Tài liệu luyện thi HSK 7 HSK 8 HSK 9 miễn phí Thầy Vũ chia sẻ

Tài liệu luyện thi HSK 7 HSK 8 HSK 9 miễn phí Thầy Vũ chia sẻ chuyên đề HSK quan trọng để các bạn có thể ôn luyện tiếng Trung HSK hiệu quả tại nhà

0
1282
Tài liệu luyện thi HSK 7 HSK 8 HSK 9 miễn phí Thầy Vũ chia sẻ trung tâm tiếng Trung thầy Vũ tphcm
Tài liệu luyện thi HSK 7 HSK 8 HSK 9 miễn phí Thầy Vũ chia sẻ trung tâm tiếng Trung thầy Vũ tphcm
Đánh giá post

Giáo trình luyện thi HSK 7 HSK 8 HSK 9 miễn phí Thầy Vũ chia sẻ

Tài liệu luyện thi HSK 7 HSK 8 HSK 9 miễn phí Thầy Vũ chia sẻ, để đồng hành cùng các bạn học viên trong quá trình luyện thi HSK online Thầy Vũ đã chia sẻ cho chúng ta rất nhiều tài liệu phần thi đọc hiểu. Nội dung bài giảng hôm nay cũng là một phần tài liệu quan trọng giúp các bạn luyện thi HSK tại nhà đạt hiệu quả cao. Mỗi ngày trên website của trung tâm ChineMaster đều đăng tải bài giảng mới, chỉ cần các bạn học viên theo dõi đầy đủ thì có thể chinh phục được cấp bậc cao nhất trong HSK. Song song với việc luyện thi trực tuyến các bạn có thể thi thử HSK online TiengTrungHSK thông qua website của trung tâm ChineMaster, luyện thi theo hai hình thức này các bạn sẽ thấy trình độ của bản thân tăng lên một cách đáng kể.

Bộ giáo trình về tiếng Trung thương mại do chính tay Th.s Nguyễn Minh Vũ biên soạn dành cho các bạn học viên ở link bên dưới, các bạn hãy click vào để tham khảo toàn bộ chuyên đề nhé.

Khóa học tiếng Trung thương mại Thầy Vũ

Các bạn học viên có thể áp dụng app Skype vào trong quá trình học tiếng Trung một cách dễ dàng, các bạn hãy chú ý theo dõi ở link bên dưới nhé.

Tự học tiếng Trung thông qua Skype

Nếu các bạn đang tìm kiếm bộ gõ tiếng Trung để sử dụng trên máy tính một cách miễn phí, thì hãy thử dowload bộ gõ SoGou ở link bên dưới về sử dụng nhé.

Dowload bộ gõ tiếng Trung SoGou PinYin phiên bản tốt nhất

Trung tâm tiếng Trung ChineMaster do chính tay Thầy Vũ gầy dựng nên, hiện đã có hai cơ sở tọa lạc tại hai thành phố lớn nhất nhì cả nước. Các bạn hãy theo dõi thông tin về ChineMaster ở link bên dưới nhé.

Trung tâm tiếng Trung Quận 10 TPHCM

Trung tâm tiếng Trung Quận Thanh Xuân Hà Nội

Để củng cố lại kiến thức cũ trước khi vào bài mới các bạn hãy ấn vào link bên dưới nhé.

Hướng dẫn luyện thi HSK 7 HSK 8 HSK 9 cùng Thầy Vũ

Bên dưới là bài giảng hôm nay, các bạn hãy chú ý theo dõi và ghi chép đầy đủ vào vở nhé.

Tài liệu luyện thi HSK 7 HSK 8 HSK 9 miễn phí Thầy Vũ chia sẻ

Nội dung Tài liệu luyện thi HSK 7 HSK 8 HSK 9 miễn phí Thầy Vũ chia sẻ ChineMaster

Tài liệu luyện thi HSK 7 HSK 8 HSK 9 miễn phí Thầy Vũ chia sẻ là phần chia sẻ nội dung giáo án giảng dạy mới nhất của Thầy Vũ chia sẻ tài liệu học tiếng Trung online và luyện thi HSK online uy tín từ HSK cấp 7 đến HSK cấp 9 chuyên đề luyện tập kỹ năng đọc hiểu tiếng Trung HSK 7 HSK 8 và HSK 9 để giúp các bạn học viên và thí sinh có thêm nhiều nguồn tài liệu tự ôn thi chứng chỉ tiếng Trung HSK 7 HSK 8 và HSK 9 mà không cần phải tốn tiền mua sách học tiếng Trung HSK. Mỗi ngày chúng tôi đều chia sẻ thêm nhiều tài liệu luyện thi HSK mới trên hệ thống website của Trung tâm tiếng Trung ChineMaster Quận 10 TP HCM Sài Gòn. Các bạn chú ý đón đọc và theo dõi kênh này mỗi ngày nhé.

鲍里斯·约翰逊(Boris Johnson)通过推选人身份呼应共和党人。但是,选举欺诈在大西洋两岸仍然很少见

在担任英国首相期间,鲍里斯·约翰逊(Boris Johnson)一直在努力避免自己与唐纳德·特朗普(Donald Trump)在英国相当,这是美国前总统本人渴望做出的比较。

但约翰逊最近的政策建议之一无可否认地回荡了特朗普成为他声称自己是2020年总统大选的合法胜利者的基石。
周二,伊丽莎白女王在被称为“女王的演讲”的情况下,制定了约翰逊政府来年的立法议程。该文件由政府撰写,并由英国国家元首在国会大厦宣读。
女王在讲话中说,根据新的《选举廉正法案》:“将实行立法以确保选举的完整性。”
政府声称新的选举规则将保护邮政和代理投票,并压制选民的恐吓行为。
然而,有争议的是,新立法将要求选民出示身份证,以便在投票站投票。

尽管政府声称这将使选民“有信心通过解决选举欺诈来获得他们的选票,而且只有他们自己的选票”,但现实情况是,这种违法行为在英国极为罕见。
利物浦大学(University of Liverpool)政治学读者斯图尔特·威尔克斯·海格(Stuart Wilks-Heeg)解释说,被记录为对选举犯罪指控的记录范围广泛,而且通常基于古老的法律。 “这可能包括向选民提供免费食物或点心,这在欧盟全民公决期间成为一个问题,当时亲民权运动人士向选民提供牛角面包,到印制者的地址被遗弃在传单上。”
在绝大多数情况下,不会采取任何措施。
从规模上看,更严重的是,例如在投票站进行假冒,销毁选票和恐吓等,向警方报告的此类事件的指控数量很少,然后由选举委员会进行审查。
约翰逊的卫生部长马特·汉考克(Matt Hancock)被迫在《天空新闻》上承认,在该国于2019年举行的上次大选中,只有六起选民欺诈案件,这项民意测验登记了超过4,700万人的投票权。
那么,为什么约翰逊和他的政府这样做呢?一个简单的解释可能是英国政府正在为其核心选民基础:英格兰的社会保守选民进行表演。

英国首相鲍里斯·约翰逊(Boris Johnson)于2021年4月26日在北威尔士兰迪德诺(Llandudno)竞选时做手势

黑人和少数族裔选民人数众多的地区发生了选举犯罪。
最近记忆中最引人注目的严重选举犯罪案件是在伦敦市塔姆哈姆雷特区,前市长卢特富尔·拉赫曼因假冒他人和邮政投票欺诈等罪名被认定犯有选举欺诈罪,因此被免职。
塔哈姆雷特(Tower Hamlet)人口的三分之二以上是少数民族。当然,拉赫曼(Rahman)在这里是有罪的政党,而塔姆哈姆雷特(Tower Hamlets)的人口就是他所欺骗的人,但这并不一定阻止人们错误地将少数群体与选举犯罪混为一谈。
看到社会上保守的英国选民看到针对选举舞弊的政策并将其视为旨在惩罚少数族裔的政策,这并不需要很大的飞跃。
对此举的批评者指出,议会自身的数据表明,该政策将对少数民族产生不成比例的影响。去年发布的一份议会报告发现,虽然英国76%的成年人口拥有驾驶执照,但“ 38%的亚洲人,近三分之一的混合种族(31%)和一半以上的黑人(48 %) 不要。”
但是,即使这样也提供了证据,表明该政策的宣布方式旨在引起辩论,从而引起约翰逊的辩论。女王的讲话和随附的文件含糊不清,被视为身份证明,但内阁办公室悄悄发布新闻稿称,可以接受非常广泛的文件,在某些情况下更可能由这些团体持有。
不管是否进行了专攻,约翰逊保守党的一些成员对该提议感到震惊。前保守党内阁部长戴维·戴维斯(David Davis)表示:“这是一种被动的歧视形式,是寻找似乎不存在的问题的错误解决方案。” “在我看来,剥夺成千上万人民的投票权是因为他们在选举日没有身份证,这比少数人以欺诈性投票来得糟糕。”

Phiên âm tiếng Trung HSK 7 HSK 8 HSK 9 cho bài tập luyện đọc hiểu HSK ứng dụng thực tế được trích dẫn từ Tài liệu luyện thi HSK 7 HSK 8 HSK 9 miễn phí Thầy Vũ chia sẻ.

Bào lǐsī·yuēhànxùn (Boris Johnson) tōngguò tuīxuǎn rén shēnfèn hūyìng gònghédǎng rén. Dànshì, xuǎnjǔ qīzhà zài dàxīyáng liǎng’àn réngrán hěn shǎo jiàn

zài dānrèn yīngguó shǒuxiàng qíjiān, bào lǐsī·yuēhànxùn (Boris Johnson) yīzhí zài nǔlì bìmiǎn zìjǐ yǔ tángnàdé·tè lǎng pǔ (Donald Trump) zài yīngguó xiāngdāng, zhè shì měiguó qián zǒngtǒng běnrén kěwàng zuò chū de bǐjiào.

Dàn yuēhànxùn zuìjìn de zhèngcè jiànyì zhī yī wú kě fǒurèn de huídàngle tè lǎng pǔ chéngwéi tā shēngchēng zìjǐ shì 2020 nián zǒngtǒng dàxuǎn de héfǎ shènglì zhě de jīshí.
Zhōu’èr, yīlìshābái nǚwáng zài bèi chēng wèi “nǚwáng de yǎnjiǎng” de qíngkuàng xià, zhìdìngle yuēhànxùn zhèngfǔ láinián de lìfǎ yìchéng. Gāi wénjiàn yóuzhèngfǔ zhuànxiě, bìng yóu yīngguó guójiā yuánshǒu zài guóhuì dàshà xuāndú.
Nǚwáng zài jiǎnghuà zhōng shuō, gēnjù xīn de “xuǎnjǔ liánzhèng fǎ’àn”:“Jiāng shíxíng lìfǎ yǐ quèbǎo xuǎnjǔ de wánzhěng xìng.”
Zhèngfǔ shēngchēng xīn de xuǎnjǔ guīzé jiāng bǎohù yóuzhèng hé dàilǐ tóupiào, bìng yāzhì xuǎnmín de kǒnghè xíngwéi.
Rán’ér, yǒu zhēngyì de shì, xīn lìfǎ jiāng yāoqiú xuǎnmín chūshì shēnfèn zhèng, yǐbiàn zài tóupiào zhàn tóupiào.

Jǐnguǎn zhèngfǔ shēngchēng zhè jiāng shǐ xuǎnmín “yǒu xìnxīn tōngguò jiějué xuǎnjǔ qīzhà lái huòdé tāmen de xuǎnpiào, érqiě zhǐyǒu tāmen zìjǐ de xuǎnpiào”, dàn xiànshí qíngkuàng shì, zhè zhǒng wéifǎ xíngwéi zài yīngguó jíwéi hǎnjiàn.
Lìwùpǔ dàxué (University of Liverpool) zhèngzhì xué dúzhě sītú’ěrtè·wēi ěr kè sī·hǎi gé (Stuart Wilks-Heeg) jiěshì shuō, bèi jìlù wèi duì xuǎnjǔ fànzuì zhǐkòng de jìlù fànwéi guǎngfàn, érqiě tōngcháng jīyú gǔlǎo de fǎlǜ. “Zhè kěnéng bāokuò xiàng xuǎnmín tígōng miǎnfèi shíwù huò diǎnxīn, zhè zài ōuméng quánmín gōngjué qíjiān chéngwéi yīgè wèntí, dāngshí qīnmín quán yùndòng rénshì xiàng xuǎnmín tígōng niújiǎo miànbāo, dào yìn zhì zhě dì dìzhǐ bèi yíqì zài chuándān shàng.”
Zài jué dà duōshù qíngkuàng xià, bù huì cǎiqǔ rènhé cuòshī.
Cóng guīmó shàng kàn, gèng yánzhòng de shì, lìrú zài tóupiào zhàn jìnxíng jiǎmào, xiāohuǐ xuǎnpiào hé kǒnghè děng, xiàng jǐngfāng bàogào de cǐ lèi shìjiàn de zhǐkòng shùliàng hěn shǎo, ránhòu yóu xuǎnjǔ wěiyuánhuì jìnxíng shěnchá.
Yuēhànxùn de wèishēng bùzhǎng mǎ tè·hàn kǎo kè (Matt Hancock) bèi pò zài “tiānkōng xīnwén” shàng chéngrèn, zài gāi guó yú 2019 nián jǔxíng de shàng cì dàxuǎn zhōng, zhǐyǒu liù qǐ xuǎnmín qīzhà ànjiàn, zhè xiàng mínyì cèyàn dēngjìle chāoguò 4,700 wàn rén de tóupiào quán.
Nàme, wèishéme yuēhànxùn hé tā de zhèngfǔ zhèyàng zuò ne? Yīgè jiǎndān de jiěshì kěnéng shì yīngguó zhèngfǔ zhèngzài wéi qí héxīn xuǎnmín jīchǔ: Yīnggélán de shèhuì bǎoshǒu xuǎnmín jìnxíng biǎoyǎn.

Yīngguó shǒuxiàng bào lǐsī·yuēhànxùn (Boris Johnson) yú 2021 nián 4 yuè 26 rì zài běi wēi’ěrshì lán dí dé nuò (Llandudno) jìngxuǎn shí zuò shǒushì

hēirén hé shǎoshù zú yì xuǎnmín rénshù zhòngduō dì dìqū fāshēngle xuǎnjǔ fànzuì.
Zuìjìn jìyì zhōng zuì yǐn rén zhùmù dì yán chóng xuǎnjǔ fànzuì ànjiàn shì zài lúndūn shì tǎ mǔ hāmǔléitè qū, qián shì zhǎng lú tè fù ěr·lā hè màn yīn jiǎmào tārén hé yóu zhèng tóupiào qīzhà děng zuìmíng bèi rèndìng fàn yǒu xuǎnjǔ qīzhà zuì, yīncǐ bèi miǎnzhí.
Tǎ hāmǔléitè (Tower Hamlet) rénkǒu de sān fēn zhī èr yǐshàng shì shǎoshù mínzú. Dāngrán, lā hè màn (Rahman) zài zhèlǐ shì yǒuzuì de zhèngdǎng, ér tǎ mǔ hāmǔléitè (Tower Hamlets) de rénkǒu jiùshì tāsuǒ qīpiàn de rén, dàn zhè bìng bù yīdìng zǔzhǐ rénmen cuòwù de jiāng shǎoshù qúntǐ yǔ xuǎnjǔ fànzuì hùnwéiyītán.
Kàn dào shèhuì shàng bǎoshǒu de yīngguó xuǎnmín kàn dào zhēnduì xuǎnjǔ wǔbì de zhèngcè bìng jiāng qíshì wéi zhǐ zài chéngfá shǎoshù zú yì de zhèngcè, zhè bìng bù xūyào hěn dà de fēiyuè.
Duì cǐ jǔ de pīpíng zhě zhǐchū, yìhuì zìshēn de shùjù biǎomíng, gāi zhèngcè jiāng duì shǎoshù mínzú chǎnshēng bùchéng bǐlì de yǐngxiǎng. Qùnián fābù de yī fèn yìhuì bàogào fāxiàn, suīrán yīngguó 76%de chéngnián rénkǒu yǒngyǒu jiàshǐ zhízhào, dàn “38%de yàzhōu rén, jìn sān fēn zhī yī de hùnhé zhǒngzú (31%) hé yībàn yǐshàng de hēirén (48%) bùyào.”
Dànshì, jíshǐ zhèyàng yě tígōngle zhèngjù, biǎomíng gāi zhèngcè de xuānbù fāngshì zhǐ zài yǐnqǐ biànlùn, cóng’ér yǐnqǐ yuēhànxùn de biànlùn. Nǚwáng de jiǎnghuà hé suí fù de wénjiàn hánhú bù qīng, bèi shì wéi shēnfèn zhèngmíng, dàn nèigé bàngōngshì qiāoqiāo fābù xīnwén gǎo chēng, kěyǐ jiēshòu fēicháng guǎngfàn de wénjiàn, zài mǒu xiē qíngkuàng xià gèng kěnéng yóu zhèxiē tuántǐ chí yǒu.
Bùguǎn shìfǒu jìnxíngle zhuāngōng, yuēhànxùn bǎoshǒu dǎng de yīxiē chéngyuán duì gāi tíyì gǎndào zhènjīng. Qián bǎoshǒu dǎng nèigé bùzhǎng dài wéi·dài wéi sī (David Davis) biǎoshì:“Zhè shì yī zhǒng bèidòng de qí shì xíngshì, shì xúnzhǎo sìhū bù cúnzài de wèntí de cuòwù jiějué fāng’àn.” “Zài wǒ kàn lái, bōduó chéng qiān shàng wàn rénmín de tóupiào quán shì yīnwèi tāmen zài xuǎnjǔ rì méiyǒu shēnfèn zhèng, zhè bǐ shǎoshù rén yǐ qīzhà xìng tóupiào láidé zāogāo.”

Phiên dịch tiếng Trung HSK 7 HSK 8 HSK 9 cho bài giảng luyện địch tiếng Trung HSK ứng dụng của Thầy Vũ chuyên chia sẻ Tài liệu luyện thi HSK 7 HSK 8 HSK 9 miễn phí Thầy Vũ.

Boris Johnson phản đối đảng Cộng hòa với việc thúc đẩy ID cử tri. Nhưng gian lận bầu cử vẫn còn hiếm ở hai bên bờ Đại Tây Dương

Trong suốt thời gian làm Thủ tướng Vương quốc Anh, Boris Johnson đã cố gắng tạo khoảng cách với sự bóng gió rằng ông là người Anh tương đương với Donald Trump, một so sánh mà chính cựu Tổng thống Mỹ rất muốn đưa ra.

Nhưng một trong những đề xuất chính sách gần đây nhất của Johnson có tiếng vang không thể phủ nhận về những gì đã trở thành nền tảng cho tuyên bố của Trump rằng ông là người chiến thắng hợp pháp trong cuộc bầu cử tổng thống năm 2020.
Hôm thứ Ba, Nữ hoàng Elizabeth đã đề ra chương trình lập pháp của chính phủ Johnson cho năm tới trong bài được gọi là Bài phát biểu của Nữ hoàng. Tài liệu được viết bởi chính phủ và được đọc bởi nguyên thủ quốc gia Vương quốc Anh tại Nhà Quốc hội.
Trong bài phát biểu, Nữ hoàng nói rằng theo Dự luật về liêm chính của bầu cử mới: “Luật pháp sẽ được đưa ra để đảm bảo tính toàn vẹn của các cuộc bầu cử.”
Chính phủ tuyên bố các quy tắc bầu cử mới sẽ bảo vệ việc bỏ phiếu qua bưu điện và ủy nhiệm, đồng thời ngăn chặn sự đe dọa của cử tri.
Tuy nhiên, gây tranh cãi, luật mới sẽ yêu cầu cử tri xuất trình giấy tờ tùy thân để bỏ phiếu tại điểm bỏ phiếu.

Trong khi chính phủ tuyên bố rằng điều này sẽ khiến cử tri “tin tưởng rằng lá phiếu của họ là của họ và chỉ của họ, bằng cách giải quyết gian lận bầu cử”, thực tế là những hành vi phạm tội như vậy là cực kỳ hiếm ở Anh.
Stuart Wilks-Heeg, độc giả về chính trị tại Đại học Liverpool, giải thích rằng những gì được ghi lại như một cáo buộc về tội phạm bầu cử là rất rộng và thường dựa trên các luật cổ xưa. “Điều này có thể bao gồm từ việc cung cấp cho cử tri thức ăn hoặc đồ uống giải khát miễn phí, điều đã trở thành một vấn đề trong cuộc trưng cầu dân ý của EU khi các nhà vận động ủng hộ duy trì cung cấp bánh sừng bò cho cử tri, đến địa chỉ một máy in bị bỏ lại trên tờ rơi.”
Trong phần lớn các trường hợp này, không có hành động nào được thực hiện.
Ở mức độ nghiêm trọng hơn – chẳng hạn như mạo danh tại các điểm bỏ phiếu, phá hủy phiếu bầu và đe dọa – số lượng các cáo buộc về những vụ việc như vậy được báo cáo cho cảnh sát sau đó được ủy ban bầu cử xem xét là rất nhỏ.
Matt Hancock, thư ký y tế của Johnson, buộc phải thừa nhận trên Sky News rằng chỉ có sáu trường hợp gian lận cử tri tại cuộc tổng tuyển cử cuối cùng của đất nước vào năm 2019, một cuộc thăm dò có hơn 47 triệu người đã đăng ký bỏ phiếu.
Vậy tại sao Johnson và chính phủ của ông ta lại làm điều này? Một lời giải thích đơn giản có thể là chính phủ Vương quốc Anh đang thực hiện một màn trình diễn cho cơ sở cử tri cốt lõi của mình: những cử tri bảo thủ về mặt xã hội ở Anh.

Thủ tướng Anh Boris Johnson ra hiệu khi ông vận động tranh cử ở Llandudno, bắc xứ Wales vào ngày 26 tháng 4 năm 2021

Tội phạm bầu cử đã diễn ra ở một số khu vực có nhiều cử tri da đen và dân tộc thiểu số.
Vụ án nổi tiếng nhất về tội phạm bầu cử nghiêm trọng trong ký ức gần đây là ở quận Tower Hamlets ở London, nơi cựu thị trưởng Lutfur Rahman bị cách chức sau khi bị kết tội gian lận bầu cử thông qua mạo danh và gian lận phiếu bầu qua bưu điện cùng các tội danh khác.
Hơn 2/3 dân số của Xóm Tháp là người dân tộc thiểu số. Tất nhiên, Rahman là bên có tội ở đây và dân số của Tower Hamlets là những người mà anh ta lừa dối, nhưng điều đó không nhất thiết ngăn mọi người nhầm lẫn các nhóm thiểu số với tội phạm bầu cử.
Không cần một bước nhảy vọt nào để thấy rằng các cử tri Anh bảo thủ về mặt xã hội nhìn nhận một chính sách giải quyết gian lận bầu cử và coi đó là một chính sách nhằm trừng phạt các nhóm dân tộc thiểu số.
Những người chỉ trích động thái này chỉ ra rằng dữ liệu riêng của quốc hội cho thấy chính sách này sẽ ảnh hưởng không cân đối đến các dân tộc thiểu số. Một báo cáo của quốc hội được công bố vào năm ngoái cho thấy trong khi 76% dân số trưởng thành ở Anh có bằng lái xe, “38% người châu Á, gần một phần ba người thuộc sắc tộc hỗn hợp (31%) và hơn một nửa người da đen (48 %) đừng.”
Tuy nhiên, ngay cả điều này cũng cung cấp bằng chứng cho thấy rằng cách chính sách được công bố đã được thiết kế để gây ra tranh cãi theo cách có thể ảnh hưởng đến cuộc tranh luận của Johnson. Trong khi Bài phát biểu của Nữ hoàng và các tài liệu kèm theo còn mơ hồ về những gì được coi là nhận dạng, Văn phòng Nội các đã lặng lẽ đưa ra một thông cáo báo chí nói rằng một loạt các tài liệu, trong một số trường hợp có nhiều khả năng được các nhóm này nắm giữ, sẽ được chấp nhận.
Bão được thiết kế hay không, một số thành viên của đảng Bảo thủ của Johnson đã kinh hoàng trước đề xuất này. David Davis, cựu bộ trưởng nội các Đảng Bảo thủ cho biết: “Đó là một hình thức phân biệt đối xử thụ động và một giải pháp tồi để tìm kiếm một vấn đề dường như không tồn tại. “Đối với tôi, dường như việc tước quyền bầu cử của hàng trăm nghìn người vì họ không có giấy tờ tùy thân vào ngày bầu cử còn tệ hơn nhiều so với một số ít người bỏ phiếu gian lận.”

Toàn bộ bài giảng của chúng ta hôm nay đến đây là kết thúc. Chúc các bạn có một buổi học vui vẻ, trau dồi được cho bản thân những kiến thức cần thiết. Hẹn gặp lại các bạn ở bài giảng tiếp theo vào ngày mai nhé.