giảng và giáo trình dạy học tiếng Trung online của Th.S Nguyễn Minh Vũ từ xưa đến nay đều cực kỳ chất lượng và uy tín rồi, cái này thì các bạn có thể tự tìm hiểu trên kênh youtube học tiếng Trung online và fanpage Trung tâm tiếng Trung Quận 10 ChineMaster TP HCM là sẽ biết ngay tiểu sử của Thầy Vũ. Các bạn thường xuyên online trang web này để cập nhập bài giảng mới nhất mỗi ngày nhé. Trong đó, chúng tôi sẽ tiếp tục update thêm nhiều tài liệu và sách luyện thi HSK miễn phí cũng như sách luyện thi HSKK miễn phí file PDF và MP3 để giúp các bạn có thêm nguồn tài liệu học tiếng Trung HSK online uy tín hoàn toàn miễn phí.

Bài tập Thi thử HSK online miễn phí bài giảng số 5 hôm nay các bạn xem nội dung chi tiết ở ngay bên dưới nhé. Lớp học tiếng Trung HSK trực tuyến Thầy Vũ ngày 14 tháng 3 năm 2021 có đoạn văn bản tiếng Trng HSK sau đây:

这些障碍包括对雇主的繁重法律要求,对教育和培训证书的可转让性的严格标准,缺乏社会保障福利的可移植性以及限制性的移民规则。制定规范各个行业的通用区域标准也将消除技能流动的技术障碍。

目前,东盟成员国的公民在其他东盟国家申请工作签证时并不享有优先地位,他们很可能会更容易移民到经合组织或海湾国家。对东盟公民实行以工作为基础的优惠移民制度,将有助于留住更多的人才,创造更好的雇主与雇员的匹配关系,并提高该地区的生产率。

在东盟阻碍技术可移植性的壁垒与人才流失的观念一样过时了。一旦他们被拆除,该地区才华横溢的年轻工人的巨大潜力将被释放-改变生命的利益将世代相传。

越南医疗保健资金有限的问题

越南目前的医疗体系限制了可以帮助他们获得医疗服务的资金,因此无法使穷人受益。

10年前,我曾在美国密歇根大学进行实地考察。

拉玛卡教授将我送往医院。我们看到了涉及一些并发症的脑部手术,因此费用增加到了100万美元左右。

该患者是一个无家可归的人,这是美国政府负担的费用。

我的第一反应是高昂的费用令我感到惊讶,而接下来我想到的是医生和医院工作人员将如何处理所有文书工作。

“他们要提交这么多巨额资金必须提交多少份报告?”我问。

拉马卡(La Marca)说,医生不必做任何事情,而秘书会照料。而且据他所知,程序并不十分复杂。

然后轮到他感到惊讶了,因为他想知道为什么作为医生我问这样的问题。

他接着说,时薪为几百美元的医生不应该花时间处理文书工作,应该简化程序,以便医院可以通过每小时支付秘书20美元来获得报酬。

我也找到了另一个问题的答案。在任何国家,尤其是那些比越南更发达的国家,政府都必须考虑如何确保穷人像其他任何人一样获得医疗保健服务。

在越南,卫生部偶尔会增加医疗服务的成本。每次发生这种情况时,公众都会生气,许多人会感叹尽管成本增加了质量却没有,而且价格上涨对穷人也没有好处。

他们还会将医疗系统标记为拒绝拒绝无钱治疗患者的无情之徒。

就医生而言,他们会愤愤不平地声称自己劳累过度,但报酬很少。答案将是他们选择当医生,如果他们想要更多的钱,他们应该找另一份工作。

互联网,从社交媒体到论坛和报纸,到处充斥着抱怨,怨恨,争论,有时甚至充满生气。

每个人都证明自己的立场是正确的;他们只看到别人的问题,而不是自己的问题。社会一片混乱。

自20世纪对法国的战争以来,越南面临着医生短缺的问题。

当时政府决定医科学生去农村地区治疗病人。然后,完成基本课程后,他们将去医院实习,然后返回完成专业。

战争终于结束了。但是和平并没有给医疗系统带来太多改变。

要改变现状,医疗保健部门应首先设定最低服务标准。还应确定卫生工作者的最低理想生活水平。然后必须确定医疗服务的费用,以支付所有费用,包括医务人员的工资。

一旦确定了费用,就应据此确定健康保险费。

但是,我们正在做的事情是首先看政府分配了多少,然后决定我们应该支出多少。

我们已经设定了基本工资的百分比作为每个人必须支付的保险费。这个比率是4.5%,但是没有人能提供选择该比率的理由。它是任意设置的。

我知道有人认为,当我们只有这么多的薪水,而我们需要在其他事情上花这么多钱时,我们只剩下那么多钱用于医疗保健。

但是这种论点使事情变得更糟,因为那时健康已经被推到了需求层次中的最低位置,并且还有许多其他的需求得到了更高的优先级。

如果说健康是最大的资产,那么医疗保健的支出应该是最高的,并且医疗保健应该被放在首位,这意味着我们应该首先确定医疗保健的支出,然后再为其余需求预留资金。

2019年8月,一名医生在河内巴赫迈医院照顾病人。

在发达国家,尽管收入高得多,但作为健康保险费应缴收入的比例却远远高于4.5%。

而且由于人们并不认为健康很有价值,因此健康保险决定了医生为患者做哪种检查以及为确保费用涵盖而开出的哪种药物。

同时,许多公共医疗保健机构与私人企业合作经营医疗保健业务并获得利润。

这意味着他们使用的资源是为穷人提供的,穷人可以负担得起相当于一个穷人一个月一夜工资的费用。

只有当我们真正认识到健康的重要性时,只有在我们制定了适当的科学医疗保健政策时,并且只有当我们知道如何为穷人分配合理的医疗保健量时,我们才不再需要在医疗保健方面应对公众的强烈反对费用增加了。

我想强调一点,医务人员为赚钱而做的事,而不是成为慈善机构的医生或护士。

确保医务人员受到良好待遇并在适当的环境中工作是政府的责任。

在我工作的地方,我尽最大努力不要让医生,护士,药剂师和其他人员参与患者的钱财。

与金钱有关的所有问题必须尽可能透明。从小平板电脑到复杂的手术,每个到医院的人都应该知道所有的费用,但是在收钱方面,只有会计师和收银员才需要工作。

当我不让任何人接触金钱时,我不应该假设我不信任医生,护士和其他员工,因为我诚实地将自己的方法视为尊重他们的一种方式,以确保他们能够完全专注于自己的工作而不会被金钱分心。

Phiên âm tiếng Trung HSK cho bài giảng này nha các bạn – Thi thử HSK online miễn phí bài giảng số 5 các bạn chú ý đối chiếu và so sánh với đoạn văn bản tiếng Trung ở trên để biết được cách đọc từ vựng tiếng Trung nào các bạn chưa học hoặc chưa biết cách phát âm.

Zhèxiē zhàng’ài bāokuò duì gùzhǔ de fánzhòng fǎlǜ yāoqiú, duì jiàoyù hé péixùn zhèngshū de kě zhuǎnràng xìng de yángé biāozhǔn, quēfá shèhuì bǎozhàng fúlì de kě yízhí xìng yǐjí xiànzhì xìng de yímín guīzé. Zhìdìng guīfàn gège hángyè de tōngyòng qūyù biāozhǔn yě jiāng xiāochú jìnéng liúdòng de jìshù zhàng’ài.

Mùqián, dōngméng chéngyuán guó de gōngmín zài qítā dōngméng guójiā shēnqǐng gōngzuò qiānzhèng shí bìng bù xiǎngyǒu yōuxiān dìwèi, tāmen hěn kěnéng huì gèng róngyì yímín dào jīng hé zǔzhī huò hǎiwān guójiā. Duì dōngméng gōngmín shíxíng yǐ gōngzuòwéi jīchǔ de yōuhuì yímín zhìdù, jiāng yǒu zhù yú liú zhù gèng duō de réncái, chuàngzào gèng hǎo de gùzhǔ yǔ gùyuán de pǐpèi guānxì, bìng tígāo gāi dìqū de shēngchǎnlǜ.

Zài dōngméng zǔ’ài jìshù kě yízhí xìng de bìlěi yǔ réncái liúshī de guānniàn yīyàng guòshíliǎo. Yīdàn tāmen bèi chāichú, gāi dìqū cáihuáhéngyì de niánqīng gōngrén de jùdà qiánlì jiāng bèi shìfàng-gǎibiàn shēngmìng de lìyì jiāng shìdài xiāngchuán.

Yuènán yīliáo bǎojiàn zījīn yǒuxiàn de wèntí

yuènán mùqián de yīliáo tǐxì xiànzhìle kěyǐ bāngzhù tāmen huòdé yīliáo fúwù de zījīn, yīncǐ wúfǎ shǐ qióngrén shòuyì.

10 Nián qián, wǒ céng zài měiguó mìxiēgēn dàxué jìnxíng shídì kǎochá.

Lā mǎ kǎ jiàoshòu jiāng wǒ sòng wǎng yīyuàn. Wǒmen kàn dàole shèjí yīxiē bìngfā zhèng de nǎo bù shǒushù, yīncǐ fèiyòng zēngjiā dàole 100 wàn měiyuán zuǒyòu.

Gāi huànzhě shì yīgè wú jiā kě guī de rén, zhè shì měiguó zhèngfǔ fùdān de fèiyòng.

Wǒ de dì yī fǎnyìng shì gāo’áng de fèiyòng lìng wǒ gǎndào jīngyà, ér jiē xiàlái wǒ xiǎngdào de shì yīshēng hé yīyuàn gōngzuò rényuán jiàng rúhé chǔlǐ suǒyǒu wénshū gōngzuò.

“Tāmen yào tíjiāo zhème duō jù’é zījīn bìxū tíjiāo duōshǎo fèn bàogào?” Wǒ wèn.

Lā mǎ kǎ (La Marca) shuō, yīshēng bùbì zuò rènhé shìqíng, ér mìshū huì zhàoliào. Érqiě jù tā suǒ zhī, chéngxù bìng bù shífēn fùzá.

Ránhòu lún dào tā gǎndào jīngyàle, yīnwèi tā xiǎng zhīdào wèishéme zuòwéi yīshēng wǒ wèn zhèyàng de wèntí.

Tā jiēzhe shuō, shí xīn wèi jǐ bǎi měiyuán de yīshēng bù yìng gāi huā shíjiān chǔlǐ wénshū gōngzuò, yīnggāi jiǎnhuà chéngxù, yǐbiàn yīyuàn kěyǐ tōngguò měi xiǎoshí zhīfù mìshū 20 měiyuán lái huòdé bàochóu.

Wǒ yě zhǎodàole lìng yīgè wèntí de dá’àn. Zài rènhé guójiā, yóuqí shì nàxiē bǐ yuènán gèng fādá de guójiā, zhèngfǔ dōu bìxū kǎolǜ rúhé quèbǎo qióngrén xiàng qítā rènhé rén yīyàng huòdé yīliáo bǎojiàn fúwù.

Zài yuènán, wèishēng bù ǒu’ěr huì zēngjiā yīliáo fúwù de chéngběn. Měi cì fāshēng zhè zhǒng qíngkuàng shí, gōngzhòng dūhuì shēngqì, xǔduō rén huì gǎntàn jǐnguǎn chéngběn zēngjiāle zhìliàng què méiyǒu, érqiě jiàgé shàngzhǎng duì qióngrén yě méiyǒu hǎochù.

Tāmen hái huì jiāng yīliáo xìtǒng biāojì wèi jùjué jùjué wú qián zhìliáo huànzhě de wúqíng zhī tú.

Jiù yīshēng ér yán, tāmen huì fènfèn bù píngdì shēngchēng zìjǐ láolèi guòdù, dàn bàochóu hěn shǎo. Dá’àn jiāng shì tāmen xuǎnzé dāng yīshēng, rúguǒ tāmen xiǎng yào gèng duō de qián, tāmen yīnggāi zhǎo lìng yī fèn gōngzuò.

Hùliánwǎng, cóng shèjiāo méitǐ dào lùntán hé bàozhǐ, dàochù chōngchìzhe bàoyuàn, yuànhèn, zhēnglùn, yǒushí shènzhì chōngmǎn shēngqì.

Měi gèrén dōu zhèngmíng zìjǐ de lìchǎng shì zhèngquè de; tāmen zhǐ kàn dào biérén de wèntí, ér bùshì zìjǐ de wèntí. Shèhuì yīpiàn hǔnluàn.

Zì 20 shìjì duì fàguó de zhànzhēng yǐlái, yuènán miànlínzhe yīshēng duǎnquē de wèntí.

Dāngshí zhèngfǔ juédìng yīkē xuéshēng qù nóngcūn dìqū zhìliáo bìngrén. Ránhòu, wánchéng jīběn kèchéng hòu, tāmen jiāng qù yīyuàn shíxí, ránhòu fǎnhuí wánchéng zhuānyè.

Zhànzhēng zhōngyú jiéshùle. Dànshì hépíng bìng méiyǒu gěi yīliáo xìtǒng dài lái tài duō gǎibiàn.

Yào gǎibiàn xiànzhuàng, yīliáo bǎojiàn bùmén yīng shǒuxiān shè dìng zuìdī fúwù biāozhǔn. Hái yīng quèdìng wèishēng gōngzuò zhě de zuìdī lǐxiǎng shēnghuó shuǐpíng. Ránhòu bìxū quèdìng yīliáo fúwù de fèiyòng, yǐ zhīfù suǒyǒu fèiyòng, bāokuò yīwù rényuán de gōngzī.

Yīdàn quèdìngle fèiyòng, jiù yīng jù cǐ quèdìng jiànkāng bǎoxiǎn fèi.

Dànshì, wǒmen zhèngzài zuò de shìqíng shì shǒuxiān kàn zhèngfǔ fēnpèile duōshǎo, ránhòu juédìng wǒmen yīnggāi zhīchū duōshǎo.

Wǒmen yǐjīng shè dìngle jīběn gōngzī de bǎifēnbǐ zuò wéi měi gèrén bìxū zhīfù de bǎoxiǎn fèi. Zhège bǐlǜ shì 4.5%, Dànshì méiyǒurén néng tígōng xuǎnzé gāi bǐlǜ de lǐyóu. Tā shì rènyì shèzhì de.

Wǒ zhīdào yǒu rén rènwéi, dāng wǒmen zhǐyǒu zhème duō de xīnshuǐ, ér wǒmen xūyào zài qítā shìqíng shàng huā zhème duō qián shí, wǒmen zhǐ shèng xià nàme duō qián yòng yú yīliáo bǎojiàn.

Dànshì zhè zhǒng lùndiǎn shǐ shìqíng biàn dé gèng zāo, yīnwèi nà shí jiànkāng yǐjīng bèi tuī dàole xūqiú céngcì zhōng de zuìdī wèizhì, bìngqiě hái yǒu xǔduō qítā de xūqiú dédàole gèng gāo de yōuxiān jí.

Rúguǒ shuō jiànkāng shì zuìdà de zīchǎn, nàme yīliáo bǎojiàn de zhīchū yīnggāi shì zuìgāo de, bìngqiě yīliáo bǎojiàn yīnggāi bèi fàng zài shǒuwèi, zhè yìwèizhe wǒmen yīnggāi shǒuxiān quèdìng yīliáo bǎojiàn de zhīchū, ránhòu zài wéi qíyú xūqiú yù liú zījīn.

2019 Nián 8 yuè, yī míng yīshēng zài hénèi bāhè mài yīyuàn zhàogù bìngrén.

Zài fādá guójiā, jǐnguǎn shōurù gāo dé duō, dàn zuòwéi jiànkāng bǎoxiǎn fèi yīng jiǎo shōurù de bǐlì què yuǎn yuǎn gāo yú 4.5%.

Érqiě yóuyú rénmen bìng bù rènwéi jiànkāng hěn yǒu jiàzhí, yīncǐ jiànkāng bǎoxiǎn juédìngle yīshēng wéi huànzhě zuò nǎ zhǒng jiǎnchá yǐjí wèi quèbǎo fèiyòng hángài ér kāi chū de nǎ zhǒng yàowù.

Tóngshí, xǔduō gōnggòng yīliáo bǎojiàn jīgòu yǔ sīrén qǐyè hézuò jīngyíng yīliáo bǎojiàn yèwù bìng huòdé lìrùn.

Zhè yìwèizhe tāmen shǐyòng de zīyuán shì wèi qióngrén tígōng de, qióngrén kěyǐ fùdān dé qǐ xiāngdāng yú yīgè qióngrén yīgè yuè yīyè gōngzī de fèiyòng.

Zhǐyǒu dāng wǒmen zhēnzhèng rènshí dào jiànkāng de zhòngyào xìng shí, zhǐyǒu zài wǒmen zhìdìngle shìdàng de kēxué yīliáo bǎojiàn zhèngcè shí, bìngqiě zhǐyǒu dāng wǒmen zhīdào rúhé wèi qióngrén fēnpèi hélǐ de yīliáo bǎojiàn liàng shí, wǒmen cái bù zài xūyào zài yīliáo bǎojiàn fāngmiàn yìngduì gōngzhòng de qiángliè fǎnduì fèiyòng zēngjiāle.

Wǒ xiǎng qiángdiào yīdiǎn, yīwù rényuán wèi zhuànqián ér zuò de shì, ér bùshì chéngwéi císhàn jīgòu de yīshēng huò hùshì.

Quèbǎo yīwù rényuán shòudào liánghǎo dàiyù bìng zài shìdàng de huánjìng zhōng gōngzuò shì zhèngfǔ de zérèn.

Zài wǒ gōngzuò dì dìfāng, wǒ jǐn zuìdà nǔlì bùyào ràng yīshēng, hùshì, yàojì shī hé qítā rényuán cānyù huànzhě de qiáncái.

Yǔ jīnqián yǒuguān de suǒyǒu wèntí bìxū jǐn kěnéng tòumíng. Cóngxiǎo píngbǎn diànnǎo dào fùzá de shǒushù, měi gè dào yīyuàn de rén dōu yīnggāi zhīdào suǒyǒu de fèiyòng, dànshì zài shōu qián fāngmiàn, zhǐyǒu kuàijìshī hé shōuyín yuán cái xūyào gōngzuò.

Dāng wǒ bù ràng rènhé rén jiēchù jīnqián shí, wǒ bù yìng gāi jiǎshè wǒ bù xìnrèn yīshēng, hùshì hé qítā yuángōng, yīnwèi wǒ chéngshí dì jiāng zìjǐ de fāngfǎ shì wéi zūnzhòng tāmen de yī zhǒng fāngshì, yǐ quèbǎo tāmen nénggòu wánquán zhuānzhù yú zìjǐ de gōngzuò ér bù huì bèi jīnqián fēn xīn.

Bài tập luyện dịch tiếng Trung HSK sang tiếng Việt – Thi thử HSK online miễn phí bài giảng số 5 cung cấp cho bạn đáp án tham khảo để các bạn dựa vào đó biết cách dịch tiếng Trung sang tiếng Việt như thế nào cho tốt nhất.

Những rào cản đó bao gồm các yêu cầu pháp lý nặng nề đối với người sử dụng lao động, các tiêu chuẩn nghiêm ngặt về khả năng chuyển nhượng của chứng chỉ giáo dục và đào tạo, thiếu tính khả thi của các phúc lợi an sinh xã hội và các quy tắc nhập cư hạn chế. Việc xây dựng các tiêu chuẩn chung của khu vực quy định các ngành công nghiệp khác nhau cũng sẽ loại bỏ các rào cản kỹ thuật đối với sự dịch chuyển kỹ năng.

Hiện tại, công dân của các quốc gia thành viên ASEAN không được hưởng quy chế ưu tiên khi xin thị thực làm việc ở các quốc gia ASEAN khác, và họ có thể thấy dễ dàng hơn khi di cư đến các nước OECD hoặc các nước vùng Vịnh. Việc thực hiện một hệ thống nhập cư ưu đãi dựa trên việc làm cho công dân ASEAN sẽ giúp giữ chân nhiều nhân tài hơn, tạo ra các mối quan hệ giữa người lao động và người lao động tốt hơn và tăng năng suất trong khu vực.

Các rào cản cản trở khả năng vận động của kỹ năng ở ASEAN đã lỗi thời như khái niệm chảy máu chất xám. Khi chúng bị dỡ bỏ, tiềm năng to lớn của những người lao động trẻ tài năng của khu vực sẽ được giải phóng — với những lợi ích thay đổi cuộc sống kéo dài qua nhiều thế hệ.

Vấn đề với nguồn kinh phí chăm sóc sức khỏe hạn chế của Việt Nam

Hệ thống chăm sóc sức khỏe hiện tại ở Việt Nam không mang lại lợi ích cho người nghèo khi nó hạn chế nguồn quỹ có thể hỗ trợ họ tiếp cận với dịch vụ chăm sóc sức khỏe.

Tôi đã có một chuyến đi thực tế đến Đại học Michigan ở Hoa Kỳ cách đây 10 năm.

Giáo sư La Marca đưa tôi đến bệnh viện. Chúng tôi đã chứng kiến một ca phẫu thuật não liên quan đến một số biến chứng và chi phí đã tăng lên khoảng 1 triệu đô la vì điều đó.

Bệnh nhân là một người vô gia cư và chính phủ Hoa Kỳ đã chi trả chi phí.

Phản ứng đầu tiên của tôi là ngạc nhiên với chi phí cao, và điều tiếp theo tôi nghĩ đến là cách các bác sĩ và nhân viên bệnh viện sẽ giải quyết tất cả các thủ tục giấy tờ.

“Họ sẽ phải nộp bao nhiêu báo cáo cho số tiền khổng lồ đó?” Tôi hỏi.

La Marca cho biết các bác sĩ không phải làm bất cứ điều gì và các thư ký sẽ lo việc đó. Và từ những gì anh biết, thủ tục không phức tạp lắm.

Sau đó, đến lượt anh ấy ngạc nhiên và tự hỏi tại sao với tư cách là một bác sĩ tôi lại hỏi những câu hỏi như vậy.

Ông tiếp tục nói rằng một bác sĩ với mức lương vài trăm đô la mỗi giờ không nên dành thời gian giải quyết các thủ tục giấy tờ, và các thủ tục nên được đơn giản hóa để bệnh viện có thể thu được bằng cách trả cho thư ký 20 đô la mỗi giờ.

Tôi cũng đã tìm thấy câu trả lời cho câu hỏi kia. Ở bất kỳ quốc gia nào, đặc biệt là những quốc gia phát triển hơn Việt Nam, chính phủ phải xem xét làm thế nào để đảm bảo người nghèo tiếp cận các dịch vụ chăm sóc sức khỏe như bất kỳ ai khác.

Ở Việt Nam, thỉnh thoảng Bộ Y tế lại tăng chi phí cho các dịch vụ y tế. Và mỗi khi điều đó xảy ra, công chúng sẽ trở nên tức giận, và nhiều người sẽ than thở rằng trong khi chi phí tăng thì chất lượng không tăng, và việc tăng giá không có lợi cho người nghèo.

Họ cũng dán nhãn hệ thống y tế là vô tâm vì từ chối điều trị bệnh nhân mà không có tiền.

Về phần họ, các bác sĩ sẽ phẫn nộ tuyên bố rằng họ làm việc quá sức nhưng được trả lương rất ít. Câu trả lời sẽ là họ đã chọn trở thành bác sĩ, và nếu muốn có thêm tiền, họ nên tìm một công việc khác.

Internet, từ mạng xã hội đến các diễn đàn và báo chí, sau đó tràn ngập những lời than vãn, oán giận, tranh luận, và đôi khi là cả sức mạnh.

Mọi người đều biện minh cho lập trường của họ; họ chỉ nhìn thấy vấn đề ở những người khác chứ không phải ở chính họ. Xã hội náo động.

Việt Nam đã phải đối mặt với tình trạng thiếu bác sĩ kể từ cuộc kháng chiến chống Pháp vào thế kỷ 20.

Vào thời điểm đó, chính phủ quyết định các sinh viên y khoa sẽ đến các vùng nông thôn và điều trị cho bệnh nhân. Sau đó, sau khi kết thúc khóa học cơ bản, họ sẽ đến bệnh viện để thực tập trước khi quay lại hoàn thành chuyên ngành của mình.

Các cuộc chiến tranh cuối cùng đã kết thúc. Nhưng hòa bình không mang lại nhiều thay đổi cho hệ thống y tế.

Để thay đổi mọi thứ, lĩnh vực chăm sóc sức khỏe trước tiên nên đặt ra các tiêu chuẩn tối thiểu cho các dịch vụ. Mức sống mong muốn tối thiểu của nhân viên y tế cũng cần được xác định. Sau đó, chi phí của các dịch vụ y tế phải được cố định sao cho trang trải được tất cả các chi phí, bao gồm cả tiền lương của nhân viên y tế.

Sau khi xác định được chi phí, phí bảo hiểm y tế sẽ được quyết định dựa trên cơ sở đó.

Nhưng những gì chúng tôi đang làm trước tiên là xem xét chính phủ đã phân bổ bao nhiêu và sau đó quyết định chúng tôi nên chi bao nhiêu.

Chúng tôi đã đặt một tỷ lệ phần trăm của mức lương cơ bản là phí bảo hiểm mà mỗi người phải trả. Tỷ lệ đó là 4,5 phần trăm, nhưng không ai có thể cung cấp lý do tại sao tỷ lệ đó đã được chọn; nó đã được thiết lập một cách tùy ý.

Tôi biết một số người nghĩ rằng khi chúng ta có mức lương bấy nhiêu và chúng ta cần chi tiêu nhiều vào việc khác, chúng ta chỉ còn lại bấy nhiêu cho việc chăm sóc sức khỏe.

Nhưng lập luận đó khiến mọi thứ trở nên tồi tệ hơn bởi vì khi đó, sức khỏe đã bị đẩy xuống vị trí thấp nhất trong hệ thống phân cấp nhu cầu, và có rất nhiều nhu cầu khác được ưu tiên hơn nhiều.

Nếu sức khỏe là tài sản lớn nhất, thì chi tiêu cho chăm sóc sức khỏe phải là cao nhất và chăm sóc sức khỏe phải được ưu tiên hàng đầu, có nghĩa là chúng ta nên xác định chi tiêu cho chăm sóc sức khỏe trước và dành tiền cho các nhu cầu còn lại sau đó.

Bác sĩ chăm sóc bệnh nhân tại Bệnh viện Bạch Mai, Hà Nội, tháng 8/2019.

Ở các nước phát triển, mặc dù có thu nhập cao hơn nhiều nhưng tỷ lệ thu nhập phải trả do đóng bảo hiểm y tế cao hơn nhiều so với 4,5%.

Và vì sức khỏe không được coi là quý giá như người ta vẫn thường khẳng định, nên đã xảy ra tình trạng bảo hiểm y tế quyết định bác sĩ khám cho bệnh nhân loại nào và kê loại thuốc nào để đảm bảo chi phí được bảo hiểm chi trả.

Trong khi đó, nhiều cơ sở y tế công hợp tác với các công ty tư nhân để điều hành các hoạt động kinh doanh chăm sóc sức khỏe và thu lợi nhuận.

Nó có nghĩa là họ sử dụng các nguồn lực dành cho người nghèo và người giàu, những người có khả năng chi trả cho bệnh viện của họ một khoản tiền tương đương với một tháng lương của một người nghèo trong một đêm.

Chỉ khi chúng ta thực sự đánh giá được tầm quan trọng của sức khỏe, chỉ khi chúng ta có chính sách chăm sóc sức khỏe đúng đắn, khoa học và chỉ khi chúng ta biết cách phân bổ hợp lý cho việc khám chữa bệnh cho người nghèo thì chúng ta mới không còn phải đối mặt với những phản ứng dữ dội của dư luận khi khám chữa bệnh. chi phí tăng cao.

Tôi muốn nhấn mạnh rằng nhân viên y tế làm những gì họ làm để kiếm tiền và không trở thành bác sĩ hoặc y tá để làm từ thiện.

Chính phủ có trách nhiệm đảm bảo nhân viên y tế được đối xử tốt và làm việc trong một môi trường thích hợp.

Nơi tôi làm việc, tôi cố gắng hết sức để không để bác sĩ, y tá, dược sĩ và các nhân viên khác tham tiền của bệnh nhân.

Mọi vấn đề liên quan đến tiền bạc đều phải minh bạch hết mức có thể. Đến bệnh viện ai cũng biết chi phí mọi thứ, từ cái máy tính bảng nhỏ đến một ca phẫu thuật phức tạp, nhưng đến lúc thu tiền thì chỉ cần kế toán và thủ quỹ làm việc.

Không nên cho rằng tôi không tin tưởng các bác sĩ, y tá và các nhân viên khác khi tôi không để bất kỳ ai trong số họ đụng đến tiền bạc vì tôi thành thật xem phương pháp của tôi như một cách để tôn trọng họ, để đảm bảo họ có thể hoàn toàn tập trung vào công việc của mình bị phân tâm bởi tiền bạc.

Bài giảng Thi thử HSK online miễn phí bài giảng số 5 đến đây là kết thúc. Hi vọng rằng các bạn có thể tích lũy được thật nhiều kiến thức mới thông qua bài học hôm nay, hẹn gặp lại các bạn ở bài giảng tiếp theo vào ngày mai nhé.