Thứ Hai, Tháng 2 10, 2025
Trang chủTài liệu Học Tiếng TrungTừ Vựng Tiếng Trung Thương Mại Thực Dụng

Từ Vựng Tiếng Trung Thương Mại Thực Dụng

Cuốn sách ebook "Từ Vựng Tiếng Trung Thương Mại Thực Dụng" của tác giả Nguyễn Minh Vũ là một tài liệu không thể thiếu đối với những ai đang muốn học và áp dụng tiếng Trung trong lĩnh vực thương mại. Cuốn sách được thiết kế đặc biệt để giúp người học trang bị kiến thức từ vựng chuyên ngành, đặc biệt là những từ vựng có tính ứng dụng cao trong các tình huống giao dịch và kinh doanh thực tế.

- Advertisement -
5/5 - (1 bình chọn)

Từ Vựng Tiếng Trung Thương Mại Thực Dụng – Tác Giả Nguyễn Minh Vũ

Giới Thiệu Cuốn Sách Ebook “Từ Vựng Tiếng Trung Thương Mại Thực Dụng” của Tác Giả Nguyễn Minh Vũ

Tác giả Nguyễn Minh Vũ

Tên Tác phẩm: Từ vựng tiếng Trung Thương mại Thực dụng

Cuốn sách ebook “Từ Vựng Tiếng Trung Thương Mại Thực Dụng” của tác giả Nguyễn Minh Vũ là một tài liệu không thể thiếu đối với những ai đang muốn học và áp dụng tiếng Trung trong lĩnh vực thương mại. Cuốn sách được thiết kế đặc biệt để giúp người học trang bị kiến thức từ vựng chuyên ngành, đặc biệt là những từ vựng có tính ứng dụng cao trong các tình huống giao dịch và kinh doanh thực tế.

Tác giả Nguyễn Minh Vũ, với bề dày kinh nghiệm trong việc giảng dạy và nghiên cứu tiếng Trung, đặc biệt là các chứng chỉ tiếng Trung HSK từ cấp độ sơ cấp đến cao cấp, đã dày công biên soạn cuốn sách này với một phương pháp học hiện đại và thực tế. Cuốn sách này không chỉ giúp người học hiểu rõ các thuật ngữ, từ vựng trong thương mại, mà còn cung cấp những ví dụ minh họa cụ thể giúp người học dễ dàng tiếp cận và sử dụng trong công việc hàng ngày.

Điểm nổi bật của “Từ Vựng Tiếng Trung Thương Mại Thực Dụng” là sự kết hợp giữa lý thuyết và thực hành. Các từ vựng trong sách được phân loại theo từng lĩnh vực cụ thể của thương mại như nhập khẩu, xuất khẩu, thanh toán quốc tế, hợp đồng, giao dịch tài chính, và nhiều lĩnh vực quan trọng khác. Mỗi từ vựng đều được giải thích chi tiết với các ví dụ ứng dụng thực tế giúp học viên dễ dàng ghi nhớ và áp dụng.

Hơn nữa, cuốn sách còn được biên soạn theo bộ giáo trình Hán ngữ BOYA của tác giả Nguyễn Minh Vũ, một bộ giáo trình nổi bật trong hệ thống đào tạo tiếng Trung. Điều này giúp đảm bảo rằng học viên sẽ không chỉ học từ vựng mà còn nâng cao khả năng giao tiếp, đọc, viết và nghe hiểu tiếng Trung trong các tình huống thực tế, đồng thời chuẩn bị vững vàng cho các kỳ thi chứng chỉ HSK 123, HSK 456, HSK 789 và HSKK từ sơ cấp đến cao cấp.

Ngoài ra, cuốn sách còn là công cụ hữu ích cho những người đang làm việc trong môi trường thương mại quốc tế, đặc biệt là những ai muốn nâng cao khả năng giao tiếp bằng tiếng Trung trong công việc hàng ngày. Dù bạn là một người mới bắt đầu học tiếng Trung hay đã có nền tảng tiếng Trung vững vàng, cuốn sách này sẽ là người bạn đồng hành đáng tin cậy trong quá trình học tập và phát triển sự nghiệp.

Lý Do Nên Chọn Ebook “Từ Vựng Tiếng Trung Thương Mại Thực Dụng” của Nguyễn Minh Vũ:

Phương pháp học hiệu quả: Bộ giáo trình Hán ngữ BOYA được áp dụng giúp học viên phát triển toàn diện các kỹ năng nghe, nói, đọc, viết, gõ, dịch tiếng Trung.

Ứng dụng thực tế: Cuốn sách cung cấp từ vựng thiết thực cho công việc trong lĩnh vực thương mại, hỗ trợ tốt cho các giao dịch quốc tế.

Hỗ trợ học viên thi chứng chỉ tiếng Trung: Cuốn sách phù hợp với các học viên chuẩn bị thi các cấp chứng chỉ HSK và HSKK, đặc biệt là HSKK các cấp độ từ sơ cấp đến cao cấp.

Dễ tiếp cận: Các ví dụ minh họa giúp học viên nhanh chóng nắm bắt và ứng dụng từ vựng vào tình huống thực tế.

Với cuốn ebook “Từ Vựng Tiếng Trung Thương Mại Thực Dụng”, tác giả Nguyễn Minh Vũ đã tạo ra một công cụ học tập hữu ích, giúp học viên dễ dàng chinh phục tiếng Trung trong môi trường thương mại quốc tế. Hãy bắt đầu hành trình học tập của bạn ngay hôm nay và nâng cao khả năng sử dụng tiếng Trung thực dụng trong công việc!

Tính Thực Dụng Của Tác Phẩm Từ Vựng Tiếng Trung Thương Mại Thực Dụng

Cuốn sách Từ Vựng Tiếng Trung Thương Mại Thực Dụng của tác giả Nguyễn Minh Vũ không chỉ là một tài liệu học từ vựng thông thường mà là một công cụ hữu ích giúp người học tiếp cận và sử dụng tiếng Trung trong môi trường kinh doanh và thương mại một cách hiệu quả và thiết thực. Với phương pháp biên soạn khoa học và định hướng ứng dụng, tác phẩm này mang lại giá trị thực tiễn vô cùng lớn cho những ai muốn nâng cao kỹ năng tiếng Trung trong công việc và giao tiếp quốc tế.

1. Học Từ Vựng Cần Thiết Cho Công Việc Thực Tế: Điều đầu tiên khiến cuốn sách trở nên thực dụng chính là việc lựa chọn và giới thiệu các từ vựng có tính ứng dụng cao trong các tình huống giao dịch thương mại. Tác giả Nguyễn Minh Vũ đã cẩn thận biên soạn bộ từ vựng liên quan đến các lĩnh vực quan trọng như hợp đồng, thanh toán quốc tế, đàm phán thương mại, vận chuyển, xuất nhập khẩu, và quản lý tài chính. Các từ vựng không chỉ giúp người học làm quen với ngôn ngữ thương mại mà còn cung cấp kiến thức về các quy trình, thủ tục trong công việc thực tế.

2. Dễ Dàng Áp Dụng Vào Các Tình Huống Giao Tiếp: Một trong những yếu tố quan trọng tạo nên tính thực dụng của tác phẩm chính là cách mà các từ vựng được trình bày với các ví dụ minh họa sinh động, gần gũi với các tình huống giao dịch thực tế. Ví dụ, khi học về các thuật ngữ thanh toán quốc tế, người học không chỉ biết được nghĩa của từ mà còn hiểu cách thức sử dụng trong các cuộc trao đổi qua email, hợp đồng hay các cuộc gọi thương mại. Điều này giúp học viên có thể nhanh chóng áp dụng kiến thức vào công việc mà không gặp phải sự bỡ ngỡ.

3. Phù Hợp Với Các Mức Độ Học Viên: Cuốn sách được biên soạn phù hợp với mọi đối tượng học viên, từ người mới bắt đầu học tiếng Trung đến những người đã có nền tảng tiếng Trung vững chắc. Tác phẩm được chia thành các chương, mỗi chương là một chủ đề cụ thể với các từ vựng liên quan, giúp học viên dễ dàng tiếp thu theo từng bước. Những học viên chuẩn bị thi chứng chỉ HSK 123, HSK 456, HSK 789, hay các kỳ thi HSKK cũng có thể tìm thấy trong cuốn sách này những kiến thức thực tiễn hỗ trợ cho kỳ thi của mình.

4. Tăng Cường Khả Năng Giao Tiếp Trong Môi Trường Quốc Tế: Cuốn sách cũng đặc biệt chú trọng đến việc rèn luyện kỹ năng giao tiếp trong môi trường kinh doanh quốc tế. Các mẫu câu giao tiếp, từ vựng chuyên ngành được trình bày rõ ràng, giúp người học tự tin hơn khi tham gia vào các cuộc họp, hội nghị, đàm phán hay ký kết hợp đồng với đối tác Trung Quốc hoặc các quốc gia sử dụng tiếng Trung. Điều này giúp người học không chỉ học từ vựng mà còn hiểu rõ cách sử dụng ngôn ngữ trong môi trường thực tế.

5. Hỗ Trợ Tốt Cho Các Doanh Nghiệp và Nhà Quản Lý: Tác phẩm còn là một tài liệu quý giá cho những ai làm việc trong các công ty đa quốc gia, các doanh nghiệp có mối quan hệ kinh doanh với Trung Quốc, hay các nhà quản lý đang tìm kiếm cách cải thiện khả năng giao tiếp tiếng Trung trong công việc. Nhờ vào việc tích hợp các từ vựng và tình huống thực tế, cuốn sách không chỉ là công cụ học tập mà còn là nguồn tài liệu tham khảo hữu ích cho những ai làm việc trong lĩnh vực thương mại quốc tế.

6. Kết Hợp Lý Thuyết và Thực Hành: Cuốn sách không chỉ dừng lại ở việc học lý thuyết mà còn chú trọng đến việc giúp người học thực hành và ứng dụng kiến thức vào công việc thực tế. Các bài tập, câu hỏi thực hành, và các tình huống giao tiếp trong sách giúp học viên kiểm tra khả năng nắm bắt từ vựng và cải thiện kỹ năng giao tiếp tiếng Trung.

Tác phẩm Từ Vựng Tiếng Trung Thương Mại Thực Dụng của tác giả Nguyễn Minh Vũ mang lại một giá trị thực tiễn vượt trội cho người học tiếng Trung, đặc biệt là những ai làm việc trong lĩnh vực thương mại và kinh doanh quốc tế. Với phương pháp học khoa học, từ vựng phong phú và ứng dụng trực tiếp vào công việc, cuốn sách này không chỉ giúp người học hiểu và sử dụng tiếng Trung mà còn phát triển khả năng giao tiếp hiệu quả trong môi trường kinh doanh toàn cầu.

Hệ Thống Trung Tâm Tiếng Trung ChineMaster Edu – Master Edu – Chinese Master Education Quận Thanh Xuân Hà Nội Sử Dụng Tác Phẩm Từ Vựng Tiếng Trung Thương Mại Thực Dụng Trong Đào Tạo và Giảng Dạy

Hệ thống trung tâm tiếng Trung ChineMaster Edu – Master Edu – Chinese Master Education Quận Thanh Xuân Hà Nội, nổi bật với chất lượng giảng dạy xuất sắc và phương pháp học tập tiên tiến, đồng loạt sử dụng tác phẩm Hán ngữ Từ Vựng Tiếng Trung Thương Mại Thực Dụng của tác giả Nguyễn Minh Vũ trong công tác đào tạo và giảng dạy tiếng Trung Quốc mỗi ngày. Đây là một bước đi quan trọng nhằm nâng cao chất lượng học tập và đáp ứng nhu cầu học tiếng Trung trong môi trường thương mại quốc tế hiện đại.

1. Đáp Ứng Nhu Cầu Thực Tế Trong Kinh Doanh: Sử dụng Từ Vựng Tiếng Trung Thương Mại Thực Dụng là một phần trong chiến lược giảng dạy của hệ thống trung tâm, giúp học viên trang bị những kiến thức từ vựng cần thiết cho việc giao dịch và làm việc trong môi trường thương mại toàn cầu. Từ vựng chuyên ngành được trình bày chi tiết và có tính ứng dụng cao, giúp học viên hiểu rõ các thuật ngữ trong các lĩnh vực như xuất nhập khẩu, hợp đồng thương mại, tài chính quốc tế, và giao dịch doanh nghiệp.

2. Kết Hợp Với Bộ Giáo Trình Hán Ngữ Độc Quyền: Các khóa học tại Trung tâm tiếng Trung ChineMaster sử dụng bộ giáo trình Hán ngữ độc quyền của tác giả Nguyễn Minh Vũ, kết hợp với tác phẩm Từ Vựng Tiếng Trung Thương Mại Thực Dụng để tạo ra một phương pháp học toàn diện và hiệu quả. Bộ giáo trình này giúp học viên phát triển đầy đủ 6 kỹ năng: Nghe, Nói, Đọc, Viết, Gõ, và Dịch tiếng Trung, đảm bảo học viên không chỉ nắm vững từ vựng mà còn có khả năng giao tiếp lưu loát và tự tin trong các tình huống thương mại thực tế.

3. Phát Triển Kỹ Năng Giao Tiếp Thực Tế: Mỗi bài học trong Từ Vựng Tiếng Trung Thương Mại Thực Dụng đều được thiết kế để giúp học viên thực hành giao tiếp qua các tình huống thực tế. Hệ thống Trung tâm tiếng Trung ChineMaster Edu chú trọng việc học từ vựng kết hợp với các tình huống giao tiếp thương mại, giúp học viên không chỉ học lý thuyết mà còn có thể ứng dụng ngay vào công việc hàng ngày. Điều này đặc biệt quan trọng đối với những ai đang làm việc trong các công ty, doanh nghiệp, hoặc các lĩnh vực có liên quan đến giao dịch quốc tế.

4. Tạo Nền Tảng Vững Vàng Cho Các Chứng Chỉ Tiếng Trung: Bên cạnh việc học từ vựng, học viên tại hệ thống trung tâm còn được hỗ trợ luyện thi chứng chỉ tiếng Trung HSK, HSKK các cấp độ từ sơ cấp đến cao cấp. Với việc sử dụng Từ Vựng Tiếng Trung Thương Mại Thực Dụng trong giảng dạy, học viên sẽ không chỉ chuẩn bị tốt cho các kỳ thi mà còn có nền tảng vững chắc để phát triển sự nghiệp trong môi trường thương mại quốc tế.

5. Đội Ngũ Giảng Viên Chuyên Nghiệp: Với đội ngũ giảng viên giàu kinh nghiệm, được đào tạo bài bản và giàu đam mê giảng dạy, Trung tâm tiếng Trung ChineMaster cam kết mang đến cho học viên những bài học chất lượng nhất. Các giảng viên luôn cập nhật các xu hướng mới trong giảng dạy tiếng Trung, đồng thời áp dụng các tài liệu học tập, như Từ Vựng Tiếng Trung Thương Mại Thực Dụng, vào việc giảng dạy một cách sáng tạo và hiệu quả.

6. Học Viên Tiếp Cận Kiến Thức Thực Tiễn: Nhờ vào việc sử dụng tác phẩm này, học viên không chỉ học từ vựng mà còn được làm quen với những tình huống cụ thể trong các lĩnh vực thương mại, từ đó tăng cường khả năng ứng dụng tiếng Trung trong môi trường công việc. Điều này đặc biệt hữu ích cho những người làm việc trong các doanh nghiệp có mối quan hệ với các đối tác Trung Quốc, giúp họ có thể giao tiếp hiệu quả và chính xác trong các giao dịch, đàm phán và hợp đồng.

Việc đồng loạt sử dụng tác phẩm Từ Vựng Tiếng Trung Thương Mại Thực Dụng trong công tác đào tạo tại Trung tâm tiếng Trung ChineMaster Edu – Master Edu – Chinese Master Education Quận Thanh Xuân Hà Nội là một quyết định chiến lược giúp nâng cao chất lượng giảng dạy và tạo ra những học viên xuất sắc, sẵn sàng đối mặt với các thách thức trong lĩnh vực thương mại quốc tế. Đây là bước đi quan trọng trong việc hiện thực hóa mục tiêu phát triển toàn diện 6 kỹ năng tiếng Trung cho học viên, giúp họ tự tin giao tiếp và thành công trong công việc.

Tác Phẩm Sách Ebook Từ Vựng Tiếng Trung Thương Mại Thực Dụng Của Tác Giả Nguyễn Minh Vũ Được Sử Dụng Rộng Rãi Trong Hệ Thống Giáo Dục Và Đào Tạo Hán Ngữ CHINEMASTER EDU THANHXUANHSK Quận Thanh Xuân Uy Tín Tại Hà Nội

Trong bối cảnh nền kinh tế toàn cầu phát triển mạnh mẽ và nhu cầu giao dịch quốc tế ngày càng gia tăng, việc trang bị kỹ năng tiếng Trung trong lĩnh vực thương mại là vô cùng quan trọng. Với mục tiêu đáp ứng nhu cầu học tiếng Trung ứng dụng thực tế trong công việc, tác phẩm ebook Từ Vựng Tiếng Trung Thương Mại Thực Dụng của tác giả Nguyễn Minh Vũ đã được sử dụng rộng rãi trong Hệ thống Giáo dục và Đào tạo Hán ngữ CHINEMASTER EDU THANHXUANHSK tại Quận Thanh Xuân, Hà Nội. Đây là một bước đi chiến lược, giúp học viên nắm bắt được từ vựng chuyên ngành, giao tiếp hiệu quả và phát triển sự nghiệp trong môi trường thương mại quốc tế.

1. Giáo Dục Hán Ngữ Chất Lượng Cao tại CHINEMASTER EDU THANHXUANHSK: Hệ thống giáo dục và đào tạo Hán ngữ CHINEMASTER EDU THANHXUANHSK tại Quận Thanh Xuân, Hà Nội, nổi bật với chất lượng giảng dạy hàng đầu trong lĩnh vực tiếng Trung. Trung tâm không chỉ chú trọng đến việc giảng dạy tiếng Trung giao tiếp, mà còn đặc biệt quan tâm đến việc phát triển các kỹ năng cần thiết cho học viên làm việc trong môi trường thương mại quốc tế. Tác phẩm Từ Vựng Tiếng Trung Thương Mại Thực Dụng là một phần không thể thiếu trong chương trình giảng dạy của trung tâm, giúp học viên trang bị đầy đủ kiến thức và kỹ năng giao tiếp tiếng Trung trong các tình huống kinh doanh.

2. Tác Phẩm Mang Lại Kiến Thức Thực Tiễn: Tác phẩm ebook Từ Vựng Tiếng Trung Thương Mại Thực Dụng của tác giả Nguyễn Minh Vũ được biên soạn với mục tiêu cung cấp cho học viên những từ vựng cần thiết nhất trong công việc thương mại. Các từ vựng không chỉ giúp học viên giao tiếp hiệu quả trong các tình huống thực tế mà còn mang đến kiến thức về các quy trình, thủ tục, và các lĩnh vực như hợp đồng, đàm phán, thanh toán quốc tế, xuất nhập khẩu, và quản lý tài chính. Nhờ vậy, học viên tại CHINEMASTER EDU THANHXUANHSK có thể áp dụng trực tiếp kiến thức vào công việc hàng ngày và giao tiếp tự tin trong môi trường quốc tế.

3. Phương Pháp Giảng Dạy Hiện Đại Và Hiệu Quả: Hệ thống giáo dục và đào tạo tại CHINEMASTER EDU THANHXUANHSK luôn áp dụng các phương pháp giảng dạy hiện đại, kết hợp lý thuyết với thực hành để giúp học viên tiếp thu nhanh chóng và hiệu quả. Tác phẩm Từ Vựng Tiếng Trung Thương Mại Thực Dụng đóng vai trò quan trọng trong việc tạo ra môi trường học tập năng động và thực tế. Các bài học từ sách được tích hợp vào các tình huống giao tiếp thực tế, giúp học viên không chỉ học thuộc từ vựng mà còn học cách ứng dụng chúng trong các cuộc giao dịch, đàm phán và ký kết hợp đồng.

4. Hỗ Trợ Tốt Cho Việc Học Chứng Chỉ Tiếng Trung: Một ưu điểm lớn của tác phẩm này là việc cung cấp nền tảng vững chắc cho học viên thi các chứng chỉ tiếng Trung HSK, HSKK. Các từ vựng trong sách không chỉ hữu ích trong giao tiếp thương mại mà còn có thể giúp học viên đạt điểm cao trong các kỳ thi chứng chỉ tiếng Trung quốc tế. Với sự kết hợp giữa kiến thức chuyên ngành và kỹ năng giao tiếp, học viên tại CHINEMASTER EDU THANHXUANHSK có thể tự tin hơn trong việc thi HSK, từ HSK 1 đến HSK 9, cũng như các cấp độ HSKK từ sơ cấp đến cao cấp.

5. Phát Triển Kỹ Năng Giao Tiếp Thực Tế: Một trong những yếu tố quan trọng làm nên thành công của Từ Vựng Tiếng Trung Thương Mại Thực Dụng là việc sách cung cấp các tình huống giao tiếp thực tế. Các học viên sẽ học cách sử dụng từ vựng trong các tình huống như đàm phán, ký kết hợp đồng, trao đổi với đối tác nước ngoài, và xử lý các tình huống phát sinh trong quá trình giao dịch. Đây là những kỹ năng cần thiết để học viên có thể tự tin giao tiếp và phát triển trong công việc tại các công ty, doanh nghiệp có mối quan hệ kinh doanh với Trung Quốc và các quốc gia sử dụng tiếng Trung.

6. Tạo Dựng Nền Tảng Vững Chắc Cho Sự Nghiệp: Tác phẩm Từ Vựng Tiếng Trung Thương Mại Thực Dụng là công cụ tuyệt vời giúp học viên xây dựng nền tảng tiếng Trung vững chắc cho sự nghiệp của mình. Với những kiến thức và kỹ năng được cung cấp từ sách, học viên có thể nâng cao khả năng giao tiếp, mở rộng cơ hội nghề nghiệp và phát triển sự nghiệp trong các lĩnh vực như xuất nhập khẩu, tài chính, vận tải, và thương mại quốc tế.

Tác phẩm ebook Từ Vựng Tiếng Trung Thương Mại Thực Dụng của tác giả Nguyễn Minh Vũ đã và đang được sử dụng rộng rãi trong Hệ thống Giáo dục và Đào tạo Hán ngữ CHINEMASTER EDU THANHXUANHSK tại Quận Thanh Xuân, Hà Nội, mang lại giá trị to lớn cho học viên trong việc học tiếng Trung ứng dụng trong môi trường kinh doanh. Với phương pháp giảng dạy hiện đại, các từ vựng và kiến thức thực tế, cuốn sách này không chỉ giúp học viên giao tiếp thành thạo trong các tình huống thương mại mà còn hỗ trợ họ trong việc đạt được các chứng chỉ tiếng Trung HSK quốc tế.

Tác Phẩm Hán Ngữ Ebook Từ Vựng Tiếng Trung Thương Mại Thực Dụng Của Tác Giả Nguyễn Minh Vũ Được Lưu Trữ Tại Thư Viện CHINEMASTER Quận Thanh Xuân Hà Nội

Trong thời đại toàn cầu hóa và sự phát triển mạnh mẽ của nền kinh tế quốc tế, việc học và sử dụng thành thạo tiếng Trung là một yếu tố quan trọng đối với những ai muốn tham gia vào các lĩnh vực thương mại, kinh doanh và xuất nhập khẩu. Để đáp ứng nhu cầu học tiếng Trung thực tế trong môi trường công việc, tác phẩm Từ Vựng Tiếng Trung Thương Mại Thực Dụng của tác giả Nguyễn Minh Vũ đã trở thành một công cụ không thể thiếu đối với học viên, được lưu trữ tại thư viện của Trung tâm Tiếng Trung CHINEMASTER tại địa chỉ Số 1 Ngõ 48 Phố Tô Vĩnh Diện, Phường Khương Trung, Quận Thanh Xuân, Hà Nội.

1. Thư Viện CHINEMASTER – Nơi Lưu Trữ Những Tài Liệu Giá Trị: Thư viện CHINEMASTER là một kho tàng tài liệu học tiếng Trung vô cùng phong phú, nơi học viên có thể tiếp cận hàng nghìn sách giáo trình, tài liệu học tập và ebook phục vụ cho việc học và nghiên cứu tiếng Trung. Tại đây, tác phẩm Từ Vựng Tiếng Trung Thương Mại Thực Dụng của tác giả Nguyễn Minh Vũ được lưu trữ để học viên có thể dễ dàng tra cứu, nghiên cứu và áp dụng vào việc học tập. Đây là một nguồn tài nguyên vô giá đối với những ai đang tìm kiếm một cách học tiếng Trung hiệu quả và thực tế nhất.

2. Lợi Ích Của Việc Sử Dụng Tác Phẩm Từ Vựng Tiếng Trung Thương Mại Thực Dụng: Tác phẩm Từ Vựng Tiếng Trung Thương Mại Thực Dụng cung cấp cho người học một kho tàng từ vựng chuyên ngành, rất phù hợp với những ai làm việc trong các lĩnh vực kinh doanh, thương mại quốc tế, xuất nhập khẩu, tài chính, và đàm phán với các đối tác Trung Quốc. Sách không chỉ giúp học viên trang bị những từ vựng quan trọng mà còn giúp họ cải thiện kỹ năng giao tiếp tiếng Trung trong môi trường công sở, thương mại thực tế. Việc lưu trữ sách tại thư viện CHINEMASTER mang đến cơ hội cho học viên tiếp cận và sử dụng tài liệu này một cách dễ dàng và hiệu quả.

3. Thư Viện CHINEMASTER – Môi Trường Học Tập Tiện Lợi: Với vị trí đắc địa tại Số 1 Ngõ 48 Phố Tô Vĩnh Diện, Phường Khương Trung, Quận Thanh Xuân, Hà Nội, thư viện CHINEMASTER không chỉ phục vụ việc học tập mà còn là không gian lý tưởng để học viên tìm hiểu và nghiên cứu tài liệu. Học viên có thể đến thư viện để mượn sách, tham khảo các tài liệu học tập và nghiên cứu một cách thoải mái, không gian học tập yên tĩnh và đầy đủ trang thiết bị phục vụ cho việc học. Đặc biệt, khi học viên đến thư viện, họ còn có cơ hội nhận được sự hướng dẫn và hỗ trợ từ đội ngũ giảng viên có kinh nghiệm trong việc sử dụng và áp dụng các tài liệu học tiếng Trung thực dụng trong công việc.

4. Tại Sao Nên Lựa Chọn Thư Viện CHINEMASTER Để Học Từ Vựng Tiếng Trung Thương Mại:

Tài Liệu Chất Lượng: Với tác phẩm Từ Vựng Tiếng Trung Thương Mại Thực Dụng được lưu trữ, học viên có thể nắm vững những từ vựng chuyên sâu, từ đó nâng cao khả năng giao tiếp trong môi trường kinh doanh quốc tế.

Hỗ Trợ Giảng Dạy Chuyên Nghiệp: Trung tâm CHINEMASTER không chỉ cung cấp tài liệu mà còn hỗ trợ học viên trong việc áp dụng từ vựng vào thực tế thông qua các khóa học và chương trình đào tạo chuyên sâu.

Tiện Lợi và Linh Hoạt: Vị trí trung tâm tại Quận Thanh Xuân giúp học viên dễ dàng đến thư viện để tham khảo tài liệu, học tập và nghiên cứu.

Cộng Đồng Học Tập Sôi Nổi: Học viên tại CHINEMASTER không chỉ học từ sách mà còn tham gia vào cộng đồng học tập tích cực, trao đổi kinh nghiệm và cùng nhau nâng cao trình độ tiếng Trung.

5. Tác Dụng Của Tác Phẩm Từ Vựng Tiếng Trung Thương Mại Thực Dụng Đối Với Học Viên: Việc lưu trữ tác phẩm Từ Vựng Tiếng Trung Thương Mại Thực Dụng tại thư viện CHINEMASTER mang lại nhiều lợi ích thiết thực cho học viên. Họ có thể học các từ vựng quan trọng liên quan đến giao dịch, đàm phán, hợp đồng, thanh toán quốc tế, và các lĩnh vực khác trong thương mại. Không chỉ học lý thuyết, học viên còn có thể thực hành giao tiếp qua các tình huống thực tế, từ đó nhanh chóng nâng cao khả năng sử dụng tiếng Trung trong công việc.

6. Kết Luận: Tác phẩm Từ Vựng Tiếng Trung Thương Mại Thực Dụng của tác giả Nguyễn Minh Vũ, với tính thực dụng cao, được lưu trữ tại thư viện CHINEMASTER là một phần quan trọng trong quá trình học tiếng Trung tại trung tâm. Việc học viên có thể tiếp cận sách và các tài liệu bổ sung sẽ giúp nâng cao trình độ tiếng Trung một cách toàn diện, đặc biệt là trong lĩnh vực thương mại quốc tế. Thư viện CHINEMASTER không chỉ là nơi lưu trữ tài liệu mà còn là không gian học tập lý tưởng, tạo điều kiện tốt nhất cho học viên phát triển kỹ năng và sự nghiệp.

Tổng hợp Từ vựng tiếng Trung Thương mại Thực dụng

STTTừ vựng tiếng Trung Thương mại Thực dụng (Phiên âm) – Tiếng Anh – Tiếng Việt
1商业实践 (shāngyè shíjiàn) – Business practice – Thực tiễn thương mại
2交易 (jiāoyì) – Transaction – Giao dịch
3合同 (hétóng) – Contract – Hợp đồng
4订单 (dìngdān) – Order – Đơn hàng
5报价 (bàojià) – Quotation – Báo giá
6供应链 (gōngyìng liàn) – Supply chain – Chuỗi cung ứng
7采购 (cǎigòu) – Procurement – Mua hàng
8批发 (pīfā) – Wholesale – Bán buôn
9零售 (língshòu) – Retail – Bán lẻ
10物流 (wùliú) – Logistics – Logistics (hậu cần)
11库存 (kùcún) – Inventory – Hàng tồn kho
12进口 (jìnkǒu) – Import – Nhập khẩu
13出口 (chūkǒu) – Export – Xuất khẩu
14价格策略 (jiàgé cèlüè) – Pricing strategy – Chiến lược giá
15促销 (cùxiāo) – Promotion – Khuyến mãi
16竞争 (jìngzhēng) – Competition – Cạnh tranh
17市场调研 (shìchǎng tiáoyán) – Market research – Nghiên cứu thị trường
18客户关系 (kèhù guānxì) – Customer relationship – Quan hệ khách hàng
19营销 (yíngxiāo) – Marketing – Tiếp thị
20品牌 (pǐnpái) – Brand – Thương hiệu
21目标市场 (mùbiāo shìchǎng) – Target market – Thị trường mục tiêu
22现金流 (xiànjīn liú) – Cash flow – Dòng tiền
23结算 (jiésuàn) – Settlement – Thanh toán
24供应商 (gōngyìng shāng) – Supplier – Nhà cung cấp
25分销 (fēnxiāo) – Distribution – Phân phối
26电子商务 (diànzǐ shāngwù) – E-commerce – Thương mại điện tử
27贸易谈判 (màoyì tánpàn) – Trade negotiation – Đàm phán thương mại
28违约 (wéiyuē) – Breach of contract – Vi phạm hợp đồng
29投资回报 (tóuzī huíbào) – Return on investment (ROI) – Lợi tức đầu tư
30商业模式 (shāngyè móshì) – Business model – Mô hình kinh doanh
31盈利 (yínglì) – Profit – Lợi nhuận
32损益 (sǔnyì) – Profit and loss – Lãi lỗ
33成本 (chéngběn) – Cost – Chi phí
34毛利 (máolì) – Gross profit – Lợi nhuận gộp
35净利润 (jìng lìrùn) – Net profit – Lợi nhuận ròng
36资本 (zīběn) – Capital – Vốn
37预算 (yùsuàn) – Budget – Ngân sách
38融资 (róngzī) – Financing – Gây quỹ, huy động vốn
39贷款 (dàikuǎn) – Loan – Khoản vay
40信用 (xìnyòng) – Credit – Tín dụng
41账单 (zhàngdān) – Invoice – Hóa đơn
42付款条件 (fùkuǎn tiáojiàn) – Payment terms – Điều khoản thanh toán
43赊账 (shēzhàng) – Credit sales – Bán chịu
44预付款 (yùfù kuǎn) – Advance payment – Thanh toán trước
45货到付款 (huò dào fùkuǎn) – Cash on delivery (COD) – Thanh toán khi nhận hàng
46违约金 (wéiyuējīn) – Penalty fee – Phí phạt hợp đồng
47赔偿 (péicháng) – Compensation – Bồi thường
48违约责任 (wéiyuē zérèn) – Liability for breach – Trách nhiệm vi phạm hợp đồng
49贸易壁垒 (màoyì bìlěi) – Trade barrier – Rào cản thương mại
50关税 (guānshuì) – Tariff – Thuế quan
51免税 (miǎnshuì) – Duty-free – Miễn thuế
52许可证 (xǔkězhèng) – License – Giấy phép
53关税配额 (guānshuì pèié) – Tariff quota – Hạn ngạch thuế quan
54外汇 (wàihuì) – Foreign exchange – Ngoại hối
55汇率 (huìlǜ) – Exchange rate – Tỷ giá hối đoái
56货币贬值 (huòbì biǎnzhí) – Currency depreciation – Mất giá tiền tệ
57货币升值 (huòbì shēngzhí) – Currency appreciation – Tăng giá tiền tệ
58经济衰退 (jīngjì shuāituì) – Economic recession – Suy thoái kinh tế
59经济增长 (jīngjì zēngzhǎng) – Economic growth – Tăng trưởng kinh tế
60市场份额 (shìchǎng fèn’é) – Market share – Thị phần
61商业计划 (shāngyè jìhuà) – Business plan – Kế hoạch kinh doanh
62供应合同 (gōngyìng hétóng) – Supply contract – Hợp đồng cung ứng
63经销商 (jīngxiāo shāng) – Distributor – Nhà phân phối
64代理商 (dàilǐ shāng) – Agent – Đại lý
65品牌忠诚度 (pǐnpái zhōngchéng dù) – Brand loyalty – Sự trung thành với thương hiệu
66生产成本 (shēngchǎn chéngběn) – Production cost – Chi phí sản xuất
67营业额 (yíngyè’é) – Turnover – Doanh thu
68市场细分 (shìchǎng xìfēn) – Market segmentation – Phân khúc thị trường
69目标客户 (mùbiāo kèhù) – Target customer – Khách hàng mục tiêu
70竞争对手 (jìngzhēng duìshǒu) – Competitor – Đối thủ cạnh tranh
71业务拓展 (yèwù tuòzhǎn) – Business expansion – Mở rộng kinh doanh
72品牌定位 (pǐnpái dìngwèi) – Brand positioning – Định vị thương hiệu
73营销策略 (yíngxiāo cèlüè) – Marketing strategy – Chiến lược tiếp thị
74促销活动 (cùxiāo huódòng) – Promotional campaign – Chiến dịch khuyến mãi
75线上销售 (xiànshàng xiāoshòu) – Online sales – Bán hàng trực tuyến
76线下销售 (xiànxià xiāoshòu) – Offline sales – Bán hàng trực tiếp
77客户反馈 (kèhù fǎnkuì) – Customer feedback – Phản hồi khách hàng
78服务质量 (fúwù zhìliàng) – Service quality – Chất lượng dịch vụ
79消费者行为 (xiāofèizhě xíngwéi) – Consumer behavior – Hành vi người tiêu dùng
80退货政策 (tuìhuò zhèngcè) – Return policy – Chính sách trả hàng
81物流成本 (wùliú chéngběn) – Logistics cost – Chi phí hậu cần
82供应短缺 (gōngyìng duǎnquē) – Supply shortage – Thiếu hụt nguồn cung
83供需关系 (gōngxū guānxì) – Supply and demand – Quan hệ cung cầu
84采购订单 (cǎigòu dìngdān) – Purchase order – Đơn đặt hàng mua
85运输保险 (yùnshū bǎoxiǎn) – Transportation insurance – Bảo hiểm vận chuyển
86关税减免 (guānshuì jiǎnmiǎn) – Tariff reduction – Giảm thuế quan
87经济全球化 (jīngjì quánqiú huà) – Economic globalization – Toàn cầu hóa kinh tế
88贸易顺差 (màoyì shùnchā) – Trade surplus – Thặng dư thương mại
89贸易逆差 (màoyì nìchā) – Trade deficit – Thâm hụt thương mại
90进口配额 (jìnkǒu pèié) – Import quota – Hạn ngạch nhập khẩu
91经济制裁 (jīngjì zhìcái) – Economic sanctions – Trừng phạt kinh tế
92贸易协定 (màoyì xiédìng) – Trade agreement – Hiệp định thương mại
93竞争优势 (jìngzhēng yōushì) – Competitive advantage – Lợi thế cạnh tranh
94市场占有率 (shìchǎng zhànyǒu lǜ) – Market penetration rate – Tỷ lệ thâm nhập thị trường
95进口关税 (jìnkǒu guānshuì) – Import tariff – Thuế nhập khẩu
96出口补贴 (chūkǒu bǔtiē) – Export subsidy – Trợ cấp xuất khẩu
97自由贸易区 (zìyóu màoyì qū) – Free trade zone – Khu thương mại tự do
98生产能力 (shēngchǎn nénglì) – Production capacity – Năng lực sản xuất
99经济繁荣 (jīngjì fánróng) – Economic prosperity – Sự thịnh vượng kinh tế
100商业合作 (shāngyè hézuò) – Business cooperation – Hợp tác kinh doanh
101风险管理 (fēngxiǎn guǎnlǐ) – Risk management – Quản lý rủi ro
102供应链管理 (gōngyìng liàn guǎnlǐ) – Supply chain management – Quản lý chuỗi cung ứng
103品质控制 (pǐnzhì kòngzhì) – Quality control – Kiểm soát chất lượng
104市场趋势 (shìchǎng qūshì) – Market trend – Xu hướng thị trường
105客户满意度 (kèhù mǎnyì dù) – Customer satisfaction – Mức độ hài lòng của khách hàng
106目标利润 (mùbiāo lìrùn) – Target profit – Lợi nhuận mục tiêu
107可持续发展 (kě chíxù fāzhǎn) – Sustainable development – Phát triển bền vững
108品牌推广 (pǐnpái tuīguǎng) – Brand promotion – Quảng bá thương hiệu
109广告投放 (guǎnggào tóufàng) – Advertisement placement – Đặt quảng cáo
110电子支付 (diànzǐ zhīfù) – Electronic payment – Thanh toán điện tử
111现金折扣 (xiànjīn zhékòu) – Cash discount – Chiết khấu tiền mặt
112销售目标 (xiāoshòu mùbiāo) – Sales target – Mục tiêu bán hàng
113线上营销 (xiànshàng yíngxiāo) – Online marketing – Tiếp thị trực tuyến
114竞争策略 (jìngzhēng cèlüè) – Competitive strategy – Chiến lược cạnh tranh
115价格波动 (jiàgé bōdòng) – Price fluctuation – Biến động giá cả
116交货期 (jiāohuò qī) – Delivery time – Thời gian giao hàng
117违约赔偿 (wéiyuē péicháng) – Breach compensation – Bồi thường vi phạm hợp đồng
118贸易融资 (màoyì róngzī) – Trade finance – Tài trợ thương mại
119现金流量表 (xiànjīn liúliàng biǎo) – Cash flow statement – Báo cáo lưu chuyển tiền tệ
120外汇储备 (wàihuì chúbèi) – Foreign exchange reserve – Dự trữ ngoại hối
121市场进入 (shìchǎng jìnrù) – Market entry – Thâm nhập thị trường
122供应商管理 (gōngyìng shāng guǎnlǐ) – Supplier management – Quản lý nhà cung cấp
123生产链 (shēngchǎn liàn) – Production chain – Chuỗi sản xuất
124直接销售 (zhíjiē xiāoshòu) – Direct sales – Bán hàng trực tiếp
125间接销售 (jiànjiē xiāoshòu) – Indirect sales – Bán hàng gián tiếp
126经销协议 (jīngxiāo xiéyì) – Distribution agreement – Thỏa thuận phân phối
127独家代理 (dújiā dàilǐ) – Exclusive agency – Đại lý độc quyền
128退税 (tuìshuì) – Tax refund – Hoàn thuế
129商标注册 (shāngbiāo zhùcè) – Trademark registration – Đăng ký nhãn hiệu
130专利保护 (zhuānlì bǎohù) – Patent protection – Bảo vệ bằng sáng chế
131知识产权 (zhīshì chǎnquán) – Intellectual property – Sở hữu trí tuệ
132许可证贸易 (xǔkězhèng màoyì) – Licensing trade – Thương mại cấp phép
133直营店 (zhíyíng diàn) – Directly operated store – Cửa hàng tự vận hành
134连锁经营 (liánsuǒ jīngyíng) – Chain operation – Kinh doanh chuỗi
135品牌授权 (pǐnpái shòuquán) – Brand authorization – Ủy quyền thương hiệu
136进口许可证 (jìnkǒu xǔkězhèng) – Import license – Giấy phép nhập khẩu
137出口许可证 (chūkǒu xǔkězhèng) – Export license – Giấy phép xuất khẩu
138贸易谈判技巧 (màoyì tánpàn jìqiǎo) – Trade negotiation skills – Kỹ năng đàm phán thương mại
139成本控制 (chéngběn kòngzhì) – Cost control – Kiểm soát chi phí
140营销预算 (yíngxiāo yùsuàn) – Marketing budget – Ngân sách tiếp thị
141促销折扣 (cùxiāo zhékòu) – Promotional discount – Giảm giá khuyến mãi
142供应链优化 (gōngyìng liàn yōuhuà) – Supply chain optimization – Tối ưu hóa chuỗi cung ứng
143物流追踪 (wùliú zhuīzōng) – Logistics tracking – Theo dõi vận chuyển
144商业道德 (shāngyè dàodé) – Business ethics – Đạo đức kinh doanh
145绿色贸易 (lǜsè màoyì) – Green trade – Thương mại xanh
146进出口报关 (jìn chūkǒu bàoguān) – Import-export customs declaration – Khai báo hải quan xuất nhập khẩu
147贸易风险 (màoyì fēngxiǎn) – Trade risk – Rủi ro thương mại
148资产负债表 (zīchǎn fùzhài biǎo) – Balance sheet – Bảng cân đối kế toán
149投资组合 (tóuzī zǔhé) – Investment portfolio – Danh mục đầu tư
150外贸业务 (wàimào yèwù) – Foreign trade business – Hoạt động thương mại quốc tế
151资本回报率 (zīběn huíbào lǜ) – Return on capital – Tỷ suất lợi nhuận trên vốn
152营运资金 (yíngyùn zījīn) – Working capital – Vốn lưu động
153现金流管理 (xiànjīn liú guǎnlǐ) – Cash flow management – Quản lý dòng tiền
154价格谈判 (jiàgé tánpàn) – Price negotiation – Đàm phán giá cả
155价格策略 (jiàgé cèlüè) – Pricing strategy – Chiến lược định giá
156投资分析 (tóuzī fēnxī) – Investment analysis – Phân tích đầu tư
157竞争情报 (jìngzhēng qíngbào) – Competitive intelligence – Thông tin cạnh tranh
158资金周转 (zījīn zhōuzhuǎn) – Capital turnover – Vòng quay vốn
159订单管理 (dìngdān guǎnlǐ) – Order management – Quản lý đơn hàng
160零售商 (língshòu shāng) – Retailer – Nhà bán lẻ
161批发商 (pīfā shāng) – Wholesaler – Nhà bán buôn
162企业融资 (qǐyè róngzī) – Corporate financing – Tài trợ doanh nghiệp
163业务外包 (yèwù wàibāo) – Business outsourcing – Thuê ngoài dịch vụ kinh doanh
164数字营销 (shùzì yíngxiāo) – Digital marketing – Tiếp thị số
165客户群体 (kèhù qúntǐ) – Customer segment – Phân khúc khách hàng
166物流效率 (wùliú xiàolǜ) – Logistics efficiency – Hiệu suất hậu cần
167供应链风险 (gōngyìng liàn fēngxiǎn) – Supply chain risk – Rủi ro chuỗi cung ứng
168品牌形象 (pǐnpái xíngxiàng) – Brand image – Hình ảnh thương hiệu
169产品生命周期 (chǎnpǐn shēngmìng zhōuqī) – Product life cycle – Vòng đời sản phẩm
170跨境贸易 (kuàjìng màoyì) – Cross-border trade – Thương mại xuyên biên giới
171国际市场 (guójì shìchǎng) – International market – Thị trường quốc tế
172贸易伙伴 (màoyì huǒbàn) – Trade partner – Đối tác thương mại
173企业重组 (qǐyè chóngzǔ) – Corporate restructuring – Tái cơ cấu doanh nghiệp
174并购交易 (bìnggòu jiāoyì) – Mergers and acquisitions – Sáp nhập và mua lại
175风险投资 (fēngxiǎn tóuzī) – Venture capital – Đầu tư mạo hiểm
176贸易壁垒 (màoyì bìlěi) – Trade barriers – Rào cản thương mại
177关税壁垒 (guānshuì bìlěi) – Tariff barrier – Rào cản thuế quan
178非关税壁垒 (fēi guānshuì bìlěi) – Non-tariff barrier – Rào cản phi thuế quan
179出口退税 (chūkǒu tuìshuì) – Export tax rebate – Hoàn thuế xuất khẩu
180贸易赤字 (màoyì chìzì) – Trade deficit – Thâm hụt thương mại
181采购合同 (cǎigòu hétóng) – Procurement contract – Hợp đồng mua sắm
182供应协议 (gōngyìng xiéyì) – Supply agreement – Thỏa thuận cung ứng
183长期合同 (chángqī hétóng) – Long-term contract – Hợp đồng dài hạn
184短期合同 (duǎnqī hétóng) – Short-term contract – Hợp đồng ngắn hạn
185违约条款 (wéiyuē tiáokuǎn) – Breach clause – Điều khoản vi phạm hợp đồng
186竞争法 (jìngzhēng fǎ) – Competition law – Luật cạnh tranh
187反垄断法 (fǎn lǒngduàn fǎ) – Antitrust law – Luật chống độc quyền
188垄断市场 (lǒngduàn shìchǎng) – Monopoly market – Thị trường độc quyền
189客户忠诚度 (kèhù zhōngchéng dù) – Customer loyalty – Mức độ trung thành của khách hàng
190品牌忠诚度 (pǐnpái zhōngchéng dù) – Brand loyalty – Lòng trung thành với thương hiệu
191价格弹性 (jiàgé tánxìng) – Price elasticity – Độ co giãn của giá cả
192促销策略 (cùxiāo cèlüè) – Promotional strategy – Chiến lược khuyến mãi
193产品定位 (chǎnpǐn dìngwèi) – Product positioning – Định vị sản phẩm
194物流仓储 (wùliú cāngchǔ) – Logistics and warehousing – Kho vận và hậu cần
195供应链整合 (gōngyìng liàn zhěnghé) – Supply chain integration – Tích hợp chuỗi cung ứng
196商业信用 (shāngyè xìnyòng) – Commercial credit – Tín dụng thương mại
197信贷风险 (xìndài fēngxiǎn) – Credit risk – Rủi ro tín dụng
198投资回报 (tóuzī huíbào) – Investment return – Lợi nhuận đầu tư
199资产管理 (zīchǎn guǎnlǐ) – Asset management – Quản lý tài sản
200资本市场 (zīběn shìchǎng) – Capital market – Thị trường vốn
201股票市场 (gǔpiào shìchǎng) – Stock market – Thị trường chứng khoán
202证券交易 (zhèngquàn jiāoyì) – Securities trading – Giao dịch chứng khoán
203期货合约 (qīhuò héyuē) – Futures contract – Hợp đồng kỳ hạn
204外汇市场 (wàihuì shìchǎng) – Foreign exchange market – Thị trường ngoại hối
205外汇储备 (wàihuì chǔbèi) – Foreign exchange reserves – Dự trữ ngoại hối
206金融衍生品 (jīnróng yǎnshēng pǐn) – Financial derivatives – Công cụ tài chính phái sinh
207保险合同 (bǎoxiǎn hétóng) – Insurance contract – Hợp đồng bảo hiểm
208贸易自由化 (màoyì zìyóu huà) – Trade liberalization – Tự do hóa thương mại
209经济特区 (jīngjì tèqū) – Special economic zone – Khu kinh tế đặc biệt
210生产外包 (shēngchǎn wàibāo) – Production outsourcing – Gia công sản xuất
211供应商评估 (gōngyìng shāng pínggū) – Supplier evaluation – Đánh giá nhà cung cấp
212价格操纵 (jiàgé cāozǒng) – Price manipulation – Thao túng giá cả
213不正当竞争 (bù zhèngdàng jìngzhēng) – Unfair competition – Cạnh tranh không lành mạnh
214侵权行为 (qīnquán xíngwéi) – Infringement – Hành vi xâm phạm quyền lợi
215贸易制裁 (màoyì zhìcái) – Trade sanctions – Trừng phạt thương mại
216反倾销 (fǎn qīngxiāo) – Anti-dumping – Chống bán phá giá
217供应链断裂 (gōngyìng liàn duànliè) – Supply chain disruption – Gián đoạn chuỗi cung ứng
218市场需求 (shìchǎng xūqiú) – Market demand – Nhu cầu thị trường
219物流配送 (wùliú pèisòng) – Logistics distribution – Phân phối hậu cần
220库存管理 (kùcún guǎnlǐ) – Inventory management – Quản lý tồn kho
221订单履行 (dìngdān lǚxíng) – Order fulfillment – Thực hiện đơn hàng
222结算方式 (jiésuàn fāngshì) – Settlement method – Phương thức thanh toán
223赊账交易 (shēzhàng jiāoyì) – Credit transaction – Giao dịch tín dụng
224现金支付 (xiànjīn zhīfù) – Cash payment – Thanh toán bằng tiền mặt
225供应链金融 (gōngyìng liàn jīnróng) – Supply chain finance – Tài chính chuỗi cung ứng
226逾期付款 (yúqī fùkuǎn) – Overdue payment – Thanh toán quá hạn
227贸易仲裁 (màoyì zhòngcái) – Trade arbitration – Trọng tài thương mại
228贸易纠纷 (màoyì jiūfēn) – Trade dispute – Tranh chấp thương mại
229诉讼程序 (sùsòng chéngxù) – Litigation process – Quy trình kiện tụng
230货物清关 (huòwù qīngguān) – Customs clearance – Thông quan hàng hóa
231原产地证明 (yuánchǎndì zhèngmíng) – Certificate of origin – Chứng nhận xuất xứ
232关税税率 (guānshuì shuìlǜ) – Tariff rate – Mức thuế quan
233贸易许可证 (màoyì xǔkězhèng) – Trade license – Giấy phép thương mại
234进口许可 (jìnkǒu xǔkě) – Import license – Giấy phép nhập khẩu
235出口许可 (chūkǒu xǔkě) – Export license – Giấy phép xuất khẩu
236商业发票 (shāngyè fāpiào) – Commercial invoice – Hóa đơn thương mại
237提单 (tídān) – Bill of lading – Vận đơn
238航运保险 (hángyùn bǎoxiǎn) – Marine insurance – Bảo hiểm hàng hải
239货运代理 (huòyùn dàilǐ) – Freight forwarding – Đại lý vận tải
240物流供应链 (wùliú gōngyìng liàn) – Logistics supply chain – Chuỗi cung ứng hậu cần
241进口关税 (jìnkǒu guānshuì) – Import duty – Thuế nhập khẩu
242采购合同 (cǎigòu hétóng) – Procurement contract – Hợp đồng mua hàng
243供应商协议 (gōngyìng shāng xiéyì) – Supplier agreement – Thỏa thuận nhà cung cấp
244信用证 (xìnyòng zhèng) – Letter of credit (L/C) – Thư tín dụng
245付款交单 (fùkuǎn jiāodān) – Documents against payment (D/P) – Nhờ thu kèm chứng từ trả ngay
246承兑交单 (chéngduì jiāodān) – Documents against acceptance (D/A) – Nhờ thu kèm chứng từ trả chậm
247赊账销售 (shēzhàng xiāoshòu) – Credit sales – Bán hàng tín dụng
248现货交易 (xiànhuò jiāoyì) – Spot transaction – Giao dịch giao ngay
249期货交易 (qīhuò jiāoyì) – Futures trading – Giao dịch kỳ hạn
250对冲交易 (duìchōng jiāoyì) – Hedging transaction – Giao dịch phòng ngừa rủi ro
251投资回报率 (tóuzī huíbào lǜ) – Return on investment (ROI) – Tỷ suất lợi nhuận đầu tư
252利润表 (lìrùn biǎo) – Profit and loss statement – Báo cáo lãi lỗ
253现金流量表 (xiànjīn liúliàng biǎo) – Cash flow statement – Báo cáo dòng tiền
254财务分析 (cáiwù fēnxī) – Financial analysis – Phân tích tài chính
255营业收入 (yíngyè shōurù) – Operating income – Thu nhập từ hoạt động kinh doanh
256固定成本 (gùdìng chéngběn) – Fixed cost – Chi phí cố định
257变动成本 (biàndòng chéngběn) – Variable cost – Chi phí biến đổi
258边际成本 (biānjì chéngběn) – Marginal cost – Chi phí biên
259盈亏平衡点 (yíngkuī pínghéng diǎn) – Break-even point – Điểm hòa vốn
260财务杠杆 (cáiwù gànggǎ) – Financial leverage – Đòn bẩy tài chính
261盈利能力 (yínglì nénglì) – Profitability – Khả năng sinh lợi
262债务比率 (zhàiwù bǐlǜ) – Debt ratio – Tỷ lệ nợ
263资本结构 (zīběn jiégòu) – Capital structure – Cấu trúc vốn
264财务报表 (cáiwù bàobiǎo) – Financial statements – Báo cáo tài chính
265资本运作 (zīběn yùnzòu) – Capital operation – Vận hành vốn
266债务重组 (zhàiwù chóngzǔ) – Debt restructuring – Tái cơ cấu nợ
267现金流量 (xiànjīn liúliàng) – Cash flow – Dòng tiền
268资本管理 (zīběn guǎnlǐ) – Capital management – Quản lý vốn
269固定资产 (gùdìng zīchǎn) – Fixed assets – Tài sản cố định
270流动资产 (liúdòng zīchǎn) – Current assets – Tài sản lưu động
271无形资产 (wúxíng zīchǎn) – Intangible assets – Tài sản vô hình
272现金等价物 (xiànjīn děngjià wù) – Cash equivalents – Các khoản tương đương tiền
273流动负债 (liúdòng fùzhài) – Current liabilities – Nợ ngắn hạn
274长期负债 (chángqī fùzhài) – Long-term liabilities – Nợ dài hạn
275财务风险 (cáiwù fēngxiǎn) – Financial risk – Rủi ro tài chính
276税收优惠 (shuìshōu yōuhuì) – Tax incentives – Ưu đãi thuế
277资金筹措 (zījīn chóucuò) – Fund raising – Huy động vốn
278外部审计 (wàibù shěnjì) – External audit – Kiểm toán bên ngoài
279内部审计 (nèibù shěnjì) – Internal audit – Kiểm toán nội bộ
280财务规划 (cáiwù guīhuà) – Financial planning – Lập kế hoạch tài chính
281融资租赁 (róngzī zūlìn) – Financial leasing – Cho thuê tài chính
282资产管理公司 (zīchǎn guǎnlǐ gōngsī) – Asset management company – Công ty quản lý tài sản
283税务筹划 (shuìwù chóuhuà) – Tax planning – Lập kế hoạch thuế
284资本市场监管 (zīběn shìchǎng jiānguǎn) – Capital market regulation – Quản lý thị trường vốn
285资本增值 (zīběn zēngzhí) – Capital appreciation – Tăng giá trị vốn
286资金池 (zījīn chí) – Cash pool – Hồ sơ tiền mặt
287分红 (fēnhóng) – Dividend – Cổ tức
288股东权益 (gǔdōng quányì) – Shareholder equity – Vốn chủ sở hữu của cổ đông
289融资结构 (róngzī jiégòu) – Financing structure – Cấu trúc tài trợ
290项目投资 (xiàngmù tóuzī) – Project investment – Đầu tư dự án
291财务杠杆效应 (cáiwù gànggǎ xiàoyìng) – Financial leverage effect – Hiệu ứng đòn bẩy tài chính
292汇率风险 (huìlǜ fēngxiǎn) – Exchange rate risk – Rủi ro tỷ giá
293跨境贸易 (kuà jìng màoyì) – Cross-border trade – Thương mại xuyên biên giới
294投资者关系 (tóuzī zhě guānxi) – Investor relations – Quan hệ với nhà đầu tư
295资本增值税 (zīběn zēngzhí shuì) – Capital gains tax – Thuế lãi vốn
296股权转让 (gǔquán zhuǎnràng) – Share transfer – Chuyển nhượng cổ phần
297证券法 (zhèngquàn fǎ) – Securities law – Luật chứng khoán
298公司合并 (gōngsī hébìng) – Company merger – Sáp nhập công ty
299公司收购 (gōngsī shōugòu) – Company acquisition – Mua lại công ty
300竞争对手分析 (jìngzhēng duìshǒu fēnxī) – Competitor analysis – Phân tích đối thủ cạnh tranh
301市场分析 (shìchǎng fēnxī) – Market analysis – Phân tích thị trường
302销售预测 (xiāoshòu yùcè) – Sales forecast – Dự báo doanh thu
303消费者行为 (xiāofèi zhě xíngwéi) – Consumer behavior – Hành vi người tiêu dùng
304市场份额 (shìchǎng fèn’é) – Market share – Thị phần
305营销渠道 (yíngxiāo qúdào) – Marketing channel – Kênh tiếp thị
306市场定位 (shìchǎng dìngwèi) – Market positioning – Định vị thị trường
307品牌认知 (pǐnpái rènzhī) – Brand awareness – Nhận thức về thương hiệu
308客户忠诚度 (kèhù zhōngchéng dù) – Customer loyalty – Sự trung thành của khách hàng
309价格竞争 (jiàgé jìngzhēng) – Price competition – Cạnh tranh giá
310渠道管理 (qúdào guǎnlǐ) – Channel management – Quản lý kênh phân phối
311销售额 (xiāoshòu é) – Sales revenue – Doanh thu bán hàng
312促销活动 (cùxiāo huódòng) – Promotional activity – Hoạt động khuyến mãi
313客户关系管理 (kèhù guānxì guǎnlǐ) – Customer relationship management (CRM) – Quản lý quan hệ khách hàng
314销售渠道 (xiāoshòu qúdào) – Sales channel – Kênh bán hàng
315销售策略 (xiāoshòu cèlüè) – Sales strategy – Chiến lược bán hàng
316利润率 (lìrùn lǜ) – Profit margin – Tỷ suất lợi nhuận
317营销战略 (yíngxiāo zhànlüè) – Marketing strategy – Chiến lược tiếp thị
318用户体验 (yònghù tǐyàn) – User experience (UX) – Trải nghiệm người dùng
319市场调查 (shìchǎng diàochá) – Market research – Nghiên cứu thị trường
320投放广告 (tóufàng guǎnggào) – Advertise – Đặt quảng cáo
321在线营销 (zàixiàn yíngxiāo) – Online marketing – Tiếp thị trực tuyến
322社交媒体营销 (shèjiāo méitǐ yíngxiāo) – Social media marketing – Tiếp thị qua mạng xã hội
323搜索引擎优化 (sōusuǒ yǐnqíng yōuhuà) – Search engine optimization (SEO) – Tối ưu hóa công cụ tìm kiếm
324电子商务 (diànzǐ shāngmào) – E-commerce – Thương mại điện tử
325产品定价 (chǎnpǐn dìngjià) – Product pricing – Định giá sản phẩm
326竞争分析 (jìngzhēng fēnxī) – Competitive analysis – Phân tích cạnh tranh
327合作伙伴 (hézuò huǒbàn) – Business partner – Đối tác kinh doanh
328物流管理 (wùliú guǎnlǐ) – Logistics management – Quản lý hậu cần
329客户服务 (kèhù fúwù) – Customer service – Dịch vụ khách hàng
330供应商选择 (gōngyìng shāng xuǎnzé) – Supplier selection – Lựa chọn nhà cung cấp
331合同管理 (hétóng guǎnlǐ) – Contract management – Quản lý hợp đồng
332投标 (tóubiāo) – Tender – Thầu
333招标 (zhāobiāo) – Bidding – Đấu thầu
334采购订单 (cǎigòu dìngdān) – Purchase order – Đơn đặt hàng
335供应链成本 (gōngyìng liàn chéngběn) – Supply chain cost – Chi phí chuỗi cung ứng
336运费 (yùnfèi) – Freight cost – Chi phí vận chuyển
337国际贸易 (guójì màoyì) – International trade – Thương mại quốc tế
338出口管制 (chūkǒu guǎnzhì) – Export control – Kiểm soát xuất khẩu
339进口管制 (jìnkǒu guǎnzhì) – Import control – Kiểm soát nhập khẩu
340商品流通 (shāngpǐn liútōng) – Commodity circulation – Lưu thông hàng hóa
341贸易保护主义 (màoyì bǎohù zhǔyì) – Trade protectionism – Chủ nghĩa bảo hộ thương mại
342自由贸易 (zìyóu màoyì) – Free trade – Thương mại tự do
343多边贸易 (duōbiān màoyì) – Multilateral trade – Thương mại đa phương
344双边贸易 (shuāngbiān màoyì) – Bilateral trade – Thương mại song phương
345贸易协议 (màoyì xiéyì) – Trade agreement – Hiệp định thương mại
346贸易便利化 (màoyì biànlì huà) – Trade facilitation – Tạo thuận lợi cho thương mại
347外贸政策 (wàimào zhèngcè) – Foreign trade policy – Chính sách thương mại đối ngoại
348海关政策 (hǎiguān zhèngcè) – Customs policy – Chính sách hải quan
349进出口贸易 (jìnkǒu chūkǒu màoyì) – Import-export trade – Thương mại xuất nhập khẩu
350批发市场 (pīfā shìchǎng) – Wholesale market – Thị trường bán buôn
351零售市场 (língshòu shìchǎng) – Retail market – Thị trường bán lẻ
352营销费用 (yíngxiāo fèiyòng) – Marketing expenses – Chi phí tiếp thị
353渠道拓展 (qúdào tuòzhǎn) – Channel expansion – Mở rộng kênh phân phối
354企业文化 (qǐyè wénhuà) – Corporate culture – Văn hóa doanh nghiệp
355管理层 (guǎnlǐ céng) – Management – Ban quản lý
356战略规划 (zhànlüè guīhuà) – Strategic planning – Lập kế hoạch chiến lược
357营销策划 (yíngxiāo cèhuà) – Marketing planning – Lập kế hoạch tiếp thị
358市场推广 (shìchǎng tuīguǎng) – Market promotion – Quảng bá thị trường
359销售网络 (xiāoshòu wǎngluò) – Sales network – Mạng lưới bán hàng
360渠道整合 (qúdào zhěnghé) – Channel integration – Tích hợp kênh phân phối
361产品定制 (chǎnpǐn dìngzhì) – Product customization – Tùy chỉnh sản phẩm
362客户体验管理 (kèhù tǐyàn guǎnlǐ) – Customer experience management – Quản lý trải nghiệm khách hàng
363行业标准 (hángyè biāozhǔn) – Industry standards – Tiêu chuẩn ngành
364市场细分战略 (shìchǎng xìfēn zhànlüè) – Market segmentation strategy – Chiến lược phân khúc thị trường
365营销渠道优化 (yíngxiāo qúdào yōuhuà) – Marketing channel optimization – Tối ưu hóa kênh tiếp thị
366品牌价值 (pǐnpái jiàzhí) – Brand value – Giá trị thương hiệu
367定价策略 (dìngjià cèlüè) – Pricing strategy – Chiến lược định giá
368客户满意度调查 (kèhù mǎnyì dù diàochá) – Customer satisfaction survey – Khảo sát sự hài lòng của khách hàng
369定期报告 (dìngqī bàogào) – Regular report – Báo cáo định kỳ
370项目管理 (xiàngmù guǎnlǐ) – Project management – Quản lý dự án
371合同条款 (hétóng tiáokuǎn) – Contract terms – Điều khoản hợp đồng
372供应商合作 (gōngyìng shāng hézuò) – Supplier collaboration – Hợp tác với nhà cung cấp
373运营成本 (yùnyíng chéngběn) – Operating cost – Chi phí vận hành
374市场份额增长 (shìchǎng fèn’é zēngzhǎng) – Market share growth – Tăng trưởng thị phần
375生产计划 (shēngchǎn jìhuà) – Production planning – Kế hoạch sản xuất
376财务控制 (cáiwù kòngzhì) – Financial control – Kiểm soát tài chính
377财务报告 (cáiwù bàogào) – Financial report – Báo cáo tài chính
378外包服务 (wàibāo fúwù) – Outsourcing services – Dịch vụ thuê ngoài
379采购管理 (cǎigòu guǎnlǐ) – Procurement management – Quản lý mua sắm
380预算控制 (yùsuàn kòngzhì) – Budget control – Kiểm soát ngân sách
381财务审计 (cáiwù shěnjì) – Financial audit – Kiểm toán tài chính
382合并财务报表 (hébìng cáiwù bàobiǎo) – Consolidated financial statements – Báo cáo tài chính hợp nhất
383资金流动 (zījīn liúdòng) – Cash flow – Dòng tiền
384税收筹划 (shuìshōu chóuhuà) – Tax planning – Lập kế hoạch thuế
385经营风险 (jīngyíng fēngxiǎn) – Operational risk – Rủi ro vận hành
386人力资源管理 (rénlì zīyuán guǎnlǐ) – Human resources management – Quản lý nguồn nhân lực
387企业战略 (qǐyè zhànlüè) – Corporate strategy – Chiến lược doanh nghiệp
388管理层结构 (guǎnlǐ céng jiégòu) – Management structure – Cấu trúc ban quản lý
389创新管理 (chuàngxīn guǎnlǐ) – Innovation management – Quản lý đổi mới
390资本预算 (zīběn yùsuàn) – Capital budgeting – Lập ngân sách vốn
391供应链协同 (gōngyìng liàn xiéthóng) – Supply chain collaboration – Hợp tác chuỗi cung ứng
392客户需求分析 (kèhù xūqiú fēnxī) – Customer demand analysis – Phân tích nhu cầu khách hàng
393销售增长 (xiāoshòu zēngzhǎng) – Sales growth – Tăng trưởng doanh thu
394企业价值 (qǐyè jiàzhí) – Corporate value – Giá trị doanh nghiệp
395现金流量 (xiànjīn liúliàng) – Cash flow statement – Bảng lưu chuyển tiền tệ
396营销推广活动 (yíngxiāo tuīguǎng huódòng) – Marketing campaign – Chiến dịch tiếp thị
397营销成本 (yíngxiāo chéngběn) – Marketing cost – Chi phí tiếp thị
398外部环境分析 (wàibù huánjìng fēnxī) – External environment analysis – Phân tích môi trường bên ngoài
399市场竞争力 (shìchǎng jìngzhēng lì) – Market competitiveness – Khả năng cạnh tranh của thị trường
400品牌识别 (pǐnpái shíbié) – Brand recognition – Nhận diện thương hiệu
401企业合并 (qǐyè hébìng) – Corporate merger – Sáp nhập doanh nghiệp
402企业收购 (qǐyè shōugòu) – Corporate acquisition – Mua lại doanh nghiệp
403资本投资 (zīběn tóuzī) – Capital investment – Đầu tư vốn
404盈利能力 (yínglì nénglì) – Profitability – Khả năng sinh lời
405风险评估 (fēngxiǎn pínggū) – Risk assessment – Đánh giá rủi ro
406生产力提升 (shēngchǎnlì tíshēng) – Productivity improvement – Nâng cao năng suất
407财务风险管理 (cáiwù fēngxiǎn guǎnlǐ) – Financial risk management – Quản lý rủi ro tài chính
408企业资源规划 (qǐyè zīyuán guīhuà) – Enterprise resource planning (ERP) – Hoạch định nguồn lực doanh nghiệp
409企业社会责任 (qǐyè shèhuì zérèn) – Corporate social responsibility (CSR) – Trách nhiệm xã hội của doanh nghiệp
410投资策略 (tóuzī cèlüè) – Investment strategy – Chiến lược đầu tư
411风险分散 (fēngxiǎn fēnsàn) – Risk diversification – Phân tán rủi ro
412市场需求预测 (shìchǎng xūqiú yùcè) – Market demand forecast – Dự báo nhu cầu thị trường
413战略联盟 (zhànlüè liánméng) – Strategic alliance – Liên minh chiến lược
414市场渗透率 (shìchǎng shèntòu lǜ) – Market penetration rate – Tỷ lệ thâm nhập thị trường
415数据分析 (shùjù fēnxī) – Data analysis – Phân tích dữ liệu
416用户分析 (yònghù fēnxī) – User analysis – Phân tích người dùng
417价值链分析 (jiàzhí liàn fēnxī) – Value chain analysis – Phân tích chuỗi giá trị
418市场预测 (shìchǎng yùcè) – Market forecasting – Dự báo thị trường
419投资者关系 (tóuzī zhě guānxì) – Investor relations – Quan hệ nhà đầu tư
420风险控制 (fēngxiǎn kòngzhì) – Risk control – Kiểm soát rủi ro
421企业并购 (qǐyè bìnggòu) – Corporate merger and acquisition (M&A) – Sáp nhập và mua lại doanh nghiệp
422运营效率 (yùnyíng xiàolǜ) – Operational efficiency – Hiệu quả vận hành
423国际投资 (guójì tóuzī) – International investment – Đầu tư quốc tế
424商业合同 (shāngyè hétóng) – Commercial contract – Hợp đồng thương mại
425市场推广活动 (shìchǎng tuīguǎng huódòng) – Market promotion activities – Các hoạt động quảng bá thị trường
426知识产权 (zhīshì chǎnquán) – Intellectual property (IP) – Sở hữu trí tuệ
427产品质量控制 (chǎnpǐn zhìliàng kòngzhì) – Product quality control – Kiểm soát chất lượng sản phẩm
428货币风险 (huòbì fēngxiǎn) – Currency risk – Rủi ro tỷ giá
429投资回报期 (tóuzī huíbào qī) – Payback period – Thời gian hoàn vốn
430短期借款 (duǎnqī jièkuǎn) – Short-term loan – Khoản vay ngắn hạn
431长期投资 (chángqī tóuzī) – Long-term investment – Đầu tư dài hạn
432融资计划 (róngzī jìhuà) – Financing plan – Kế hoạch tài trợ
433资本运作 (zīběn yùnzuò) – Capital operation – Vận hành vốn
434企业估值 (qǐyè gūzhí) – Business valuation – Định giá doanh nghiệp
435企业合并收购 (qǐyè hébìng shōugòu) – Mergers and acquisitions (M&A) – Sáp nhập và mua lại doanh nghiệp
436风险评估报告 (fēngxiǎn pínggū bàogào) – Risk assessment report – Báo cáo đánh giá rủi ro
437投资组合管理 (tóuzī zǔhé guǎnlǐ) – Portfolio management – Quản lý danh mục đầu tư
438资本筹集 (zīběn chóují) – Capital raising – Huy động vốn
439短期投资 (duǎnqī tóuzī) – Short-term investment – Đầu tư ngắn hạn
440生产流程 (shēngchǎn liúchéng) – Production process – Quy trình sản xuất
441产品开发 (chǎnpǐn kāifā) – Product development – Phát triển sản phẩm
442企业文化建设 (qǐyè wénhuà jiànshè) – Corporate culture construction – Xây dựng văn hóa doanh nghiệp
443营销活动 (yíngxiāo huódòng) – Marketing activities – Hoạt động tiếp thị
444售后服务 (shòu hòu fúwù) – After-sales service – Dịch vụ hậu mãi
445品牌建设 (pǐnpái jiànshè) – Brand building – Xây dựng thương hiệu
446市场竞争 (shìchǎng jìngzhēng) – Market competition – Cạnh tranh thị trường
447企业战略规划 (qǐyè zhànlüè guīhuà) – Corporate strategic planning – Lập kế hoạch chiến lược doanh nghiệp
448盈利模式 (yínglì móshì) – Profit model – Mô hình lợi nhuận
449资金调度 (zījīn diàodù) – Fund allocation – Phân bổ vốn
450商业风险 (shāngyè fēngxiǎn) – Business risk – Rủi ro kinh doanh
451市场定位分析 (shìchǎng dìngwèi fēnxī) – Market positioning analysis – Phân tích định vị thị trường
452企业转型 (qǐyè zhuǎnxíng) – Business transformation – Chuyển đổi doanh nghiệp
453短期回报 (duǎnqī huíbào) – Short-term return – Lợi nhuận ngắn hạn
454长期回报 (chángqī huíbào) – Long-term return – Lợi nhuận dài hạn
455企业价值评估 (qǐyè jiàzhí pínggū) – Business valuation assessment – Đánh giá giá trị doanh nghiệp
456品牌溢价 (pǐnpái yìjià) – Brand premium – Phí thương hiệu
457市场份额分析 (shìchǎng fèn’é fēnxī) – Market share analysis – Phân tích thị phần
458资金管理 (zījīn guǎnlǐ) – Fund management – Quản lý vốn
459投资决策 (tóuzī juécè) – Investment decision – Quyết định đầu tư
460盈利预测 (yínglì yùcè) – Profit forecast – Dự báo lợi nhuận
461市场风险 (shìchǎng fēngxiǎn) – Market risk – Rủi ro thị trường
462法律合规 (fǎlǜ héguī) – Legal compliance – Tuân thủ pháp lý
463市场渗透 (shìchǎng shèntòu) – Market penetration – Thâm nhập thị trường
464资本结构优化 (zīběn jiégòu yōuhuà) – Capital structure optimization – Tối ưu hóa cấu trúc vốn
465企业品牌 (qǐyè pǐnpái) – Corporate brand – Thương hiệu doanh nghiệp
466市场扩展 (shìchǎng kuòzhǎn) – Market expansion – Mở rộng thị trường
467市场广告 (shìchǎng guǎnggào) – Market advertising – Quảng cáo thị trường
468投资回报率分析 (tóuzī huíbào lǜ fēnxī) – Return on investment analysis – Phân tích tỷ suất lợi nhuận đầu tư
469商业计划书 (shāngyè jìhuà shū) – Business plan – Kế hoạch kinh doanh
470市场预测模型 (shìchǎng yùcè móxíng) – Market forecasting model – Mô hình dự báo thị trường
471企业并购整合 (qǐyè bìnggòu zhěnghé) – M&A integration – Sáp nhập và tích hợp doanh nghiệp
472公司治理 (gōngsī zhìlǐ) – Corporate governance – Quản trị công ty
473企业竞争力分析 (qǐyè jìngzhēng lì fēnxī) – Corporate competitiveness analysis – Phân tích năng lực cạnh tranh của doanh nghiệp
474贸易战 (màoyì zhàn) – Trade war – Chiến tranh thương mại
475合同谈判 (hétóng tánpàn) – Contract negotiation – Đàm phán hợp đồng
476劳动力成本 (láodònglì chéngběn) – Labor cost – Chi phí lao động
477风险管理策略 (fēngxiǎn guǎnlǐ cèlüè) – Risk management strategy – Chiến lược quản lý rủi ro
478市场需求分析 (shìchǎng xūqiú fēnxī) – Market demand analysis – Phân tích nhu cầu thị trường
479品牌策略 (pǐnpái cèlüè) – Brand strategy – Chiến lược thương hiệu
480市场营销组合 (shìchǎng yíngxiāo zǔhé) – Marketing mix – Bộ công cụ tiếp thị
481企业责任 (qǐyè zérèn) – Corporate responsibility – Trách nhiệm doanh nghiệp
482企业运营 (qǐyè yùnyíng) – Business operations – Hoạt động kinh doanh
483生产能力规划 (shēngchǎn nénglì guīhuà) – Production capacity planning – Lập kế hoạch năng lực sản xuất
484市场份额扩大 (shìchǎng fèn’é kuòdà) – Market share expansion – Mở rộng thị phần
485销售渠道管理 (xiāoshòu qúdào guǎnlǐ) – Sales channel management – Quản lý kênh bán hàng
486战略目标 (zhànlüè mùbiāo) – Strategic objectives – Mục tiêu chiến lược
487投资风险 (tóuzī fēngxiǎn) – Investment risk – Rủi ro đầu tư
488市场调研报告 (shìchǎng tiáoyán bàogào) – Market research report – Báo cáo nghiên cứu thị trường
489市场趋势分析 (shìchǎng qūshì fēnxī) – Market trend analysis – Phân tích xu hướng thị trường
490采购成本 (cǎigòu chéngběn) – Procurement cost – Chi phí mua sắm
491企业外部环境 (qǐyè wàibù huánjìng) – External business environment – Môi trường kinh doanh bên ngoài
492销售团队 (xiāoshòu tuánduì) – Sales team – Đội ngũ bán hàng
493企业联盟 (qǐyè liánméng) – Business alliance – Liên minh doanh nghiệp
494企业资产 (qǐyè zīchǎn) – Corporate assets – Tài sản doanh nghiệp
495企业风险 (qǐyè fēngxiǎn) – Business risk – Rủi ro doanh nghiệp
496生产资源 (shēngchǎn zīyuán) – Production resources – Tài nguyên sản xuất
497销售预测 (xiāoshòu yùcè) – Sales prediction – Dự đoán doanh thu
498商业流程 (shāngyè liúchéng) – Business process – Quy trình kinh doanh
499风险评估模型 (fēngxiǎn pínggū móxíng) – Risk assessment model – Mô hình đánh giá rủi ro
500营销调研 (yíngxiāo tiáoyán) – Marketing research – Nghiên cứu tiếp thị
501商业财务 (shāngyè cáiwù) – Business finance – Tài chính doanh nghiệp
502创新战略 (chuàngxīn zhànlüè) – Innovation strategy – Chiến lược đổi mới
503市场区分 (shìchǎng qūfēn) – Market differentiation – Phân biệt thị trường
504供应链管理软件 (gōngyìng liàn guǎnlǐ ruǎnjiàn) – Supply chain management software – Phần mềm quản lý chuỗi cung ứng
505企业收入 (qǐyè shōurù) – Corporate revenue – Doanh thu doanh nghiệp
506公司财务状况 (gōngsī cáiwù zhuàngkuàng) – Company financial status – Tình trạng tài chính công ty
507资本支出 (zīběn zhīchū) – Capital expenditure (CapEx) – Chi phí vốn
508营销渠道策略 (yíngxiāo qúdào cèlüè) – Marketing channel strategy – Chiến lược kênh tiếp thị
509公司税务 (gōngsī shuìwù) – Corporate tax – Thuế doanh nghiệp
510预算管理 (yùsuàn guǎnlǐ) – Budget management – Quản lý ngân sách
511财务管理 (cáiwù guǎnlǐ) – Financial management – Quản lý tài chính
512市场分析报告 (shìchǎng fēnxī bàogào) – Market analysis report – Báo cáo phân tích thị trường
513合作协议 (hézuò xiéyì) – Cooperation agreement – Thỏa thuận hợp tác
514企业发展战略 (qǐyè fāzhǎn zhànlüè) – Corporate development strategy – Chiến lược phát triển doanh nghiệp
515企业目标 (qǐyè mùbiāo) – Corporate objectives – Mục tiêu doanh nghiệp
516销售额 (xiāoshòu é) – Sales volume – Doanh thu bán hàng
517市场风险分析 (shìchǎng fēngxiǎn fēnxī) – Market risk analysis – Phân tích rủi ro thị trường
518行业分析 (hángyè fēnxī) – Industry analysis – Phân tích ngành
519企业发展计划 (qǐyè fāzhǎn jìhuà) – Business development plan – Kế hoạch phát triển doanh nghiệp
520风险识别 (fēngxiǎn shíbié) – Risk identification – Nhận diện rủi ro
521利润增长 (lìrùn zēngzhǎng) – Profit growth – Tăng trưởng lợi nhuận
522市场营销分析 (shìchǎng yíngxiāo fēnxī) – Marketing analysis – Phân tích tiếp thị
523运营成本 (yùnyíng chéngběn) – Operational cost – Chi phí vận hành
524资本预算 (zīběn yùsuàn) – Capital budget – Ngân sách vốn
525收益率 (shōuyì lǜ) – Yield rate – Tỷ suất lợi nhuận
526营销渠道 (yíngxiāo qúdào) – Marketing channels – Kênh tiếp thị
527市场竞争力 (shìchǎng jìngzhēng lì) – Market competitiveness – Năng lực cạnh tranh thị trường
528财务状况 (cáiwù zhuàngkuàng) – Financial condition – Tình trạng tài chính
529企业重组 (qǐyè zhòngzǔ) – Corporate restructuring – Tái cấu trúc doanh nghiệp
530市场调控 (shìchǎng tiáokòng) – Market regulation – Quản lý thị trường
531销售管理 (xiāoshòu guǎnlǐ) – Sales management – Quản lý bán hàng
532市场占有率 (shìchǎng zhànyǒu lǜ) – Market share – Thị phần
533经济效益 (jīngjì xiàoyì) – Economic benefit – Lợi ích kinh tế
534营销方案 (yíngxiāo fāng’àn) – Marketing plan – Kế hoạch tiếp thị
535合同执行 (hétóng zhíxíng) – Contract execution – Thực thi hợp đồng
536市场占有 (shìchǎng zhànyǒu) – Market dominance – Thống trị thị trường
537客户群体 (kèhù qúntǐ) – Customer base – Cơ sở khách hàng
538企业规模 (qǐyè guīmó) – Business scale – Quy mô doanh nghiệp
539财务报表 (cáiwù bàobiǎo) – Financial statement – Báo cáo tài chính
540销售增长率 (xiāoshòu zēngzhǎng lǜ) – Sales growth rate – Tỷ lệ tăng trưởng doanh thu
541企业资源 (qǐyè zīyuán) – Business resources – Tài nguyên doanh nghiệp
542战略目标 (zhànlüè mùbiāo) – Strategic goal – Mục tiêu chiến lược
543市场研究 (shìchǎng yánjiū) – Market research – Nghiên cứu thị trường
544成本效益 (chéngběn xiàoyì) – Cost effectiveness – Hiệu quả chi phí
545营销效果 (yíngxiāo xiàoguǒ) – Marketing effectiveness – Hiệu quả tiếp thị
546合作伙伴 (hézuò huǒbàn) – Partner – Đối tác hợp tác
547收入来源 (shōurù láiyuán) – Revenue source – Nguồn thu nhập
548增长率 (zēngzhǎng lǜ) – Growth rate – Tỷ lệ tăng trưởng
549成本分析 (chéngběn fēnxī) – Cost analysis – Phân tích chi phí
550产业链 (chǎnyè liàn) – Industry chain – Chuỗi ngành
551商品定价 (shāngpǐn dìngjià) – Product pricing – Định giá sản phẩm
552销售渠道 (xiāoshòu qúdào) – Sales channels – Kênh bán hàng
553资本结构 (zīběn jiégòu) – Capital structure – Cơ cấu vốn
554市场战略 (shìchǎng zhànlüè) – Market strategy – Chiến lược thị trường
555客户开发 (kèhù kāifā) – Customer development – Phát triển khách hàng
556利润率 (lìrùn lǜ) – Profit margin – Biên lợi nhuận
557市场调研 (shìchǎng tiáoyán) – Market survey – Khảo sát thị trường
558融资方式 (róngzī fāngshì) – Financing method – Phương thức tài trợ
559产业结构 (chǎnyè jiégòu) – Industry structure – Cơ cấu ngành
560企业整合 (qǐyè zhěnghé) – Business integration – Tích hợp doanh nghiệp
561客户忠诚 (kèhù zhōngchéng) – Customer loyalty – Lòng trung thành của khách hàng
562行业趋势 (hángyè qūshì) – Industry trend – Xu hướng ngành
563销售业绩 (xiāoshòu yèjì) – Sales performance – Thành tích bán hàng
564合作模式 (hézuò móshì) – Cooperation model – Mô hình hợp tác
565市场占有 (shìchǎng zhànyǒu) – Market penetration – Thâm nhập thị trường
566竞争力分析 (jìngzhēnglì fēnxī) – Competitiveness analysis – Phân tích khả năng cạnh tranh
567产品组合 (chǎnpǐn zǔhé) – Product mix – Bộ sản phẩm
568生产率 (shēngchǎn lǜ) – Productivity – Năng suất
569客户忠诚计划 (kèhù zhōngchéng jìhuà) – Customer loyalty program – Chương trình khách hàng trung thành
570行业标准 (hángyè biāozhǔn) – Industry standard – Tiêu chuẩn ngành
571产品生命周期 (chǎnpǐn shēngmìng zhōuqī) – Product lifecycle – Vòng đời sản phẩm
572客户管理 (kèhù guǎnlǐ) – Client management – Quản lý khách hàng
573市场拓展 (shìchǎng tuòzhǎn) – Market expansion – Mở rộng thị trường
574产业转型 (chǎnyè zhuǎnxíng) – Industry transformation – Chuyển đổi ngành
575财务报表分析 (cáiwù bàobiǎo fēnxī) – Financial statement analysis – Phân tích báo cáo tài chính
576消费者需求 (xiāofèi zhě xūqiú) – Consumer demand – Nhu cầu người tiêu dùng
577市场分析工具 (shìchǎng fēnxī gōngjù) – Market analysis tools – Công cụ phân tích thị trường
578盈利能力分析 (yínglì nénglì fēnxī) – Profitability analysis – Phân tích khả năng sinh lời
579产品定价策略 (chǎnpǐn dìngjià cèlüè) – Product pricing strategy – Chiến lược định giá sản phẩm
580客户价值 (kèhù jiàzhí) – Customer value – Giá trị khách hàng
581销售激励 (xiāoshòu jīlì) – Sales incentive – Khuyến khích bán hàng
582市场竞争分析 (shìchǎng jìngzhēng fēnxī) – Market competition analysis – Phân tích cạnh tranh thị trường
583成本效益分析 (chéngběn xiàoyì fēnxī) – Cost-benefit analysis – Phân tích chi phí-lợi ích
584财务管理系统 (cáiwù guǎnlǐ xìtǒng) – Financial management system – Hệ thống quản lý tài chính
585产品推广 (chǎnpǐn tuīguǎng) – Product promotion – Quảng bá sản phẩm
586风险分析报告 (fēngxiǎn fēnxī bàogào) – Risk analysis report – Báo cáo phân tích rủi ro
587财务战略 (cáiwù zhànlüè) – Financial strategy – Chiến lược tài chính
588市场定位策略 (shìchǎng dìngwèi cèlüè) – Market positioning strategy – Chiến lược định vị thị trường
589销售预测模型 (xiāoshòu yùcè móxíng) – Sales forecasting model – Mô hình dự báo doanh thu
590价格竞争 (jiàgé jìngzhēng) – Price competition – Cạnh tranh giá cả
591客户分析 (kèhù fēnxī) – Customer analysis – Phân tích khách hàng
592销售周期 (xiāoshòu zhōuqī) – Sales cycle – Chu kỳ bán hàng
593投资收益 (tóuzī shōuyì) – Investment return – Lợi nhuận đầu tư
594成本控制计划 (chéngběn kòngzhì jìhuà) – Cost control plan – Kế hoạch kiểm soát chi phí
595供应链优化管理 (gōngyìng liàn yōuhuà guǎnlǐ) – Supply chain optimization management – Quản lý tối ưu hóa chuỗi cung ứng
596产品创新 (chǎnpǐn chuàngxīn) – Product innovation – Đổi mới sản phẩm
597企业整合计划 (qǐyè zhěnghé jìhuà) – Business integration plan – Kế hoạch tích hợp doanh nghiệp
598市场分配 (shìchǎng fēnpèi) – Market allocation – Phân bổ thị trường
599营销效果评估 (yíngxiāo xiàoguǒ pínggū) – Marketing effectiveness evaluation – Đánh giá hiệu quả tiếp thị
600合作伙伴关系 (hézuò huǒbàn guānxì) – Partnership – Quan hệ đối tác
601企业成本 (qǐyè chéngběn) – Business cost – Chi phí doanh nghiệp
602盈利能力提升 (yínglì nénglì tíshēng) – Profitability enhancement – Nâng cao khả năng sinh lời
603市场开拓 (shìchǎng kāituò) – Market development – Phát triển thị trường
604投资管理 (tóuzī guǎnlǐ) – Investment management – Quản lý đầu tư
605收入增长 (shōurù zēngzhǎng) – Revenue growth – Tăng trưởng doanh thu
606企业战略计划 (qǐyè zhànlüè jìhuà) – Business strategic plan – Kế hoạch chiến lược doanh nghiệp
607供应链协同 (gōngyìng liàn xiétóng) – Supply chain collaboration – Hợp tác chuỗi cung ứng
608产品生命周期管理 (chǎnpǐn shēngmìng zhōuqī guǎnlǐ) – Product lifecycle management – Quản lý vòng đời sản phẩm
609资本风险 (zīběn fēngxiǎn) – Capital risk – Rủi ro vốn
610销售收入 (xiāoshòu shōurù) – Sales revenue – Doanh thu bán hàng
611行业监管 (hángyè jiānguǎn) – Industry regulation – Quản lý ngành
612产品质量管理 (chǎnpǐn zhìliàng guǎnlǐ) – Product quality management – Quản lý chất lượng sản phẩm
613企业创新 (qǐyè chuàngxīn) – Business innovation – Đổi mới doanh nghiệp
614合作策略 (hézuò cèlüè) – Collaboration strategy – Chiến lược hợp tác
615财务预算 (cáiwù yùsuàn) – Financial budgeting – Ngân sách tài chính
616价格管理 (jiàgé guǎnlǐ) – Price management – Quản lý giá cả
617成本核算 (chéngběn hé suàn) – Cost accounting – Kế toán chi phí
618销售支持 (xiāoshòu zhīchí) – Sales support – Hỗ trợ bán hàng
619投资回报率 (tóuzī huíbào lǜ) – Return on investment (ROI) – Tỷ lệ hoàn vốn đầu tư
620企业经营 (qǐyè jīngyíng) – Business operation – Vận hành doanh nghiệp
621市场趋势 (shìchǎng qūshì) – Market trends – Xu hướng thị trường
622客户拓展 (kèhù tuòzhǎn) – Customer expansion – Mở rộng khách hàng
623市场竞争力 (shìchǎng jìngzhēnglì) – Market competitiveness – Khả năng cạnh tranh thị trường
624财务预测 (cáiwù yùcè) – Financial forecast – Dự báo tài chính
625价格策略 (jiàgé cèlüè) – Pricing strategy – Chiến lược giá cả
626目标客户群 (mùbiāo kèhù qún) – Target customer group – Nhóm khách hàng mục tiêu
627企业合并 (qǐyè hébìng) – Business merger – Sáp nhập doanh nghiệp
628企业收购 (qǐyè shōugòu) – Business acquisition – Mua lại doanh nghiệp
629营销活动 (yíngxiāo huódòng) – Marketing campaign – Chiến dịch tiếp thị
630客户流失率 (kèhù liúshī lǜ) – Customer churn rate – Tỷ lệ mất khách hàng
631质量控制 (zhìliàng kòngzhì) – Quality control – Kiểm soát chất lượng
632市场风险管理 (shìchǎng fēngxiǎn guǎnlǐ) – Market risk management – Quản lý rủi ro thị trường
633财务审查 (cáiwù shěnchá) – Financial review – Kiểm tra tài chính
634销售成本 (xiāoshòu chéngběn) – Sales cost – Chi phí bán hàng
635企业评估 (qǐyè pínggū) – Business evaluation – Đánh giá doanh nghiệp
636企业管理 (qǐyè guǎnlǐ) – Business management – Quản lý doanh nghiệp
637财务审计报告 (cáiwù shěnjì bàogào) – Financial audit report – Báo cáo kiểm toán tài chính
638竞争分析报告 (jìngzhēng fēnxī bàogào) – Competitive analysis report – Báo cáo phân tích cạnh tranh
639销售业绩 (xiāoshòu yèjī) – Sales performance – Hiệu suất bán hàng
640市场分析模型 (shìchǎng fēnxī móxíng) – Market analysis model – Mô hình phân tích thị trường
641客户忠诚度 (kèhù zhōngchéng dù) – Customer loyalty – Lòng trung thành của khách hàng
642销售流程 (xiāoshòu liúchéng) – Sales process – Quy trình bán hàng
643商务谈判 (shāngwù tánpàn) – Business negotiation – Thương lượng kinh doanh
644供应商协议 (gōngyìng shāng xiéyì) – Supplier agreement – Hợp đồng với nhà cung cấp
645产品优化 (chǎnpǐn yōuhuà) – Product optimization – Tối ưu hóa sản phẩm
646企业成本管理 (qǐyè chéngběn guǎnlǐ) – Business cost management – Quản lý chi phí doanh nghiệp
647营销计划 (yíngxiāo jìhuà) – Marketing plan – Kế hoạch tiếp thị
648市场增长率 (shìchǎng zēngzhǎng lǜ) – Market growth rate – Tỷ lệ tăng trưởng thị trường
649销售预算 (xiāoshòu yùsuàn) – Sales budget – Ngân sách bán hàng
650企业评估报告 (qǐyè pínggū bàogào) – Business evaluation report – Báo cáo đánh giá doanh nghiệp
651市场渠道 (shìchǎng qúdào) – Market channel – Kênh thị trường
652财务透明度 (cáiwù tòumíng dù) – Financial transparency – Minh bạch tài chính
653销售目标设定 (xiāoshòu mùbiāo shèdìng) – Sales target setting – Đặt mục tiêu bán hàng
654生产效率 (shēngchǎn xiàolǜ) – Production efficiency – Hiệu quả sản xuất
655企业盈利 (qǐyè yínglì) – Business profitability – Lợi nhuận doanh nghiệp
656市场细分策略 (shìchǎng xìfēn cèlüè) – Market segmentation strategy – Chiến lược phân khúc thị trường
657销售预测 (xiāoshòu yùcè) – Sales forecast – Dự báo bán hàng
658客户满意度 (kèhù mǎnyì dù) – Customer satisfaction – Sự hài lòng của khách hàng
659销售绩效 (xiāoshòu jīxiào) – Sales performance – Hiệu quả bán hàng
660市场竞争力分析 (shìchǎng jìngzhēnglì fēnxī) – Market competitiveness analysis – Phân tích khả năng cạnh tranh thị trường
661市场占有率分析 (shìchǎng zhànyǒu lǜ fēnxī) – Market share analysis – Phân tích thị phần
662销售促进 (xiāoshòu cùjìn) – Sales promotion – Khuyến mãi bán hàng
663产品市场定位 (chǎnpǐn shìchǎng dìngwèi) – Product market positioning – Định vị sản phẩm trên thị trường
664市场推广活动 (shìchǎng tuīguǎng huódòng) – Market promotion activities – Hoạt động quảng bá thị trường
665财务计划 (cáiwù jìhuà) – Financial plan – Kế hoạch tài chính
666销售额 (xiāoshòu é) – Sales volume – Doanh số bán hàng
667企业并购 (qǐyè bìnggòu) – Business merger and acquisition – Sáp nhập và mua lại doanh nghiệp
668客户保留率 (kèhù bǎoliú lǜ) – Customer retention rate – Tỷ lệ giữ khách hàng
669投资风险管理 (tóuzī fēngxiǎn guǎnlǐ) – Investment risk management – Quản lý rủi ro đầu tư
670产品改进 (chǎnpǐn gǎijìn) – Product improvement – Cải tiến sản phẩm
671销售模式 (xiāoshòu móshì) – Sales model – Mô hình bán hàng
672客户获取 (kèhù huòqǔ) – Customer acquisition – Tiếp cận khách hàng
673市场反馈 (shìchǎng fǎnkuì) – Market feedback – Phản hồi thị trường
674价格敏感度 (jiàgé mǐngǎn dù) – Price sensitivity – Độ nhạy cảm với giá cả
675营销渠道管理 (yíngxiāo qúdào guǎnlǐ) – Marketing channel management – Quản lý kênh tiếp thị
676销售激励 (xiāoshòu jīlì) – Sales incentives – Khuyến khích bán hàng
677商业模式创新 (shāngyè móshì chuàngxīn) – Business model innovation – Đổi mới mô hình kinh doanh
678产品销售 (chǎnpǐn xiāoshòu) – Product sales – Bán sản phẩm
679客户体验 (kèhù tǐyàn) – Customer experience – Trải nghiệm khách hàng
680预算分配 (yùsuàn fēnpèi) – Budget allocation – Phân bổ ngân sách
681商业价值 (shāngyè jiàzhí) – Business value – Giá trị kinh doanh
682市场反馈机制 (shìchǎng fǎnkuì jīzhì) – Market feedback mechanism – Cơ chế phản hồi thị trường
683客户需求调研 (kèhù xūqiú tiáoyán) – Customer demand research – Nghiên cứu nhu cầu khách hàng
684营销活动策划 (yíngxiāo huódòng cèhuà) – Marketing campaign planning – Lập kế hoạch chiến dịch tiếp thị
685生产计划 (shēngchǎn jìhuà) – Production plan – Kế hoạch sản xuất
686投资者关系 (tóuzī zhě guānxì) – Investor relations – Quan hệ với nhà đầu tư
687销售分析 (xiāoshòu fēnxī) – Sales analysis – Phân tích doanh số bán hàng
688客户忠诚度提升 (kèhù zhōngchéng dù tíshēng) – Customer loyalty enhancement – Nâng cao lòng trung thành của khách hàng
689市场营销计划 (shìchǎng yíngxiāo jìhuà) – Marketing plan – Kế hoạch marketing
690企业收益 (qǐyè shōuyì) – Business revenue – Doanh thu doanh nghiệp
691销售额增长 (xiāoshòu é zēngzhǎng) – Sales growth – Tăng trưởng doanh thu
692投资回报率 (tóuzī huíbào lǜ) – Return on investment (ROI) – Tỷ lệ hoàn vốn
693企业风险管理 (qǐyè fēngxiǎn guǎnlǐ) – Business risk management – Quản lý rủi ro doanh nghiệp
694销售额预测 (xiāoshòu é yùcè) – Sales forecast – Dự báo doanh số bán hàng
695企业战略规划 (qǐyè zhànlüè guīhuà) – Business strategy planning – Lập kế hoạch chiến lược doanh nghiệp
696销售提升 (xiāoshòu tíshēng) – Sales enhancement – Tăng cường bán hàng
697市场反应 (shìchǎng fǎnyìng) – Market reaction – Phản ứng thị trường
698产品设计 (chǎnpǐn shèjì) – Product design – Thiết kế sản phẩm
699销售计划 (xiāoshòu jìhuà) – Sales plan – Kế hoạch bán hàng
700市场份额增加 (shìchǎng fèn’é zēngjiā) – Market share increase – Tăng trưởng thị phần
701销售技巧 (xiāoshòu jìqiǎo) – Sales skills – Kỹ năng bán hàng
702财务决策 (cáiwù juécè) – Financial decision-making – Quyết định tài chính
703销售提升方案 (xiāoshòu tíshēng fāng’àn) – Sales improvement plan – Kế hoạch cải thiện bán hàng
704客户需求分析报告 (kèhù xūqiú fēnxī bàogào) – Customer demand analysis report – Báo cáo phân tích nhu cầu khách hàng
705销售回报率 (xiāoshòu huíbào lǜ) – Sales return rate – Tỷ lệ hoàn vốn bán hàng
706企业经营 (qǐyè jīngyíng) – Business operation – Hoạt động kinh doanh
707销售策略调整 (xiāoshòu cèlüè tiáozhěng) – Sales strategy adjustment – Điều chỉnh chiến lược bán hàng
708市场占有率 (shìchǎng zhànyǒu lǜ) – Market share ratio – Tỷ lệ chiếm lĩnh thị trường
709企业合规 (qǐyè héguī) – Business compliance – Tuân thủ doanh nghiệp
710销售目标达成 (xiāoshòu mùbiāo dáchéng) – Sales target achievement – Đạt được mục tiêu bán hàng
711市场开发 (shìchǎng kāifā) – Market development – Phát triển thị trường
712销售预测报告 (xiāoshòu yùcè bàogào) – Sales forecast report – Báo cáo dự báo bán hàng
713产品升级 (chǎnpǐn shēngjí) – Product upgrade – Nâng cấp sản phẩm
714市场表现 (shìchǎng biǎoxiàn) – Market performance – Hiệu quả thị trường
715销售区域 (xiāoshòu qūyù) – Sales region – Khu vực bán hàng
716企业盈利 (qǐyè yínglì) – Business profit – Lợi nhuận doanh nghiệp
717投资回报分析 (tóuzī huíbào fēnxī) – Investment return analysis – Phân tích lợi nhuận đầu tư
718销售佣金 (xiāoshòu yōngjīn) – Sales commission – Hoa hồng bán hàng
719市场竞争优势 (shìchǎng jìngzhēng yōushì) – Market competitive advantage – Lợi thế cạnh tranh thị trường
720销售渠道优化 (xiāoshòu qúdào yōuhuà) – Sales channel optimization – Tối ưu hóa kênh bán hàng
721市场定价 (shìchǎng dìngjià) – Market pricing – Định giá thị trường
722销售激励计划 (xiāoshòu jīlì jìhuà) – Sales incentive program – Chương trình khuyến khích bán hàng
723销售量 (xiāoshòu liàng) – Sales volume – Lượng bán hàng
724产品价格 (chǎnpǐn jiàgé) – Product price – Giá sản phẩm
725销售目标管理 (xiāoshòu mùbiāo guǎnlǐ) – Sales target management – Quản lý mục tiêu bán hàng
726客户获取成本 (kèhù huòqǔ chéngběn) – Customer acquisition cost – Chi phí thu hút khách hàng
727销售回报 (xiāoshòu huíbào) – Sales return – Hoàn vốn bán hàng
728企业资源规划 (qǐyè zīyuán guīhuà) – Enterprise resource planning (ERP) – Lập kế hoạch nguồn lực doanh nghiệp
729市场营销策略 (shìchǎng yíngxiāo cèlüè) – Marketing strategy – Chiến lược tiếp thị
730销售活动 (xiāoshòu huódòng) – Sales activity – Hoạt động bán hàng
731市场需求预测 (shìchǎng xūqiú yùcè) – Market demand forecasting – Dự báo nhu cầu thị trường
732销售渠道拓展 (xiāoshòu qúdào tuòzhǎn) – Sales channel expansion – Mở rộng kênh bán hàng
733企业目标 (qǐyè mùbiāo) – Business objective – Mục tiêu doanh nghiệp
734销售能力 (xiāoshòu nénglì) – Sales capability – Khả năng bán hàng
735产品研发 (chǎnpǐn yánfā) – Product research and development (R&D) – Nghiên cứu và phát triển sản phẩm
736市场导向 (shìchǎng dǎoxiàng) – Market orientation – Hướng tới thị trường
737销售管理系统 (xiāoshòu guǎnlǐ xìtǒng) – Sales management system – Hệ thống quản lý bán hàng
738销售策略制定 (xiāoshòu cèlüè zhìdìng) – Sales strategy formulation – Xây dựng chiến lược bán hàng
739客户维护 (kèhù wéihù) – Customer maintenance – Bảo trì khách hàng
740企业目标达成 (qǐyè mùbiāo dáchéng) – Business goal achievement – Đạt được mục tiêu doanh nghiệp
741销售数据分析 (xiāoshòu shùjù fēnxī) – Sales data analysis – Phân tích dữ liệu bán hàng
742销售成本控制 (xiāoshòu chéngběn kòngzhì) – Sales cost control – Kiểm soát chi phí bán hàng
743客户数据管理 (kèhù shùjù guǎnlǐ) – Customer data management – Quản lý dữ liệu khách hàng
744销售流程优化 (xiāoshòu liúchéng yōuhuà) – Sales process optimization – Tối ưu hóa quy trình bán hàng
745市场推广活动 (shìchǎng tuīguǎng huódòng) – Market promotion activity – Hoạt động quảng bá thị trường
746客户反馈 (kèhù fǎnkuì) – Customer feedback – Phản hồi của khách hàng
747企业战略实施 (qǐyè zhànlüè shíshī) – Business strategy implementation – Triển khai chiến lược doanh nghiệp
748销售额 (xiāoshòu é) – Sales amount – Doanh thu bán hàng
749销售管理策略 (xiāoshòu guǎnlǐ cèlüè) – Sales management strategy – Chiến lược quản lý bán hàng
750销售绩效评估 (xiāoshòu jīxiào pínggū) – Sales performance evaluation – Đánh giá hiệu quả bán hàng
751客户分析报告 (kèhù fēnxī bàogào) – Customer analysis report – Báo cáo phân tích khách hàng
752市场调查 (shìchǎng diàochá) – Market survey – Khảo sát thị trường
753企业成本控制 (qǐyè chéngběn kòngzhì) – Business cost control – Kiểm soát chi phí doanh nghiệp
754市场营销活动 (shìchǎng yíngxiāo huódòng) – Marketing activity – Hoạt động tiếp thị
755销售报告 (xiāoshòu bàogào) – Sales report – Báo cáo bán hàng
756产品生命周期评估 (chǎnpǐn shēngmìng zhōuqī pínggū) – Product lifecycle assessment – Đánh giá vòng đời sản phẩm
757销售渠道分析 (xiāoshòu qúdào fēnxī) – Sales channel analysis – Phân tích kênh bán hàng
758销售资源管理 (xiāoshòu zīyuán guǎnlǐ) – Sales resource management – Quản lý tài nguyên bán hàng
759销售数据跟踪 (xiāoshòu shùjù gēnzōng) – Sales data tracking – Theo dõi dữ liệu bán hàng
760市场品牌推广 (shìchǎng pǐnpái tuīguǎng) – Market brand promotion – Quảng bá thương hiệu thị trường
761销售奖励计划 (xiāoshòu jiǎnglì jìhuà) – Sales incentive plan – Kế hoạch thưởng bán hàng
762企业运营效率 (qǐyè yùn yíng xiàolǜ) – Business operational efficiency – Hiệu quả hoạt động kinh doanh
763销售培训 (xiāoshòu péixùn) – Sales training – Đào tạo bán hàng
764市场变化 (shìchǎng biànhuà) – Market changes – Thay đổi thị trường
765销售质量控制 (xiāoshòu zhìliàng kòngzhì) – Sales quality control – Kiểm soát chất lượng bán hàng
766市场策略 (shìchǎng cèlüè) – Market strategy – Chiến lược thị trường
767客户获取 (kèhù huòqǔ) – Customer acquisition – Thu hút khách hàng
768销售模式创新 (xiāoshòu móshì chuàngxīn) – Sales model innovation – Đổi mới mô hình bán hàng
769市场营销管理 (shìchǎng yíngxiāo guǎnlǐ) – Marketing management – Quản lý tiếp thị
770销售目标跟踪 (xiāoshòu mùbiāo gēnzōng) – Sales target tracking – Theo dõi mục tiêu bán hàng
771客户细分 (kèhù xìfēn) – Customer segmentation – Phân khúc khách hàng
772企业绩效 (qǐyè jīxiào) – Business performance – Hiệu quả kinh doanh
773销售活动策划 (xiāoshòu huódòng cèhuà) – Sales activity planning – Lập kế hoạch hoạt động bán hàng
774销售效率 (xiāoshòu xiàolǜ) – Sales efficiency – Hiệu quả bán hàng
775产品优势 (chǎnpǐn yōushì) – Product advantage – Ưu thế sản phẩm
776销售任务 (xiāoshòu rènwu) – Sales task – Nhiệm vụ bán hàng
777市场增长 (shìchǎng zēngzhǎng) – Market growth – Tăng trưởng thị trường
778产品市场定位 (chǎnpǐn shìchǎng dìngwèi) – Product market positioning – Định vị thị trường sản phẩm
779销售团队协作 (xiāoshòu tuánduì xiézuò) – Sales team collaboration – Hợp tác đội ngũ bán hàng
780销售策略执行 (xiāoshòu cèlüè zhíxíng) – Sales strategy execution – Thực thi chiến lược bán hàng
781销售绩效管理 (xiāoshòu jīxiào guǎnlǐ) – Sales performance management – Quản lý hiệu suất bán hàng
782销售跟踪系统 (xiāoshòu gēnzōng xìtǒng) – Sales tracking system – Hệ thống theo dõi bán hàng
783客户满意度评分 (kèhù mǎnyì dù píngfēn) – Customer satisfaction rating – Điểm đánh giá sự hài lòng của khách hàng
784市场发展 (shìchǎng fāzhǎn) – Market development – Phát triển thị trường
785产品差异化 (chǎnpǐn chāyì huà) – Product differentiation – Sự khác biệt sản phẩm
786销售战略规划 (xiāoshòu zhànlüè guīhuà) – Sales strategy planning – Lập kế hoạch chiến lược bán hàng
787销售表现 (xiāoshòu biǎoxiàn) – Sales performance – Hiệu suất bán hàng
788销售激励机制 (xiāoshòu jīlì jīzhì) – Sales incentive system – Hệ thống khuyến khích bán hàng
789市场调研 (shìchǎng diàoyán) – Market research – Nghiên cứu thị trường
790客户反馈机制 (kèhù fǎnkuì jīzhì) – Customer feedback system – Hệ thống phản hồi khách hàng
791销售漏斗 (xiāoshòu lòudǒu) – Sales funnel – Phễu bán hàng
792市场占有率 (shìchǎng zhànyǒu lǜ) – Market share rate – Tỷ lệ chiếm lĩnh thị trường
793销售回报 (xiāoshòu huíbào) – Sales return – Lợi nhuận bán hàng
794销售达成率 (xiāoshòu dáchéng lǜ) – Sales achievement rate – Tỷ lệ hoàn thành bán hàng
795销售人员 (xiāoshòu rényuán) – Sales personnel – Nhân viên bán hàng
796客户获取成本 (kèhù huòqǔ chéngběn) – Customer acquisition cost (CAC) – Chi phí thu hút khách hàng
797销售活动管理 (xiāoshòu huódòng guǎnlǐ) – Sales activity management – Quản lý hoạt động bán hàng
798市场合作伙伴 (shìchǎng hézuò huǒbàn) – Market partners – Đối tác thị trường
799客户数据分析 (kèhù shùjù fēnxī) – Customer data analysis – Phân tích dữ liệu khách hàng
800销售能力 (xiāoshòu nénglì) – Sales ability – Khả năng bán hàng
801销售拓展 (xiāoshòu tuòzhǎn) – Sales expansion – Mở rộng bán hàng
802市场激烈竞争 (shìchǎng jīliè jìngzhēng) – Intense market competition – Cạnh tranh gay gắt trên thị trường
803客户资源 (kèhù zīyuán) – Customer resources – Tài nguyên khách hàng
804市场领导力 (shìchǎng lǐngdǎo lì) – Market leadership – Sự lãnh đạo thị trường
805客户留存 (kèhù liúcún) – Customer retention – Giữ chân khách hàng
806销售计划执行 (xiāoshòu jìhuà zhíxíng) – Sales plan execution – Thực thi kế hoạch bán hàng
807客户行为分析 (kèhù xíngwéi fēnxī) – Customer behavior analysis – Phân tích hành vi khách hàng
808销售激励措施 (xiāoshòu jīlì cuòshī) – Sales incentive measures – Biện pháp khuyến khích bán hàng
809销售政策 (xiāoshòu zhèngcè) – Sales policy – Chính sách bán hàng
810客户需求 (kèhù xūqiú) – Customer needs – Nhu cầu khách hàng
811销售优化 (xiāoshòu yōuhuà) – Sales optimization – Tối ưu hóa bán hàng
812销售培训计划 (xiāoshòu péixùn jìhuà) – Sales training plan – Kế hoạch đào tạo bán hàng
813客户关系维护 (kèhù guānxì wéihù) – Customer relationship maintenance – Bảo trì quan hệ khách hàng
814销售管理体系 (xiāoshòu guǎnlǐ tǐxì) – Sales management system – Hệ thống quản lý bán hàng
815销售目标达成 (xiāoshòu mùbiāo dáchéng) – Sales target achievement – Hoàn thành mục tiêu bán hàng
816市场推广策略 (shìchǎng tuīguǎng cèlüè) – Market promotion strategy – Chiến lược quảng bá thị trường
817销售预测模型 (xiāoshòu yùcè móxíng) – Sales forecasting model – Mô hình dự báo bán hàng
818市场渠道优化 (shìchǎng qúdào yōuhuà) – Market channel optimization – Tối ưu hóa kênh thị trường
819销售团队建设 (xiāoshòu tuánduì jiànshè) – Sales team building – Xây dựng đội ngũ bán hàng
820客户资源管理 (kèhù zīyuán guǎnlǐ) – Customer resource management – Quản lý tài nguyên khách hàng
821销售成本分析 (xiāoshòu chéngběn fēnxī) – Sales cost analysis – Phân tích chi phí bán hàng
822市场竞争力 (shìchǎng jìngzhēng lì) – Market competitiveness – Sức cạnh tranh thị trường
823销售决策 (xiāoshòu juécè) – Sales decision – Quyết định bán hàng
824客户满意度提升 (kèhù mǎnyì dù tíshēng) – Customer satisfaction improvement – Nâng cao sự hài lòng của khách hàng
825销售渠道开发 (xiāoshòu qúdào kāifā) – Sales channel development – Phát triển kênh bán hàng
826客户反馈分析 (kèhù fǎnkuì fēnxī) – Customer feedback analysis – Phân tích phản hồi khách hàng
827销售潜力 (xiāoshòu qiánlì) – Sales potential – Tiềm năng bán hàng
828销售人员培训 (xiāoshòu rényuán péixùn) – Sales staff training – Đào tạo nhân viên bán hàng
829销售数据管理 (xiāoshòu shùjù guǎnlǐ) – Sales data management – Quản lý dữ liệu bán hàng
830市场反应 (shìchǎng fǎnyìng) – Market response – Phản ứng thị trường
831销售改进 (xiāoshòu gǎijìn) – Sales improvement – Cải tiến bán hàng
832客户需求变化 (kèhù xūqiú biànhuà) – Customer demand change – Thay đổi nhu cầu khách hàng
833销售收益 (xiāoshòu shōuyì) – Sales revenue – Doanh thu bán hàng
834市场细分定位 (shìchǎng xìfēn dìngwèi) – Market segmentation positioning – Định vị phân khúc thị trường
835销售绩效考核 (xiāoshòu jīxiào kǎohé) – Sales performance evaluation – Đánh giá hiệu suất bán hàng
836客户转化率 (kèhù zhuǎnhuà lǜ) – Customer conversion rate – Tỷ lệ chuyển đổi khách hàng
837销售漏斗模型 (xiāoshòu lòudǒu móxíng) – Sales funnel model – Mô hình phễu bán hàng
838市场发展趋势 (shìchǎng fāzhǎn qūshì) – Market development trend – Xu hướng phát triển thị trường
839销售成本优化 (xiāoshòu chéngběn yōuhuà) – Sales cost optimization – Tối ưu hóa chi phí bán hàng
840市场营销策划 (shìchǎng yíngxiāo cèhuà) – Marketing planning – Lập kế hoạch tiếp thị
841销售增长率 (xiāoshòu zēngzhǎng lǜ) – Sales growth rate – Tỷ lệ tăng trưởng bán hàng
842客户管理系统 (kèhù guǎnlǐ xìtǒng) – Customer management system (CMS) – Hệ thống quản lý khách hàng
843销售管理软件 (xiāoshòu guǎnlǐ ruǎnjiàn) – Sales management software – Phần mềm quản lý bán hàng
844市场营销预算 (shìchǎng yíngxiāo yùsuàn) – Marketing budget – Ngân sách tiếp thị
845客户关系提升 (kèhù guānxì tíshēng) – Customer relationship enhancement – Nâng cao quan hệ khách hàng
846销售路径 (xiāoshòu lùjìng) – Sales path – Con đường bán hàng
847市场推广费用 (shìchǎng tuīguǎng fèiyòng) – Market promotion cost – Chi phí quảng bá thị trường
848销售渠道管理系统 (xiāoshòu qúdào guǎnlǐ xìtǒng) – Sales channel management system – Hệ thống quản lý kênh bán hàng
849客户关系网 (kèhù guānxì wǎng) – Customer network – Mạng lưới khách hàng
850销售预测工具 (xiāoshòu yùcè gōngjù) – Sales forecasting tool – Công cụ dự báo bán hàng
851销售达成率 (xiāoshòu dáchéng lǜ) – Sales achievement rate – Tỷ lệ đạt được mục tiêu bán hàng
852客户满意度提升措施 (kèhù mǎnyì dù tíshēng cuòshī) – Customer satisfaction improvement measures – Các biện pháp nâng cao sự hài lòng khách hàng
853销售进度报告 (xiāoshòu jìndù bàogào) – Sales progress report – Báo cáo tiến độ bán hàng
854市场调研报告 (shìchǎng diàoyán bàogào) – Market research report – Báo cáo nghiên cứu thị trường
855销售管理流程 (xiāoshòu guǎnlǐ liúchéng) – Sales management process – Quy trình quản lý bán hàng
856客户转化 (kèhù zhuǎnhuà) – Customer conversion – Chuyển đổi khách hàng
857销售能力提升 (xiāoshòu nénglì tíshēng) – Sales ability improvement – Cải thiện khả năng bán hàng
858市场趋势预测 (shìchǎng qūshì yùcè) – Market trend forecasting – Dự báo xu hướng thị trường
859销售推广活动 (xiāoshòu tuīguǎng huódòng) – Sales promotion activities – Các hoạt động khuyến mãi bán hàng
860客户满意度调查 (kèhù mǎnyì dù diàochá) – Customer satisfaction survey – Khảo sát sự hài lòng khách hàng
861销售跟进 (xiāoshòu gēnjìn) – Sales follow-up – Theo dõi bán hàng
862市场反应速度 (shìchǎng fǎnyìng sùdù) – Market response speed – Tốc độ phản ứng thị trường
863销售业绩分析 (xiāoshòu yèjì fēnxī) – Sales performance analysis – Phân tích thành tích bán hàng
864销售成果 (xiāoshòu chéngguǒ) – Sales result – Kết quả bán hàng
865市场渗透策略 (shìchǎng shèntòu cèlüè) – Market penetration strategy – Chiến lược thâm nhập thị trường
866销售回报 (xiāoshòu huíbào) – Sales return – Hoàn trả bán hàng
867市场反应时间 (shìchǎng fǎnyìng shíjiān) – Market response time – Thời gian phản ứng thị trường
868销售支持团队 (xiāoshòu zhīchí tuánduì) – Sales support team – Đội ngũ hỗ trợ bán hàng
869客户群体 (kèhù qúntǐ) – Customer group – Nhóm khách hàng
870销售目标达成情况 (xiāoshòu mùbiāo dáchéng qíngkuàng) – Sales target achievement status – Tình trạng hoàn thành mục tiêu bán hàng
871市场占有率提升 (shìchǎng zhànyǒu lǜ tíshēng) – Market share increase – Tăng trưởng thị phần
872销售团队合作 (xiāoshòu tuánduì hézuò) – Sales team collaboration – Hợp tác đội ngũ bán hàng
873客户沟通策略 (kèhù gōutōng cèlüè) – Customer communication strategy – Chiến lược giao tiếp với khách hàng
874销售渠道整合 (xiāoshòu qúdào zhěnghé) – Sales channel integration – Tích hợp kênh bán hàng
875市场营销效益 (shìchǎng yíngxiāo xiàoyì) – Marketing effectiveness – Hiệu quả tiếp thị
876销售成本结构 (xiāoshòu chéngběn jiégòu) – Sales cost structure – Cấu trúc chi phí bán hàng
877销售业绩提升 (xiāoshòu yèjì tíshēng) – Sales performance improvement – Cải thiện thành tích bán hàng
878销售团队绩效 (xiāoshòu tuánduì jīxiào) – Sales team performance – Hiệu suất đội ngũ bán hàng
879客户回馈 (kèhù huíkuì) – Customer feedback – Phản hồi khách hàng
880销售转换率 (xiāoshòu zhuǎnhuàn lǜ) – Sales conversion rate – Tỷ lệ chuyển đổi bán hàng
881销售增长策略 (xiāoshòu zēngzhǎng cèlüè) – Sales growth strategy – Chiến lược tăng trưởng bán hàng
882销售业绩管理 (xiāoshòu yèjì guǎnlǐ) – Sales performance management – Quản lý thành tích bán hàng
883客户忠诚度提升 (kèhù zhōngchéng dù tíshēng) – Customer loyalty improvement – Nâng cao sự trung thành của khách hàng
884销售调整 (xiāoshòu tiáozhěng) – Sales adjustment – Điều chỉnh bán hàng
885客户回访 (kèhù huífǎng) – Customer follow-up – Theo dõi khách hàng
886销售成效 (xiāoshòu chéngxiào) – Sales effectiveness – Hiệu quả bán hàng
887市场调整 (shìchǎng tiáozhěng) – Market adjustment – Điều chỉnh thị trường
888销售效率提升 (xiāoshòu xiàolǜ tíshēng) – Sales efficiency improvement – Cải thiện hiệu quả bán hàng
889销售量 (xiāoshòu liàng) – Sales volume – Khối lượng bán hàng
890客户群 (kèhù qún) – Customer group – Nhóm khách hàng
891销售增长 (xiāoshòu zēngzhǎng) – Sales growth – Tăng trưởng bán hàng
892销售模型 (xiāoshòu móxíng) – Sales model – Mô hình bán hàng
893销售记录 (xiāoshòu jìlù) – Sales record – Hồ sơ bán hàng
894市场入驻 (shìchǎng rùzhù) – Market entry – Thâm nhập thị trường
895客户回报 (kèhù huíbào) – Customer returns – Lợi tức từ khách hàng
896销售绩效评估 (xiāoshòu jīxiào pínggū) – Sales performance evaluation – Đánh giá hiệu suất bán hàng
897市场需求变化 (shìchǎng xūqiú biànhuà) – Market demand change – Biến động nhu cầu thị trường
898销售经验 (xiāoshòu jīngyàn) – Sales experience – Kinh nghiệm bán hàng
899市场表现 (shìchǎng biǎoxiàn) – Market performance – Hiệu suất thị trường
900销售活动策划 (xiāoshòu huódòng cèhuà) – Sales campaign planning – Lập kế hoạch chiến dịch bán hàng
901销售区域 (xiāoshòu qūyù) – Sales territory – Lĩnh vực bán hàng
902客户需求预测 (kèhù xūqiú yùcè) – Customer demand forecasting – Dự báo nhu cầu khách hàng
903销售策略实施 (xiāoshòu cèlüè shíshī) – Sales strategy implementation – Triển khai chiến lược bán hàng
904销售记录管理 (xiāoshòu jìlù guǎnlǐ) – Sales record management – Quản lý hồ sơ bán hàng
905客户转换 (kèhù zhuǎnhuàn) – Customer conversion – Chuyển đổi khách hàng
906销售阶段 (xiāoshòu jiēduàn) – Sales stage – Giai đoạn bán hàng
907销售策略评估 (xiāoshòu cèlüè pínggū) – Sales strategy evaluation – Đánh giá chiến lược bán hàng
908销售目标调整 (xiāoshòu mùbiāo tiáozhěng) – Sales target adjustment – Điều chỉnh mục tiêu bán hàng
909客户参与度 (kèhù cānyù dù) – Customer engagement – Mức độ tham gia của khách hàng
910销售人员培训 (xiāoshòu rényuán péixùn) – Sales personnel training – Đào tạo nhân viên bán hàng
911销售评估 (xiāoshòu pínggū) – Sales evaluation – Đánh giá bán hàng
912市场可行性分析 (shìchǎng kěxíng xìng fēnxī) – Market feasibility analysis – Phân tích tính khả thi của thị trường
913客户满意度提高 (kèhù mǎnyì dù tígāo) – Customer satisfaction improvement – Cải thiện mức độ hài lòng của khách hàng
914销售代表 (xiāoshòu dàibiǎo) – Sales representative – Đại diện bán hàng
915客户反应 (kèhù fǎnyìng) – Customer reaction – Phản ứng của khách hàng
916销售方案 (xiāoshòu fāng’àn) – Sales plan – Kế hoạch bán hàng
917市场分布 (shìchǎng fēnbù) – Market distribution – Phân bố thị trường
918销售咨询 (xiāoshòu zīxún) – Sales consultation – Tư vấn bán hàng
919销售激励计划 (xiāoshòu jīlì jìhuà) – Sales incentive plan – Kế hoạch khuyến khích bán hàng
920销售反馈 (xiāoshòu fǎnkuì) – Sales feedback – Phản hồi bán hàng
921销售推广活动 (xiāoshòu tuīguǎng huódòng) – Sales promotion activity – Hoạt động khuyến mãi bán hàng
922客户满意度评分 (kèhù mǎnyì dù píngfēn) – Customer satisfaction rating – Đánh giá sự hài lòng của khách hàng
923市场预测 (shìchǎng yùcè) – Market forecast – Dự báo thị trường
924销售量预测 (xiāoshòu liàng yùcè) – Sales volume forecast – Dự báo khối lượng bán hàng
925客户需求管理 (kèhù xūqiú guǎnlǐ) – Customer demand management – Quản lý nhu cầu khách hàng
926销售策略优化 (xiāoshòu cèlüè yōuhuà) – Sales strategy optimization – Tối ưu hóa chiến lược bán hàng
927市场推广活动效果 (shìchǎng tuīguǎng huódòng xiàoguǒ) – Market promotion activity effectiveness – Hiệu quả của hoạt động quảng bá thị trường
928销售资源分配 (xiāoshòu zīyuán fēnpèi) – Sales resource allocation – Phân bổ tài nguyên bán hàng
929客户接触 (kèhù jiēchù) – Customer contact – Tiếp xúc khách hàng
930销售报告分析 (xiāoshòu bàogào fēnxī) – Sales report analysis – Phân tích báo cáo bán hàng
931市场应变能力 (shìchǎng yìngbiàn nénglì) – Market adaptability – Khả năng thích ứng với thị trường
932销售激励方案 (xiāoshòu jīlì fāng’àn) – Sales incentive plan – Kế hoạch khuyến khích bán hàng
933市场反馈调查 (shìchǎng fǎnkuì diàochá) – Market feedback survey – Khảo sát phản hồi thị trường
934销售进展 (xiāoshòu jìnzhǎn) – Sales progress – Tiến độ bán hàng
935销售方案执行 (xiāoshòu fāng’àn zhíxíng) – Sales plan execution – Triển khai kế hoạch bán hàng
936销售目标制定 (xiāoshòu mùbiāo zhìdìng) – Sales target setting – Thiết lập mục tiêu bán hàng
937客户反馈管理 (kèhù fǎnkuì guǎnlǐ) – Customer feedback management – Quản lý phản hồi khách hàng
938销售活动监控 (xiāoshòu huódòng jiānkòng) – Sales activity monitoring – Giám sát hoạt động bán hàng
939销售预算分配 (xiāoshòu yùsuàn fēnpèi) – Sales budget allocation – Phân bổ ngân sách bán hàng
940销售渠道选择 (xiāoshòu qúdào xuǎnzé) – Sales channel selection – Lựa chọn kênh bán hàng
941销售技巧培训 (xiāoshòu jìqiǎo péixùn) – Sales skills training – Đào tạo kỹ năng bán hàng
942销售潜力评估 (xiāoshòu qiánlì pínggū) – Sales potential evaluation – Đánh giá tiềm năng bán hàng
943市场营销活动 (shìchǎng yíngxiāo huódòng) – Marketing campaign – Hoạt động tiếp thị
944销售人员评估 (xiāoshòu rényuán pínggū) – Sales personnel evaluation – Đánh giá nhân viên bán hàng
945销售漏斗分析 (xiāoshòu lòudǒu fēnxī) – Sales funnel analysis – Phân tích phễu bán hàng
946客户导向 (kèhù dǎoxiàng) – Customer orientation – Hướng tới khách hàng
947销售业绩报告 (xiāoshòu yèjī bàogào) – Sales performance report – Báo cáo hiệu suất bán hàng
948市场差异化 (shìchǎng chāyì huà) – Market differentiation – Phân biệt thị trường
949销售数据追踪 (xiāoshòu shùjù zhuīzōng) – Sales data tracking – Theo dõi dữ liệu bán hàng
950销售趋势 (xiāoshòu qūshì) – Sales trends – Xu hướng bán hàng
951市场创新 (shìchǎng chuàngxīn) – Market innovation – Sáng tạo thị trường
952销售目标达成 (xiāoshòu mùbiāo dáchéng) – Achievement of sales targets – Hoàn thành mục tiêu bán hàng
953销售团队合作 (xiāoshòu tuánduì hézuò) – Sales team collaboration – Hợp tác nhóm bán hàng
954市场份额 (shìchǎng fèn’é) – Market share – Thị phần thị trường
955销售活动执行 (xiāoshòu huódòng zhíxíng) – Sales activity execution – Thực hiện hoạt động bán hàng
956客户满意度提升 (kèhù mǎnyì dù tíshēng) – Customer satisfaction improvement – Cải thiện sự hài lòng của khách hàng
957销售人员管理 (xiāoshòu rényuán guǎnlǐ) – Sales personnel management – Quản lý nhân viên bán hàng
958市场数据分析 (shìchǎng shùjù fēnxī) – Market data analysis – Phân tích dữ liệu thị trường
959销售计划制定 (xiāoshòu jìhuà zhìdìng) – Sales plan development – Xây dựng kế hoạch bán hàng
960市场目标设定 (shìchǎng mùbiāo shèdìng) – Market target setting – Đặt mục tiêu thị trường
961销售预测 (xiāoshòu yùcè) – Sales forecasting – Dự báo bán hàng
962市场营销计划 (shìchǎng yíngxiāo jìhuà) – Marketing plan – Kế hoạch tiếp thị
963客户关系 (kèhù guānxì) – Customer relationship – Mối quan hệ với khách hàng
964销售驱动 (xiāoshòu qūdòng) – Sales-driven – Lái bán hàng
965市场知名度 (shìchǎng zhīmíngdù) – Market awareness – Nhận thức thị trường
966销售反馈循环 (xiāoshòu fǎnkuì xúnhuán) – Sales feedback loop – Vòng lặp phản hồi bán hàng
967销售策略制定 (xiāoshòu cèlüè zhìdìng) – Sales strategy formulation – Lập chiến lược bán hàng
968销售机会 (xiāoshòu jīhuì) – Sales opportunity – Cơ hội bán hàng
969客户识别 (kèhù shíbié) – Customer identification – Nhận dạng khách hàng
970销售预测分析 (xiāoshòu yùcè fēnxī) – Sales forecast analysis – Phân tích dự báo bán hàng
971销售创新 (xiāoshòu chuàngxīn) – Sales innovation – Đổi mới bán hàng
972客户反馈系统 (kèhù fǎnkuì xìtǒng) – Customer feedback system – Hệ thống phản hồi khách hàng
973销售数据挖掘 (xiāoshòu shùjù wājué) – Sales data mining – Khai thác dữ liệu bán hàng
974客户生命周期 (kèhù shēngmìng zhōuqī) – Customer lifecycle – Vòng đời khách hàng
975客户期望 (kèhù qīwàng) – Customer expectations – Mong đợi của khách hàng
976销售漏斗管理 (xiāoshòu lòudǒu guǎnlǐ) – Sales funnel management – Quản lý phễu bán hàng
977市场变化 (shìchǎng biànhuà) – Market changes – Biến động thị trường
978销售过程 (xiāoshòu guòchéng) – Sales process – Quy trình bán hàng
979销售机会管理 (xiāoshòu jīhuì guǎnlǐ) – Sales opportunity management – Quản lý cơ hội bán hàng
980销售分析报告 (xiāoshòu fēnxī bàogào) – Sales analysis report – Báo cáo phân tích bán hàng
981销售漏斗优化 (xiāoshòu lòudǒu yōuhuà) – Sales funnel optimization – Tối ưu hóa phễu bán hàng
982客户行为预测 (kèhù xíngwéi yùcè) – Customer behavior prediction – Dự đoán hành vi khách hàng
983销售目标管理系统 (xiāoshòu mùbiāo guǎnlǐ xìtǒng) – Sales target management system – Hệ thống quản lý mục tiêu bán hàng
984销售反馈机制 (xiāoshòu fǎnkuì jīzhì) – Sales feedback mechanism – Cơ chế phản hồi bán hàng
985客户关系优化 (kèhù guānxì yōuhuà) – Customer relationship optimization – Tối ưu hóa quan hệ khách hàng
986销售回报率 (xiāoshòu huíbào lǜ) – Sales return on investment (ROI) – Tỷ lệ hoàn vốn bán hàng
987销售效率提高 (xiāoshòu xiàolǜ tígāo) – Sales efficiency improvement – Cải thiện hiệu quả bán hàng
988市场目标 (shìchǎng mùbiāo) – Market goal – Mục tiêu thị trường
989市场推广预算 (shìchǎng tuīguǎng yùsuàn) – Market promotion budget – Ngân sách quảng bá thị trường
990销售目标达成率 (xiāoshòu mùbiāo dáchéng lǜ) – Sales target achievement rate – Tỷ lệ hoàn thành mục tiêu bán hàng
991客户生命周期管理 (kèhù shēngmìng zhōuqī guǎnlǐ) – Customer lifecycle management – Quản lý vòng đời khách hàng
992销售策略调整计划 (xiāoshòu cèlüè tiáozhěng jìhuà) – Sales strategy adjustment plan – Kế hoạch điều chỉnh chiến lược bán hàng
993客户目标 (kèhù mùbiāo) – Customer goals – Mục tiêu khách hàng
994销售市场定位 (xiāoshòu shìchǎng dìngwèi) – Sales market positioning – Định vị thị trường bán hàng
995销售产品组合 (xiāoshòu chǎnpǐn zǔhé) – Sales product mix – Bộ sản phẩm bán hàng
996市场竞争力 (shìchǎng jìngzhēnglì) – Market competitiveness – Năng lực cạnh tranh thị trường
997销售策略执行 (xiāoshòu cèlüè zhíxíng) – Sales strategy implementation – Triển khai chiến lược bán hàng
998销售增长 (xiāoshòu zēngzhǎng) – Sales growth – Tăng trưởng doanh thu bán hàng
999市场整合 (shìchǎng zhěnghé) – Market integration – Tích hợp thị trường
1000客户跟进 (kèhù gēnjìn) – Customer follow-up – Theo dõi khách hàng
1001销售费用 (xiāoshòu fèiyòng) – Sales expenses – Chi phí bán hàng
1002销售推广 (xiāoshòu tuīguǎng) – Sales promotion – Khuyến mãi bán hàng
1003客户分层 (kèhù fēn céng) – Customer segmentation – Phân lớp khách hàng
1004销售过程管理 (xiāoshòu guòchéng guǎnlǐ) – Sales process management – Quản lý quy trình bán hàng
1005市场推广活动策划 (shìchǎng tuīguǎng huódòng cèhuà) – Market promotion event planning – Lập kế hoạch hoạt động quảng bá thị trường
1006客户反馈收集 (kèhù fǎnkuì shōují) – Customer feedback collection – Thu thập phản hồi khách hàng
1007市场价值 (shìchǎng jiàzhí) – Market value – Giá trị thị trường
1008客户数据库 (kèhù shùjùkù) – Customer database – Cơ sở dữ liệu khách hàng
1009销售目标 (xiāoshòu mùbiāo) – Sales goal – Mục tiêu bán hàng
1010客户管理 (kèhù guǎnlǐ) – Customer management – Quản lý khách hàng
1011销售执行 (xiāoshòu zhíxíng) – Sales execution – Thực thi bán hàng
1012销售额目标 (xiāoshòu é mùbiāo) – Sales revenue target – Mục tiêu doanh thu bán hàng
1013客户沟通 (kèhù gōutōng) – Customer communication – Giao tiếp với khách hàng
1014销售绩效 (xiāoshòu jīxiào) – Sales performance – Hiệu suất bán hàng
1015销售收入 (xiāoshòu shōurù) – Sales income – Thu nhập từ bán hàng
1016销售环节 (xiāoshòu huánjié) – Sales process – Quy trình bán hàng
1017市场动态 (shìchǎng dòngtài) – Market dynamics – Động thái thị trường
1018销售分配 (xiāoshòu fēnpèi) – Sales distribution – Phân phối bán hàng
1019市场预算 (shìchǎng yùsuàn) – Market budget – Ngân sách thị trường
1020客户潜力 (kèhù qiánlì) – Customer potential – Tiềm năng khách hàng
1021客户分类 (kèhù fēnlèi) – Customer classification – Phân loại khách hàng
1022销售分析 (xiāoshòu fēnxī) – Sales analysis – Phân tích bán hàng
1023销售计划书 (xiāoshòu jìhuà shū) – Sales plan document – Tài liệu kế hoạch bán hàng
1024销售挑战 (xiāoshòu tiǎozhàn) – Sales challenge – Thử thách bán hàng
1025市场资源 (shìchǎng zīyuán) – Market resources – Tài nguyên thị trường
1026销售收入增长 (xiāoshòu shōurù zēngzhǎng) – Sales revenue growth – Tăng trưởng doanh thu bán hàng
1027市场活动 (shìchǎng huódòng) – Market activity – Hoạt động thị trường
1028客户关系管理 (kèhù guānxì guǎnlǐ) – Customer relationship management – Quản lý quan hệ khách hàng
1029市场参与度 (shìchǎng cānyù dù) – Market participation rate – Tỷ lệ tham gia thị trường
1030市场定位分析报告 (shìchǎng dìngwèi fēnxī bàogào) – Market positioning analysis report – Báo cáo phân tích định vị thị trường
1031市场推广方案 (shìchǎng tuīguǎng fāng’àn) – Market promotion plan – Kế hoạch quảng bá thị trường
1032客户忠诚度 (kèhù zhōngchéng dù) – Customer loyalty level – Mức độ trung thành của khách hàng
1033客户管理系统 (kèhù guǎnlǐ xìtǒng) – Customer management system – Hệ thống quản lý khách hàng
1034销售目标实现 (xiāoshòu mùbiāo shíxiàn) – Sales target realization – Hiện thực hóa mục tiêu bán hàng
1035客户分析工具 (kèhù fēnxī gōngjù) – Customer analysis tool – Công cụ phân tích khách hàng
1036销售自动化 (xiāoshòu zìdòng huà) – Sales automation – Tự động hóa bán hàng
1037市场竞争格局 (shìchǎng jìngzhēng géjú) – Market competition landscape – Cấu trúc cạnh tranh thị trường
1038客户满意度调查 (kèhù mǎnyì dù diàochá) – Customer satisfaction survey – Khảo sát mức độ hài lòng của khách hàng
1039销售渠道优化方案 (xiāoshòu qúdào yōuhuà fāng’àn) – Sales channel optimization plan – Kế hoạch tối ưu hóa kênh bán hàng
1040客户咨询 (kèhù zīxún) – Customer consultation – Tư vấn khách hàng
1041销售展会 (xiāoshòu zhǎnhuì) – Sales exhibition – Triển lãm bán hàng
1042销售合同 (xiāoshòu hé tóng) – Sales contract – Hợp đồng bán hàng
1043销售代表培训 (xiāoshòu dàibiǎo péixùn) – Sales representative training – Đào tạo đại diện bán hàng
1044客户拓展计划 (kèhù tuòzhǎn jìhuà) – Customer expansion plan – Kế hoạch mở rộng khách hàng
1045销售指标 (xiāoshòu zhǐbiāo) – Sales target – Chỉ tiêu bán hàng
1046客户信息管理 (kèhù xìnxī guǎnlǐ) – Customer information management – Quản lý thông tin khách hàng
1047市场环境 (shìchǎng huánjìng) – Market environment – Môi trường thị trường
1048销售收入目标 (xiāoshòu shōurù mùbiāo) – Sales revenue target – Mục tiêu doanh thu bán hàng
1049客户满意度分析 (kèhù mǎnyì dù fēnxī) – Customer satisfaction analysis – Phân tích sự hài lòng của khách hàng
1050销售计划调整 (xiāoshòu jìhuà tiáozhěng) – Sales plan adjustment – Điều chỉnh kế hoạch bán hàng
1051客户忠诚计划 (kèhù zhōngchéng jìhuà) – Customer loyalty program – Chương trình trung thành khách hàng
1052销售目标分解 (xiāoshòu mùbiāo fēnxiè) – Sales target breakdown – Phân tích mục tiêu bán hàng
1053市场份额分析报告 (shìchǎng fèn’é fēnxī bàogào) – Market share analysis report – Báo cáo phân tích thị phần
1054销售区域管理 (xiāoshòu qūyù guǎnlǐ) – Sales territory management – Quản lý khu vực bán hàng
1055销售渠道多样化 (xiāoshòu qúdào duōyàng huà) – Sales channel diversification – Đa dạng hóa kênh bán hàng
1056销售任务 (xiāoshòu rènwù) – Sales task – Nhiệm vụ bán hàng
1057客户群体分析 (kèhù qún tǐ fēnxī) – Customer group analysis – Phân tích nhóm khách hàng
1058销售策略执行 (xiāoshòu cèlüè zhíxíng) – Sales strategy implementation – Thực hiện chiến lược bán hàng
1059销售额分析 (xiāoshòu é fēnxī) – Sales volume analysis – Phân tích doanh thu bán hàng
1060销售管理工具 (xiāoshòu guǎnlǐ gōngjù) – Sales management tool – Công cụ quản lý bán hàng
1061市场价格竞争 (shìchǎng jiàgé jìngzhēng) – Market price competition – Cạnh tranh giá cả trên thị trường
1062销售人员考核 (xiāoshòu rényuán kǎohé) – Sales personnel evaluation – Đánh giá nhân viên bán hàng
1063销售团队激励 (xiāoshòu tuánduì jīlì) – Sales team motivation – Khuyến khích đội ngũ bán hàng
1064客户需求预测 (kèhù xūqiú yùcè) – Customer demand forecast – Dự báo nhu cầu khách hàng
1065市场调查数据 (shìchǎng diàochá shùjù) – Market research data – Dữ liệu nghiên cứu thị trường
1066销售收入分析 (xiāoshòu shōurù fēnxī) – Sales revenue analysis – Phân tích doanh thu bán hàng
1067销售活动计划 (xiāoshòu huódòng jìhuà) – Sales activity plan – Kế hoạch hoạt động bán hàng
1068客户关系管理 (kèhù guānxì guǎnlǐ) – Customer relationship management (CRM) – Quản lý mối quan hệ khách hàng
1069销售价格策略 (xiāoshòu jiàgé cèlüè) – Sales pricing strategy – Chiến lược giá bán hàng
1070市场准入 (shìchǎng zhǔnrù) – Market entry – Thâm nhập thị trường
1071销售目标达成 (xiāoshòu mùbiāo dáchéng) – Achievement of sales target – Hoàn thành mục tiêu bán hàng
1072市场环境分析 (shìchǎng huánjìng fēnxī) – Market environment analysis – Phân tích môi trường thị trường
1073销售人员培训计划 (xiāoshòu rényuán péixùn jìhuà) – Sales staff training plan – Kế hoạch đào tạo nhân viên bán hàng
1074客户分析模型 (kèhù fēnxī móxíng) – Customer analysis model – Mô hình phân tích khách hàng
1075销售成本分析报告 (xiāoshòu chéngběn fēnxī bàogào) – Sales cost analysis report – Báo cáo phân tích chi phí bán hàng
1076客户满意度提升 (kèhù mǎnyì dù tíshēng) – Customer satisfaction improvement – Cải thiện mức độ hài lòng của khách hàng
1077销售额目标 (xiāoshòu é mùbiāo) – Sales volume target – Mục tiêu doanh thu bán hàng
1078市场覆盖率 (shìchǎng fùgàilǜ) – Market coverage rate – Tỷ lệ bao phủ thị trường
1079销售员表现 (xiāoshòu yuán biǎoxiàn) – Salesperson performance – Hiệu suất nhân viên bán hàng
1080市场营销渠道 (shìchǎng yíngxiāo qúdào) – Marketing channels – Kênh tiếp thị
1081销售活动预算 (xiāoshòu huódòng yùsuàn) – Sales activity budget – Ngân sách hoạt động bán hàng
1082销售合同条款 (xiāoshòu hé tóng tiáokuǎn) – Sales contract terms – Điều khoản hợp đồng bán hàng
1083销售市场 (xiāoshòu shìchǎng) – Sales market – Thị trường bán hàng
1084客户维系 (kèhù wéixì) – Customer retention – Duy trì khách hàng
1085销售网络建设 (xiāoshòu wǎngluò jiànshè) – Sales network construction – Xây dựng mạng lưới bán hàng
1086客户关系维护 (kèhù guānxì wéihù) – Customer relationship maintenance – Bảo trì mối quan hệ khách hàng
1087销售团队合作 (xiāoshòu tuánduì hézuò) – Sales team cooperation – Hợp tác đội ngũ bán hàng
1088销售趋势 (xiāoshòu qūshì) – Sales trend – Xu hướng bán hàng
1089市场竞争力 (shìchǎng jìngzhēnglì) – Market competitiveness – Khả năng cạnh tranh trên thị trường
1090客户评价 (kèhù píngjià) – Customer review – Đánh giá của khách hàng
1091销售报价 (xiāoshòu bàojià) – Sales quotation – Báo giá bán hàng
1092市场研究报告 (shìchǎng yánjiū bàogào) – Market research report – Báo cáo nghiên cứu thị trường
1093销售渠道拓展计划 (xiāoshòu qúdào tuòzhǎn jìhuà) – Sales channel expansion plan – Kế hoạch mở rộng kênh bán hàng
1094市场反应速度 (shìchǎng fǎnyìng sùdù) – Market response speed – Tốc độ phản ứng của thị trường
1095销售人员激励机制 (xiāoshòu rényuán jīlì jīzhì) – Sales personnel incentive system – Hệ thống khuyến khích nhân viên bán hàng
1096销售成果 (xiāoshòu chéngguǒ) – Sales results – Kết quả bán hàng
1097客户满意度评估 (kèhù mǎnyì dù pínggū) – Customer satisfaction evaluation – Đánh giá sự hài lòng của khách hàng
1098销售报价单 (xiāoshòu bàojià dān) – Sales quotation form – Mẫu báo giá bán hàng
1099销售利润分析 (xiāoshòu lìrùn fēnxī) – Sales profit analysis – Phân tích lợi nhuận bán hàng
1100市场数据 (shìchǎng shùjù) – Market data – Dữ liệu thị trường
1101客户满意度提升计划 (kèhù mǎnyì dù tíshēng jìhuà) – Customer satisfaction improvement plan – Kế hoạch cải thiện sự hài lòng của khách hàng
1102销售预测模型 (xiāoshòu yùcè móxíng) – Sales forecasting model – Mô hình dự báo doanh thu bán hàng
1103销售业绩评估 (xiāoshòu yèjì pínggū) – Sales performance evaluation – Đánh giá hiệu suất bán hàng
1104销售数据收集 (xiāoshòu shùjù shōují) – Sales data collection – Thu thập dữ liệu bán hàng
1105客户需求识别 (kèhù xūqiú shíbié) – Customer needs identification – Nhận diện nhu cầu khách hàng
1106销售合同条款谈判 (xiāoshòu hé tóng tiáokuǎn tánpàn) – Sales contract term negotiation – Thương lượng điều khoản hợp đồng bán hàng
1107销售数据报告 (xiāoshòu shùjù bàogào) – Sales data report – Báo cáo dữ liệu bán hàng
1108客户满意度调查分析 (kèhù mǎnyì dù diàochá fēnxī) – Customer satisfaction survey analysis – Phân tích khảo sát sự hài lòng của khách hàng
1109销售预测模型优化 (xiāoshòu yùcè móxíng yōuhuà) – Sales forecasting model optimization – Tối ưu hóa mô hình dự báo doanh thu bán hàng
1110市场反馈机制 (shìchǎng fǎnkuì jīzhì) – Market feedback system – Hệ thống phản hồi thị trường
1111客户互动 (kèhù hùdòng) – Customer interaction – Tương tác với khách hàng
1112销售闭环 (xiāoshòu bìhuán) – Sales closed loop – Vòng lặp bán hàng khép kín
1113市场营销分析报告 (shìchǎng yíngxiāo fēnxī bàogào) – Marketing analysis report – Báo cáo phân tích tiếp thị
1114销售闭环管理 (xiāoshòu bìhuán guǎnlǐ) – Closed-loop sales management – Quản lý bán hàng vòng lặp khép kín
1115销售数据分析工具 (xiāoshòu shùjù fēnxī gōngjù) – Sales data analysis tools – Công cụ phân tích dữ liệu bán hàng
1116客户体验优化 (kèhù tǐyàn yōuhuà) – Customer experience optimization – Tối ưu hóa trải nghiệm khách hàng
1117市场竞争对手分析 (shìchǎng jìngzhēng duìshǒu fēnxī) – Market competitor analysis – Phân tích đối thủ cạnh tranh thị trường
1118销售展望 (xiāoshòu zhǎnwàng) – Sales outlook – Triển vọng bán hàng
1119市场发展战略 (shìchǎng fāzhǎn zhànlüè) – Market development strategy – Chiến lược phát triển thị trường
1120销售效果分析 (xiāoshòu xiàoguǒ fēnxī) – Sales performance analysis – Phân tích hiệu quả bán hàng
1121客户忠诚度计划 (kèhù zhōngchéng dù jìhuà) – Customer loyalty program – Chương trình khách hàng trung thành
1122销售合同签订 (xiāoshòu hé tóng qiāndìng) – Sales contract signing – Ký kết hợp đồng bán hàng
1123销售指标 (xiāoshòu zhǐbiāo) – Sales metrics – Chỉ tiêu bán hàng
1124市场需求趋势 (shìchǎng xūqiú qūshì) – Market demand trend – Xu hướng nhu cầu thị trường
1125销售达成率 (xiāoshòu dáchéng lǜ) – Sales conversion rate – Tỷ lệ chuyển đổi bán hàng
1126客户细分模型 (kèhù xìfēn móxíng) – Customer segmentation model – Mô hình phân khúc khách hàng
1127市场推广活动策划 (shìchǎng tuīguǎng huódòng cèhuà) – Market promotion campaign planning – Lập kế hoạch chiến dịch quảng bá thị trường
1128销售激励方案实施 (xiāoshòu jīlì fāng’àn shíshī) – Sales incentive plan implementation – Thực thi kế hoạch khuyến khích bán hàng
1129销售策略修订 (xiāoshòu cèlüè xiūdìng) – Sales strategy revision – Sửa đổi chiến lược bán hàng
1130客户需求分析 (kèhù xūqiú fēnxī) – Customer needs analysis – Phân tích nhu cầu khách hàng
1131销售提成 (xiāoshòu tíchéng) – Sales commission – Hoa hồng bán hàng
1132销售达标 (xiāoshòu dábiao) – Sales target achievement – Đạt mục tiêu bán hàng
1133销售转化率 (xiāoshòu zhuǎnhuà lǜ) – Sales conversion rate – Tỷ lệ chuyển đổi bán hàng
1134销售战略 (xiāoshòu zhànlüè) – Sales strategy – Chiến lược bán hàng
1135客户关系优化 (kèhù guānxì yōuhuà) – Customer relationship optimization – Tối ưu hóa mối quan hệ khách hàng
1136销售展示 (xiāoshòu zhǎnshì) – Sales demonstration – Trình diễn bán hàng
1137市场监测 (shìchǎng jiāncè) – Market monitoring – Giám sát thị trường
1138销售成本核算 (xiāoshòu chéngběn hé suàn) – Sales cost calculation – Tính toán chi phí bán hàng
1139销售整合 (xiāoshòu zhěnghé) – Sales integration – Tích hợp bán hàng
1140客户跟踪 (kèhù gēnzōng) – Customer tracking – Theo dõi khách hàng
1141销售绩效评估 (xiāoshòu jīxiào pínggū) – Sales performance assessment – Đánh giá hiệu suất bán hàng
1142销售合作伙伴 (xiāoshòu hézuò huǒbàn) – Sales partner – Đối tác bán hàng
1143市场营销 (shìchǎng yíngxiāo) – Marketing – Tiếp thị
1144客户忠诚度提升 (kèhù zhōngchéng dù tíshēng) – Customer loyalty enhancement – Nâng cao mức độ trung thành của khách hàng
1145销售日常管理 (xiāoshòu rìcháng guǎnlǐ) – Daily sales management – Quản lý bán hàng hàng ngày
1146市场调研 (shìchǎng tiáojiàn) – Market survey – Khảo sát thị trường
1147销售价格策略 (xiāoshòu jiàgé cèlüè) – Sales pricing strategy – Chiến lược định giá bán hàng
1148客户分类 (kèhù fēnlèi) – Customer segmentation – Phân loại khách hàng
1149市场潜力 (shìchǎng qiánlì) – Market potential – Tiềm năng thị trường
1150客户满意度提升 (kèhù mǎnyì dù tíshēng) – Improving customer satisfaction – Nâng cao sự hài lòng của khách hàng
1151客户获取成本 (kèhù huòqǔ chéngběn) – Customer acquisition cost – Chi phí tiếp cận khách hàng
1152销售路径 (xiāoshòu lùjìng) – Sales path – Đường dẫn bán hàng
1153销售业务 (xiāoshòu yèwù) – Sales business – Kinh doanh bán hàng
1154客户开发计划 (kèhù kāifā jìhuà) – Customer development plan – Kế hoạch phát triển khách hàng
1155销售管道 (xiāoshòu guǎndào) – Sales pipeline – Hệ thống bán hàng
1156销售战略执行 (xiāoshòu zhànlüè zhíxíng) – Sales strategy execution – Thực thi chiến lược bán hàng
1157客户维护成本 (kèhù wéihù chéngběn) – Customer maintenance cost – Chi phí duy trì khách hàng
1158销售活动评估 (xiāoshòu huódòng pínggū) – Sales activity evaluation – Đánh giá hoạt động bán hàng
1159市场调控 (shìchǎng tiáokòng) – Market regulation – Điều tiết thị trường
1160客户关系管理 (kèhù guānxì guǎnlǐ) – Customer relationship management – Quản lý mối quan hệ khách hàng
1161销售业绩分析 (xiāoshòu yèjī fēnxī) – Sales performance analysis – Phân tích hiệu suất bán hàng
1162销售决策 (xiāoshòu juécè) – Sales decision-making – Quyết định bán hàng
1163销售能力提升 (xiāoshòu nénglì tíshēng) – Sales skills improvement – Cải thiện kỹ năng bán hàng
1164客户流失率 (kèhù liúshī lǜ) – Customer churn rate – Tỷ lệ rời bỏ khách hàng
1165销售资源配置 (xiāoshòu zīyuán pèizhì) – Sales resource allocation – Phân bổ tài nguyên bán hàng
1166销售战略调整 (xiāoshòu zhànlüè tiáozhěng) – Sales strategy adjustment – Điều chỉnh chiến lược bán hàng
1167客户服务体系 (kèhù fúwù tǐxì) – Customer service system – Hệ thống dịch vụ khách hàng
1168销售计划制定 (xiāoshòu jìhuà zhìdìng) – Sales plan formulation – Lập kế hoạch bán hàng
1169客户细分市场 (kèhù xìfēn shìchǎng) – Customer segmentation market – Thị trường phân khúc khách hàng
1170销售数据可视化 (xiāoshòu shùjù kě shìhuà) – Sales data visualization – Hình dung dữ liệu bán hàng
1171客户关系维护成本 (kèhù guānxì wéihù chéngběn) – Customer relationship maintenance cost – Chi phí duy trì mối quan hệ khách hàng
1172销售培训课程 (xiāoshòu péixùn kèchéng) – Sales training course – Khóa đào tạo bán hàng
1173客户服务体验 (kèhù fúwù tǐyàn) – Customer service experience – Trải nghiệm dịch vụ khách hàng
1174销售业绩提升 (xiāoshòu yèjī tíshēng) – Sales performance improvement – Cải thiện hiệu suất bán hàng
1175销售队伍管理 (xiāoshòu duìwǔ guǎnlǐ) – Sales team management – Quản lý đội ngũ bán hàng
1176客户维护 (kèhù wéihù) – Customer maintenance – Duy trì khách hàng
1177客户关系 (kèhù guānxì) – Customer relationship – Mối quan hệ khách hàng
1178销售自动化工具 (xiāoshòu zìdòng huà gōngjù) – Sales automation tool – Công cụ tự động hóa bán hàng
1179市场宣传 (shìchǎng xuānchuán) – Market promotion – Quảng bá thị trường
1180销售目标跟踪系统 (xiāoshòu mùbiāo gēnzōng xìtǒng) – Sales target tracking system – Hệ thống theo dõi mục tiêu bán hàng
1181客户满意度评分 (kèhù mǎnyì dù píngfēn) – Customer satisfaction score – Điểm hài lòng của khách hàng
1182销售数据分析报告 (xiāoshòu shùjù fēnxī bàogào) – Sales data analysis report – Báo cáo phân tích dữ liệu bán hàng
1183销售质量 (xiāoshòu zhìliàng) – Sales quality – Chất lượng bán hàng
1184市场推广渠道 (shìchǎng tuīguǎng qúdào) – Market promotion channels – Kênh quảng bá thị trường
1185销售分析工具 (xiāoshòu fēnxī gōngjù) – Sales analysis tool – Công cụ phân tích bán hàng
1186客户分类管理 (kèhù fēnlèi guǎnlǐ) – Customer segmentation management – Quản lý phân khúc khách hàng
1187销售过程优化 (xiāoshòu guòchéng yōuhuà) – Sales process optimization – Tối ưu hóa quy trình bán hàng
1188客户服务平台 (kèhù fúwù píngtái) – Customer service platform – Nền tảng dịch vụ khách hàng
1189市场拓展计划 (shìchǎng tuòzhǎn jìhuà) – Market expansion plan – Kế hoạch mở rộng thị trường
1190销售额 (xiāoshòu é) – Sales amount – Số tiền bán hàng
1191销售目标跟进 (xiāoshòu mùbiāo gēnjìn) – Sales target follow-up – Theo dõi mục tiêu bán hàng
1192销售数据可视化工具 (xiāoshòu shùjù kě shìhuà gōngjù) – Sales data visualization tool – Công cụ hình dung dữ liệu bán hàng
1193销售人员激励 (xiāoshòu rényuán jīlì) – Sales staff incentive – Khuyến khích nhân viên bán hàng
1194客户关系管理系统 (kèhù guānxì guǎnlǐ xìtǒng) – Customer relationship management system (CRM) – Hệ thống quản lý quan hệ khách hàng
1195销售渠道多元化 (xiāoshòu qúdào duōyuán huà) – Sales channel diversification – Đa dạng hóa kênh bán hàng
1196销售数据整合 (xiāoshòu shùjù zhěnghé) – Sales data integration – Tích hợp dữ liệu bán hàng
1197客户群体分析 (kèhù qúntǐ fēnxī) – Customer group analysis – Phân tích nhóm khách hàng
1198市场品牌建设 (shìchǎng pǐnpái jiànshè) – Market brand building – Xây dựng thương hiệu thị trường
1199销售通路 (xiāoshòu tōnglù) – Sales channel – Kênh bán hàng
1200客户投诉处理 (kèhù tóusù chǔlǐ) – Customer complaint handling – Xử lý khiếu nại của khách hàng
1201销售预警 (xiāoshòu yùjǐng) – Sales warning – Cảnh báo bán hàng
1202销售计划书 (xiāoshòu jìhuà shū) – Sales proposal – Đề xuất bán hàng
1203市场调查问卷 (shìchǎng diàochá wènjuàn) – Market research questionnaire – Bảng câu hỏi nghiên cứu thị trường
1204销售漏失 (xiāoshòu lòushī) – Sales leakage – Rò rỉ doanh thu bán hàng
1205销售标准化 (xiāoshòu biāozhǔn huà) – Sales standardization – Tiêu chuẩn hóa bán hàng
1206客户引导 (kèhù yǐndǎo) – Customer guidance – Hướng dẫn khách hàng
1207市场分析工具 (shìchǎng fēnxī gōngjù) – Market analysis tool – Công cụ phân tích thị trường
1208客户关系建立 (kèhù guānxì jiànlì) – Customer relationship building – Xây dựng mối quan hệ khách hàng
1209客户反馈管理 (kèhù fǎnkuì guǎnlǐ) – Customer feedback management – Quản lý phản hồi của khách hàng
1210销售目标设定系统 (xiāoshòu mùbiāo shèdìng xìtǒng) – Sales target setting system – Hệ thống đặt mục tiêu bán hàng
1211市场渗透 (shìchǎng shèntòu) – Market penetration – Xâm nhập thị trường
1212销售绩效评估 (xiāoshòu jìxiào pínggū) – Sales performance evaluation – Đánh giá hiệu suất bán hàng
1213客户满意度提高 (kèhù mǎnyì dù tígāo) – Improvement of customer satisfaction – Nâng cao sự hài lòng của khách hàng
1214销售计划执行 (xiāoshòu jìhuà zhíxíng) – Sales plan execution – Thực hiện kế hoạch bán hàng
1215客户保留 (kèhù bǎoliú) – Customer retention – Giữ chân khách hàng
1216市场活动推广 (shìchǎng huódòng tuīguǎng) – Market event promotion – Quảng bá sự kiện thị trường
1217销售人员评估 (xiāoshòu rényuán pínggū) – Sales staff evaluation – Đánh giá nhân viên bán hàng
1218市场竞争策略 (shìchǎng jìngzhēng cèlüè) – Market competition strategy – Chiến lược cạnh tranh thị trường
1219客户关系维护 (kèhù guānxì wéihù) – Customer relationship maintenance – Duy trì mối quan hệ khách hàng
1220销售人员激励政策 (xiāoshòu rényuán jīlì zhèngcè) – Sales staff incentive policy – Chính sách khuyến khích nhân viên bán hàng
1221销售回报率 (xiāoshòu huíbào lǜ) – Sales return rate – Tỷ lệ hoàn trả bán hàng
1222销售活动跟踪 (xiāoshòu huódòng gēnzōng) – Sales activity tracking – Theo dõi hoạt động bán hàng
1223客户潜力分析 (kèhù qiánlì fēnxī) – Customer potential analysis – Phân tích tiềm năng khách hàng
1224销售提成制度 (xiāoshòu tíchéng zhìdù) – Sales commission system – Hệ thống hoa hồng bán hàng
1225销售预算控制 (xiāoshòu yùsuàn kòngzhì) – Sales budget control – Kiểm soát ngân sách bán hàng
1226销售绩效管理 (xiāoshòu jìxiào guǎnlǐ) – Sales performance management – Quản lý hiệu suất bán hàng
1227市场营销策略 (shìchǎng yíngxiāo cèlüè) – Marketing strategy – Chiến lược marketing
1228市场竞争态势 (shìchǎng jìngzhēng tàishì) – Market competition situation – Tình hình cạnh tranh thị trường
1229市场调查报告 (shìchǎng diàochá bàogào) – Market research report – Báo cáo nghiên cứu thị trường
1230客户满意度提升 (kèhù mǎnyì dù tíshēng) – Improvement of customer satisfaction – Nâng cao sự hài lòng của khách hàng
1231销售谈判技巧 (xiāoshòu tánpàn jìqiǎo) – Sales negotiation skills – Kỹ năng đàm phán bán hàng
1232销售产品 (xiāoshòu chǎnpǐn) – Sales product – Sản phẩm bán hàng
1233销售提升计划 (xiāoshòu tíshēng jìhuà) – Sales improvement plan – Kế hoạch cải thiện bán hàng
1234市场推广活动 (shìchǎng tuīguǎng huódòng) – Market promotion activity – Hoạt động khuyến mãi thị trường
1235客户需求管理系统 (kèhù xūqiú guǎnlǐ xìtǒng) – Customer demand management system – Hệ thống quản lý nhu cầu khách hàng
1236销售团队激励 (xiāoshòu tuánduì jīlì) – Sales team incentive – Khuyến khích đội ngũ bán hàng
1237客户满意度提升方案 (kèhù mǎnyì dù tíshēng fāng’àn) – Customer satisfaction improvement plan – Kế hoạch nâng cao sự hài lòng của khách hàng
1238销售业绩报告 (xiāoshòu yèjì bàogào) – Sales performance report – Báo cáo hiệu suất bán hàng
1239市场需求变化 (shìchǎng xūqiú biànhuà) – Market demand changes – Thay đổi nhu cầu thị trường
1240客户价值管理 (kèhù jiàzhí guǎnlǐ) – Customer value management – Quản lý giá trị khách hàng
1241销售闭环 (xiāoshòu bìhuán) – Sales closed-loop – Vòng lặp bán hàng
1242销售线索管理 (xiāoshòu xiànsuǒ guǎnlǐ) – Sales lead management – Quản lý nguồn khách hàng tiềm năng
1243销售跟踪分析 (xiāoshòu gēnzōng fēnxī) – Sales tracking analysis – Phân tích theo dõi bán hàng
1244市场影响力 (shìchǎng yǐngxiǎnglì) – Market influence – Sức ảnh hưởng của thị trường
1245客户获取成本 (kèhù huòqǔ chéngběn) – Customer acquisition cost (CAC) – Chi phí tiếp cận khách hàng
1246客户接触点 (kèhù jiēchù diǎn) – Customer touchpoint – Điểm tiếp xúc khách hàng
1247销售利润 (xiāoshòu lìrùn) – Sales profit – Lợi nhuận bán hàng
1248市场调研工具 (shìchǎng diàoyán gōngjù) – Market research tools – Công cụ nghiên cứu thị trường
1249销售策略执行力 (xiāoshòu cèlüè zhíxínglì) – Sales strategy execution capability – Năng lực thực hiện chiến lược bán hàng
1250客户忠诚度计划 (kèhù zhōngchéng dù jìhuà) – Customer loyalty program – Chương trình trung thành của khách hàng
1251销售培训课程 (xiāoshòu péixùn kèchéng) – Sales training course – Khóa học đào tạo bán hàng
1252市场份额监控 (shìchǎng fèn’é jiānkòng) – Market share monitoring – Giám sát thị phần
1253客户关系构建 (kèhù guānxì gòujiàn) – Customer relationship building – Xây dựng mối quan hệ khách hàng
1254销售人员激励计划 (xiāoshòu rényuán jīlì jìhuà) – Sales staff incentive plan – Kế hoạch khuyến khích nhân viên bán hàng
1255市场竞争分析报告 (shìchǎng jìngzhēng fēnxī bàogào) – Market competition analysis report – Báo cáo phân tích cạnh tranh thị trường
1256销售执行力 (xiāoshòu zhíxínglì) – Sales execution capability – Năng lực thực thi bán hàng
1257市场趋势预测 (shìchǎng qūshì yùcè) – Market trend prediction – Dự đoán xu hướng thị trường
1258销售报告生成 (xiāoshòu bàogào shēngchéng) – Sales report generation – Tạo báo cáo bán hàng
1259客户满意度提高 (kèhù mǎnyì dù tígāo) – Customer satisfaction improvement – Cải thiện sự hài lòng của khách hàng
1260销售产品组合 (xiāoshòu chǎnpǐn zǔhé) – Sales product portfolio – Danh mục sản phẩm bán hàng
1261市场调研方法 (shìchǎng diàoyán fāngfǎ) – Market research methods – Phương pháp nghiên cứu thị trường
1262销售增长分析 (xiāoshòu zēngzhǎng fēnxī) – Sales growth analysis – Phân tích tăng trưởng bán hàng
1263市场定位调整 (shìchǎng dìngwèi tiáozhěng) – Market positioning adjustment – Điều chỉnh định vị thị trường
1264客户反馈机制 (kèhù fǎnkuì jīzhì) – Customer feedback mechanism – Cơ chế phản hồi khách hàng
1265市场需求预测模型 (shìchǎng xūqiú yùcè móxíng) – Market demand forecasting model – Mô hình dự báo nhu cầu thị trường
1266客户维护计划 (kèhù wéihù jìhuà) – Customer retention plan – Kế hoạch duy trì khách hàng
1267市场表现分析 (shìchǎng biǎoxiàn fēnxī) – Market performance analysis – Phân tích hiệu suất thị trường
1268销售培训与发展 (xiāoshòu péixùn yǔ fāzhǎn) – Sales training and development – Đào tạo và phát triển bán hàng
1269市场份额提升 (shìchǎng fèn’é tíshēng) – Market share increase – Tăng trưởng thị phần
1270销售跟进计划 (xiāoshòu gēnjìn jìhuà) – Sales follow-up plan – Kế hoạch theo dõi bán hàng
1271销售机会识别 (xiāoshòu jīhuì shíbié) – Sales opportunity identification – Nhận diện cơ hội bán hàng
1272销售流程改进 (xiāoshòu liúchéng gǎijìn) – Sales process improvement – Cải tiến quy trình bán hàng
1273市场推广预算 (shìchǎng tuīguǎng yùsuàn) – Market promotion budget – Ngân sách khuyến mãi thị trường
1274销售分析工具 (xiāoshòu fēnxī gōngjù) – Sales analysis tools – Công cụ phân tích bán hàng
1275客户购买行为 (kèhù gòumǎi xíngwéi) – Customer purchase behavior – Hành vi mua hàng của khách hàng
1276销售激励政策 (xiāoshòu jīlì zhèngcè) – Sales incentive policy – Chính sách khuyến khích bán hàng
1277客户转化路径 (kèhù zhuǎnhuà lùjìng) – Customer conversion path – Lộ trình chuyển đổi khách hàng
1278销售目标达成 (xiāoshòu mùbiāo dáchéng) – Sales target achievement – Đạt mục tiêu bán hàng
1279销售订单 (xiāoshòu dìngdān) – Sales order – Đơn hàng bán hàng
1280客户维度分析 (kèhù wéidù fēnxī) – Customer dimension analysis – Phân tích chiều hướng khách hàng
1281销售推动 (xiāoshòu tuīdòng) – Sales push – Thúc đẩy bán hàng
1282客户行为模式 (kèhù xíngwéi móshì) – Customer behavior model – Mô hình hành vi khách hàng
1283销售产品组合策略 (xiāoshòu chǎnpǐn zǔhé cèlüè) – Sales product portfolio strategy – Chiến lược danh mục sản phẩm bán hàng
1284销售客户分析 (xiāoshòu kèhù fēnxī) – Sales customer analysis – Phân tích khách hàng bán hàng
1285市场参与度 (shìchǎng cānyù dù) – Market participation – Mức độ tham gia thị trường
1286销售计划执行 (xiāoshòu jìhuà zhíxíng) – Sales plan implementation – Thực hiện kế hoạch bán hàng
1287销售协作 (xiāoshòu xiézuò) – Sales collaboration – Hợp tác bán hàng
1288市场潜力分析 (shìchǎng qiánlì fēnxī) – Market potential analysis – Phân tích tiềm năng thị trường
1289客户获取渠道 (kèhù huòqǔ qúdào) – Customer acquisition channels – Kênh thu hút khách hàng
1290销售管道 (xiāoshòu guǎndào) – Sales pipeline – Quy trình bán hàng
1291销售费用控制 (xiāoshòu fèiyòng kòngzhì) – Sales cost control – Kiểm soát chi phí bán hàng
1292市场反馈分析 (shìchǎng fǎnkuì fēnxī) – Market feedback analysis – Phân tích phản hồi thị trường
1293销售计划优化 (xiāoshòu jìhuà yōuhuà) – Sales plan optimization – Tối ưu hóa kế hoạch bán hàng
1294客户忠诚度评估 (kèhù zhōngchéng dù pínggū) – Customer loyalty assessment – Đánh giá sự trung thành của khách hàng
1295销售团队管理 (xiāoshòu tuánduì guǎnlǐ) – Sales team management – Quản lý đội ngũ bán hàng
1296客户价值分析 (kèhù jiàzhí fēnxī) – Customer value analysis – Phân tích giá trị khách hàng
1297市场策略调整 (shìchǎng cèlüè tiáozhěng) – Market strategy adjustment – Điều chỉnh chiến lược thị trường
1298销售市场拓展 (xiāoshòu shìchǎng tuòzhǎn) – Sales market expansion – Mở rộng thị trường bán hàng
1299客户关系管理软件 (kèhù guānxì guǎnlǐ ruǎnjiàn) – Customer relationship management software – Phần mềm quản lý quan hệ khách hàng
1300销售渠道评估 (xiāoshòu qúdào pínggū) – Sales channel evaluation – Đánh giá kênh bán hàng
1301客户获取策略 (kèhù huòqǔ cèlüè) – Customer acquisition strategy – Chiến lược thu hút khách hàng
1302销售跟踪 (xiāoshòu gēnzōng) – Sales tracking – Theo dõi bán hàng
1303销售技能培训 (xiāoshòu jìnéng péixùn) – Sales skills training – Đào tạo kỹ năng bán hàng
1304销售员绩效 (xiāoshòu yuán jīxiào) – Sales representative performance – Hiệu suất nhân viên bán hàng
1305销售目标评估 (xiāoshòu mùbiāo pínggū) – Sales target evaluation – Đánh giá mục tiêu bán hàng
1306市场调研报告 (shìchǎng tiáo yán bàogào) – Market research report – Báo cáo nghiên cứu thị trường
1307销售增长模型 (xiāoshòu zēngzhǎng móxíng) – Sales growth model – Mô hình tăng trưởng bán hàng
1308销售决策 (xiāoshòu jué cè) – Sales decision-making – Quyết định bán hàng
1309销售预测方法 (xiāoshòu yùcè fāngfǎ) – Sales forecasting methods – Phương pháp dự báo bán hàng
1310销售回报 (xiāoshòu huíbào) – Sales return – Lợi nhuận từ bán hàng
1311市场需求管理 (shìchǎng xūqiú guǎnlǐ) – Market demand management – Quản lý nhu cầu thị trường
1312市场推广活动 (shìchǎng tuīguǎng huódòng) – Market promotion activities – Các hoạt động khuyến mãi thị trường
1313销售促进 (xiāoshòu cùjìn) – Sales promotion – Khuyến mại bán hàng
1314客户识别 (kèhù shíbié) – Customer identification – Nhận diện khách hàng
1315销售客户关系 (xiāoshòu kèhù guānxì) – Sales customer relationship – Mối quan hệ khách hàng bán hàng
1316市场份额占有 (shìchǎng fèn’é zhànyǒu) – Market share acquisition – Chiếm lĩnh thị phần
1317市场参与 (shìchǎng cānyù) – Market participation – Tham gia thị trường
1318客户维护策略 (kèhù wéihù cèlüè) – Customer maintenance strategy – Chiến lược duy trì khách hàng
1319销售预测报告 (xiāoshòu yùcè bàogào) – Sales forecasting report – Báo cáo dự báo bán hàng
1320市场反应 (shìchǎng fǎnyìng) – Market response – Phản ứng của thị trường
1321销售模式调整 (xiāoshòu móshì tiáozhěng) – Sales model adjustment – Điều chỉnh mô hình bán hàng
1322市场宣传 (shìchǎng xuānchuán) – Market publicity – Quảng bá thị trường
1323销售价格调整 (xiāoshòu jiàgé tiáozhěng) – Sales price adjustment – Điều chỉnh giá bán hàng
1324市场营销成本 (shìchǎng yíngxiāo chéngběn) – Marketing cost – Chi phí tiếp thị
1325销售管理工具 (xiāoshòu guǎnlǐ gōngjù) – Sales management tools – Công cụ quản lý bán hàng
1326销售目标完成度 (xiāoshòu mùbiāo wánchéng dù) – Sales target completion rate – Tỷ lệ hoàn thành mục tiêu bán hàng
1327市场调研工具 (shìchǎng tiáoyán gōngjù) – Market research tools – Công cụ nghiên cứu thị trường
1328销售团队协作 (xiāoshòu tuánduì xiézuò) – Sales team collaboration – Hợp tác nhóm bán hàng
1329市场反应速度 (shìchǎng fǎnyìng sùdù) – Market response time – Thời gian phản hồi thị trường
1330销售目标达成 (xiāoshòu mùbiāo dáchéng) – Achievement of sales targets – Đạt được mục tiêu bán hàng
1331客户互动 (kèhù hùdòng) – Customer interaction – Tương tác khách hàng
1332销售数量 (xiāoshòu shùliàng) – Sales quantity – Số lượng bán hàng
1333市场风险评估 (shìchǎng fēngxiǎn pínggū) – Market risk assessment – Đánh giá rủi ro thị trường
1334客户服务水平 (kèhù fúwù shuǐpíng) – Customer service level – Mức độ dịch vụ khách hàng
1335销售计划制定 (xiāoshòu jìhuà zhìdìng) – Sales plan formulation – Xây dựng kế hoạch bán hàng
1336市场反响 (shìchǎng fǎnxiǎng) – Market feedback – Phản hồi thị trường
1337销售业务流程 (xiāoshòu yèwù liúchéng) – Sales workflow – Quy trình công việc bán hàng
1338市场广告 (shìchǎng guǎnggào) – Market advertisement – Quảng cáo thị trường
1339销售竞争分析 (xiāoshòu jìngzhēng fēnxī) – Sales competition analysis – Phân tích cạnh tranh bán hàng
1340市场调研结果 (shìchǎng tiáoyán jiéguǒ) – Market research results – Kết quả nghiên cứu thị trường
1341销售价值 (xiāoshòu jiàzhí) – Sales value – Giá trị bán hàng
1342市场创新 (shìchǎng chuàngxīn) – Market innovation – Đổi mới thị trường
1343市场推广渠道 (shìchǎng tuīguǎng qúdào) – Market promotion channel – Kênh khuyến mãi thị trường
1344客户服务体系建设 (kèhù fúwù tǐxì jiànshè) – Customer service system construction – Xây dựng hệ thống dịch vụ khách hàng
1345销售损失 (xiāoshòu sǔnshī) – Sales loss – Mất mát bán hàng
1346销售预算管理 (xiāoshòu yùsuàn guǎnlǐ) – Sales budget management – Quản lý ngân sách bán hàng
1347市场需求变化 (shìchǎng xūqiú biànhuà) – Market demand changes – Biến động nhu cầu thị trường
1348销售服务 (xiāoshòu fúwù) – Sales service – Dịch vụ bán hàng
1349市场渠道开发 (shìchǎng qúdào kāifā) – Market channel development – Phát triển kênh thị trường
1350销售周期缩短 (xiāoshòu zhōuqī suōduǎn) – Sales cycle shortening – Rút ngắn chu kỳ bán hàng
1351销售增长预测 (xiāoshòu zēngzhǎng yùcè) – Sales growth forecast – Dự báo tăng trưởng bán hàng
1352市场营销自动化 (shìchǎng yíngxiāo zìdònghuà) – Marketing automation – Tự động hóa tiếp thị
1353销售内容管理 (xiāoshòu nèiróng guǎnlǐ) – Sales content management – Quản lý nội dung bán hàng
1354销售目标制定 (xiāoshòu mùbiāo zhìdìng) – Sales target setting – Đặt mục tiêu bán hàng
1355销售活动策划 (xiāoshòu huódòng cèhuà) – Sales activity planning – Lên kế hoạch hoạt động bán hàng
1356市场渠道管理 (shìchǎng qúdào guǎnlǐ) – Market channel management – Quản lý kênh thị trường
1357客户参与度 (kèhù cānyù dù) – Customer engagement level – Mức độ tham gia của khách hàng
1358销售流程自动化 (xiāoshòu liúchéng zìdònghuà) – Sales process automation – Tự động hóa quy trình bán hàng
1359客户关系管理系统 (kèhù guānxì guǎnlǐ xìtǒng) – Customer relationship management system – Hệ thống quản lý quan hệ khách hàng
1360市场整合 (shìchǎng zhěnghé) – Market integration – Hội nhập thị trường
1361客户需求 (kèhù xūqiú) – Customer demand – Nhu cầu khách hàng
1362销售引导 (xiāoshòu yǐndǎo) – Sales guidance – Hướng dẫn bán hàng
1363市场竞争力 (shìchǎng jìngzhēng lì) – Market competitiveness – Khả năng cạnh tranh thị trường
1364销售谈判 (xiāoshòu tánpàn) – Sales negotiation – Đàm phán bán hàng
1365客户访问量 (kèhù fǎngwèn liàng) – Customer visit volume – Lượng truy cập khách hàng
1366销售目标设定 (xiāoshòu mùbiāo shèdìng) – Sales goal setting – Đặt mục tiêu bán hàng
1367客户管理策略 (kèhù guǎnlǐ cèlüè) – Customer management strategy – Chiến lược quản lý khách hàng
1368销售管道 (xiāoshòu guǎndào) – Sales pipeline – Kênh bán hàng
1369销售客户关系 (xiāoshòu kèhù guānxì) – Sales customer relationship – Quan hệ khách hàng bán hàng
1370销售工具 (xiāoshòu gōngjù) – Sales tools – Công cụ bán hàng
1371销售战术 (xiāoshòu zhàntǒng) – Sales tactics – Chiến thuật bán hàng
1372销售满意度 (xiāoshòu mǎnyì dù) – Sales satisfaction – Sự hài lòng bán hàng
1373销售回报 (xiāoshòu huíbào) – Sales return – Lợi tức bán hàng
1374客户市场需求 (kèhù shìchǎng xūqiú) – Customer market demand – Nhu cầu thị trường của khách hàng
1375市场推广 (shìchǎng tuīguǎng) – Market promotion – Khuyến mãi thị trường
1376市场份额占比 (shìchǎng fèn’é zhànbǐ) – Market share percentage – Tỷ lệ phần trăm thị phần
1377客户优先级 (kèhù yōuxiān jí) – Customer priority – Mức độ ưu tiên của khách hàng
1378销售增长计划 (xiāoshòu zēngzhǎng jìhuà) – Sales growth plan – Kế hoạch tăng trưởng bán hàng
1379客户关系维护 (kèhù guānxì wéihù) – Customer relationship maintenance – Duy trì quan hệ khách hàng
1380客户留存率 (kèhù liúcún lǜ) – Customer retention rate – Tỷ lệ giữ chân khách hàng
1381市场份额变化 (shìchǎng fèn’é biànhuà) – Market share variation – Biến động thị phần
1382销售指标 (xiāoshòu zhǐbiāo) – Sales KPI – Chỉ số KPI bán hàng
1383市场洞察 (shìchǎng dòngchá) – Market insight – Nhận thức thị trường
1384市场调研 (shìchǎng tiáoyuán) – Market research – Nghiên cứu thị trường
1385销售转化 (xiāoshòu zhuǎnhuà) – Sales conversion – Chuyển đổi bán hàng
1386销售奖励 (xiāoshòu jiǎnglì) – Sales incentive – Thưởng bán hàng
1387销售回报率 (xiāoshòu huíbào lǜ) – Sales return on investment (ROI) – Lợi nhuận trên vốn đầu tư bán hàng
1388销售周期分析 (xiāoshòu zhōuqī fēnxī) – Sales cycle analysis – Phân tích chu kỳ bán hàng
1389销售目标分解 (xiāoshòu mùbiāo fēnxiè) – Sales target breakdown – Phân tách mục tiêu bán hàng
1390客户开发策略 (kèhù kāifā cèlüè) – Customer development strategy – Chiến lược phát triển khách hàng
1391销售活动优化 (xiāoshòu huódòng yōuhuà) – Sales activity optimization – Tối ưu hóa hoạt động bán hàng
1392销售数据监控 (xiāoshòu shùjù jiānkòng) – Sales data monitoring – Giám sát dữ liệu bán hàng
1393客户转化率提升 (kèhù zhuǎnhuà lǜ tíshēng) – Customer conversion rate improvement – Cải thiện tỷ lệ chuyển đổi khách hàng
1394销售客户关系管理 (xiāoshòu kèhù guānxì guǎnlǐ) – Sales customer relationship management – Quản lý quan hệ khách hàng bán hàng
1395市场需求调研 (shìchǎng xūqiú tiáoyán) – Market demand survey – Khảo sát nhu cầu thị trường
1396销售团队培训 (xiāoshòu tuánduì péixùn) – Sales team training – Đào tạo đội ngũ bán hàng
1397市场竞争优势 (shìchǎng jìngzhēng yōushì) – Market competitive advantage – Lợi thế cạnh tranh trên thị trường
1398销售分配 (xiāoshòu fēnpèi) – Sales allocation – Phân bổ bán hàng
1399市场份额分配 (shìchǎng fèn’é fēnpèi) – Market share allocation – Phân bổ thị phần
1400销售促销 (xiāoshòu cùxiāo) – Sales promotion – Khuyến mãi bán hàng
1401销售技术 (xiāoshòu jìshù) – Sales technology – Công nghệ bán hàng
1402市场评估 (shìchǎng pínggū) – Market evaluation – Đánh giá thị trường
1403市场机会分析 (shìchǎng jīhuì fēnxī) – Market opportunity analysis – Phân tích cơ hội thị trường
1404客户转介绍 (kèhù zhuǎn jièshào) – Customer referral – Giới thiệu khách hàng
1405市场份额变化 (shìchǎng fèn’é biànhuà) – Market share change – Thay đổi thị phần
1406销售业绩评估 (xiāoshòu yèjī pínggū) – Sales performance evaluation – Đánh giá hiệu suất bán hàng
1407销售指标 (xiāoshòu zhǐbiāo) – Sales indicator – Chỉ tiêu bán hàng
1408销售费用 (xiāoshòu fèiyòng) – Sales expense – Chi phí bán hàng
1409市场调节 (shìchǎng tiáojié) – Market adjustment – Điều chỉnh thị trường
1410市场调研报告 (shìchǎng tiáoyuán bàogào) – Market research report – Báo cáo nghiên cứu thị trường
1411销售沟通技巧 (xiāoshòu gōutōng jìqiǎo) – Sales communication skills – Kỹ năng giao tiếp bán hàng
1412客户流失率 (kèhù liúshī lǜ) – Customer churn rate – Tỷ lệ khách hàng rời bỏ
1413销售账单 (xiāoshòu zhàngdān) – Sales invoice – Hóa đơn bán hàng
1414客户关系管理系统 (kèhù guānxì guǎnlǐ xìtǒng) – Customer relationship management system (CRM system) – Hệ thống quản lý quan hệ khách hàng
1415销售员激励 (xiāoshòu yuán jīlì) – Salesperson incentives – Khuyến khích nhân viên bán hàng
1416市场价位 (shìchǎng jiàwèi) – Market price – Giá thị trường
1417客户基础 (kèhù jīchǔ) – Customer base – Cơ sở khách hàng
1418销售促销活动 (xiāoshòu cùxiāo huódòng) – Sales promotion event – Sự kiện khuyến mãi bán hàng
1419销售合约 (xiāoshòu héyuē) – Sales contract – Hợp đồng bán hàng
1420客户分配 (kèhù fēnpèi) – Customer allocation – Phân bổ khách hàng
1421市场领先 (shìchǎng lǐngxiān) – Market leader – Người dẫn đầu thị trường
1422销售效果评估 (xiāoshòu xiàoguǒ pínggū) – Sales effectiveness evaluation – Đánh giá hiệu quả bán hàng
1423客户档案 (kèhù dǎng’àn) – Customer profile – Hồ sơ khách hàng
1424销售技巧培训 (xiāoshòu jìqiǎo péixùn) – Sales technique training – Đào tạo kỹ thuật bán hàng
1425客户发展战略 (kèhù fāzhǎn zhànlüè) – Customer development strategy – Chiến lược phát triển khách hàng
1426市场反响 (shìchǎng fǎnxiǎng) – Market response – Phản hồi thị trường
1427客户满意 (kèhù mǎnyì) – Customer satisfaction – Sự hài lòng của khách hàng
1428销售方式 (xiāoshòu fāngshì) – Sales method – Phương thức bán hàng
1429销售数据 (xiāoshòu shùjù) – Sales data – Dữ liệu bán hàng
1430销售合同 (xiāoshòu hétóng) – Sales contract – Hợp đồng bán hàng
1431市场监管 (shìchǎng jiānguǎn) – Market supervision – Giám sát thị trường
1432销售绩效 (xiāoshòu jìxiào) – Sales performance – Hiệu suất bán hàng
1433销售活动策划 (xiāoshòu huódòng cèhuà) – Sales event planning – Lập kế hoạch sự kiện bán hàng
1434客户满意度 (kèhù mǎnyì dù) – Customer satisfaction level – Mức độ hài lòng của khách hàng
1435客户关系维护计划 (kèhù guānxì wéihù jìhuà) – Customer relationship maintenance plan – Kế hoạch duy trì quan hệ khách hàng
1436市场反应速度 (shìchǎng fǎnxiǎng sùdù) – Market response speed – Tốc độ phản hồi thị trường
1437销售业绩 (xiāoshòu yèjī) – Sales performance – Hiệu quả bán hàng
1438销售目标设定 (xiāoshòu mùbiāo shèdìng) – Sales goal setting – Thiết lập mục tiêu bán hàng
1439客户服务支持 (kèhù fúwù zhīchí) – Customer service support – Hỗ trợ dịch vụ khách hàng
1440销售合同签订 (xiāoshòu hétóng qiāndìng) – Signing sales contracts – Ký kết hợp đồng bán hàng
1441客户购买习惯 (kèhù gòumǎi xíguàn) – Customer buying habits – Thói quen mua hàng của khách hàng
1442市场推广活动 (shìchǎng tuīguǎng huódòng) – Market promotion event – Sự kiện khuyến mại thị trường
1443销售预算执行 (xiāoshòu yùsuàn zhíxíng) – Sales budget execution – Thực hiện ngân sách bán hàng
1444销售流量 (xiāoshòu liúliàng) – Sales traffic – Lưu lượng bán hàng
1445客户忠诚度计划 (kèhù zhōngchéng dù jìhuà) – Customer loyalty program – Chương trình lòng trung thành của khách hàng
1446市场机会 (shìchǎng jīhuì) – Market opportunity – Cơ hội thị trường
1447市场推广策略 (shìchǎng tuīguǎng cèlüè) – Market promotion strategy – Chiến lược khuyến mãi thị trường
1448销售合作 (xiāoshòu hézuò) – Sales collaboration – Hợp tác bán hàng
1449销售目标管理 (xiāoshòu mùbiāo guǎnlǐ) – Sales goal management – Quản lý mục tiêu bán hàng
1450销售风险管理 (xiāoshòu fēngxiǎn guǎnlǐ) – Sales risk management – Quản lý rủi ro bán hàng
1451销售团队目标 (xiāoshòu tuánduì mùbiāo) – Sales team goals – Mục tiêu của đội ngũ bán hàng
1452市场活动策划 (shìchǎng huódòng cèhuà) – Market event planning – Lập kế hoạch sự kiện thị trường
1453市场推广活动评估 (shìchǎng tuīguǎng huódòng pínggū) – Market promotion activity evaluation – Đánh giá hoạt động khuyến mãi thị trường
1454客户资源开发 (kèhù zīyuán kāifā) – Customer resource development – Phát triển tài nguyên khách hàng
1455销售目标设定 (xiāoshòu mùbiāo shèdìng) – Sales target setting – Thiết lập mục tiêu bán hàng
1456市场创新 (shìchǎng chuàngxīn) – Market innovation – Sự đổi mới thị trường
1457客户关怀 (kèhù guānhuái) – Customer care – Chăm sóc khách hàng
1458销售合同管理 (xiāoshòu hétóng guǎnlǐ) – Sales contract management – Quản lý hợp đồng bán hàng
1459客户需求响应 (kèhù xūqiú xiǎngyìng) – Customer demand response – Phản hồi nhu cầu khách hàng
1460销售配额 (xiāoshòu pèi’é) – Sales quota – Chỉ tiêu bán hàng
1461市场策略评估 (shìchǎng cèlüè pínggū) – Market strategy evaluation – Đánh giá chiến lược thị trường
1462客户忠诚度分析 (kèhù zhōngchéng dù fēnxī) – Customer loyalty analysis – Phân tích lòng trung thành của khách hàng
1463销售潜力评估 (xiāoshòu qiánlì pínggū) – Sales potential assessment – Đánh giá tiềm năng bán hàng
1464销售预算调整 (xiāoshòu yùsuàn tiáozhěng) – Sales budget adjustment – Điều chỉnh ngân sách bán hàng
1465客户定位 (kèhù dìngwèi) – Customer targeting – Định vị khách hàng
1466客户需求调研 (kèhù xūqiú diàoyán) – Customer demand research – Nghiên cứu nhu cầu khách hàng
1467销售效果 (xiāoshòu xiàoguǒ) – Sales effectiveness – Hiệu quả bán hàng
1468销售目标实现 (xiāoshòu mùbiāo shíxiàn) – Sales target achievement – Hoàn thành mục tiêu bán hàng
1469市场洞察 (shìchǎng dòngchá) – Market insight – Thấu hiểu thị trường
1470客户参与 (kèhù cānyù) – Customer engagement – Sự tham gia của khách hàng
1471销售人员激励 (xiāoshòu rényuán jīlì) – Salesperson motivation – Khuyến khích nhân viên bán hàng
1472市场调控 (shìchǎng tiáokòng) – Market regulation – Điều chỉnh thị trường
1473市场目标 (shìchǎng mùbiāo) – Market objective – Mục tiêu thị trường
1474销售平台 (xiāoshòu píngtái) – Sales platform – Nền tảng bán hàng
1475客户服务提升 (kèhù fúwù tíshēng) – Customer service improvement – Cải thiện dịch vụ khách hàng
1476销售成功案例 (xiāoshòu chénggōng ànlì) – Successful sales case – Trường hợp bán hàng thành công
1477销售业绩分析 (xiāoshòu yèjī fēnxī) – Sales performance analysis – Phân tích kết quả bán hàng
1478市场推广活动 (shìchǎng tuīguǎng huódòng) – Marketing campaign – Chiến dịch quảng bá thị trường
1479客户满意调查 (kèhù mǎnyì diàochá) – Customer satisfaction survey – Khảo sát sự hài lòng của khách hàng
1480客户购买行为分析 (kèhù gòumǎi xíngwéi fēnxī) – Customer purchase behavior analysis – Phân tích hành vi mua hàng của khách hàng
1481销售业绩目标 (xiāoshòu yèjī mùbiāo) – Sales performance target – Mục tiêu kết quả bán hàng
1482销售产品定价 (xiāoshòu chǎnpǐn dìngjià) – Sales product pricing – Định giá sản phẩm bán hàng
1483市场推广策略 (shìchǎng tuīguǎng cèlüè) – Marketing promotion strategy – Chiến lược khuyến mãi thị trường
1484市场预期 (shìchǎng yùqī) – Market expectation – Dự đoán thị trường
1485销售竞争力 (xiāoshòu jìngzhēng lì) – Sales competitiveness – Khả năng cạnh tranh bán hàng
1486销售目标达成 (xiāoshòu mùbiāo dáchéng) – Achievement of sales goals – Hoàn thành mục tiêu bán hàng
1487销售预期 (xiāoshòu yùqī) – Sales expectation – Dự báo bán hàng
1488客户需求管理 (kèhù xūqiú guǎnlǐ) – Customer needs management – Quản lý nhu cầu khách hàng
1489客户维系 (kèhù wéixì) – Customer retention – Giữ chân khách hàng
1490客户导向 (kèhù dǎoxiàng) – Customer orientation – Hướng khách hàng
1491销售突破 (xiāoshòu túpò) – Sales breakthrough – Đột phá bán hàng
1492销售成果评估 (xiāoshòu chéngguǒ pínggū) – Sales performance evaluation – Đánh giá kết quả bán hàng
1493市场调查报告 (shìchǎng diàochá bàogào) – Market survey report – Báo cáo khảo sát thị trường
1494客户调研 (kèhù diàoyán) – Customer research – Nghiên cứu khách hàng
1495销售员培训 (xiāoshòu yuán péixùn) – Salesperson training – Đào tạo nhân viên bán hàng
1496客户服务管理 (kèhù fúwù guǎnlǐ) – Customer service management – Quản lý dịch vụ khách hàng
1497市场推广活动策划 (shìchǎng tuīguǎng huódòng cèhuà) – Market promotion campaign planning – Lập kế hoạch chiến dịch khuyến mãi thị trường
1498销售增长目标 (xiāoshòu zēngzhǎng mùbiāo) – Sales growth target – Mục tiêu tăng trưởng bán hàng
1499销售目标设定与达成 (xiāoshòu mùbiāo shèdìng yǔ dáchéng) – Sales goal setting and achievement – Đặt và đạt mục tiêu bán hàng
1500市场信息收集 (shìchǎng xìnxī shōují) – Market information collection – Thu thập thông tin thị trường
1501销售数据驱动 (xiāoshòu shùjù qūdòng) – Data-driven sales – Bán hàng dựa trên dữ liệu
1502市场动态 (shìchǎng dòngtài) – Market dynamics – Động lực thị trường
1503销售目标跟踪 (xiāoshòu mùbiāo gēnzōng) – Sales goal tracking – Theo dõi mục tiêu bán hàng
1504客户行为预测 (kèhù xíngwéi yùcè) – Customer behavior forecasting – Dự đoán hành vi khách hàng
1505市场推广计划 (shìchǎng tuīguǎng jìhuà) – Market promotion plan – Kế hoạch khuyến mãi thị trường
1506市场广告投放 (shìchǎng guǎnggào tóufàng) – Market advertisement placement – Đặt quảng cáo thị trường
1507客户反馈收集 (kèhù fǎnkuì shōují) – Customer feedback collection – Thu thập phản hồi của khách hàng
1508销售员激励方案 (xiāoshòu yuán jīlì fāng’àn) – Salesperson incentive plan – Kế hoạch khuyến khích nhân viên bán hàng
1509销售报告编写 (xiāoshòu bàogào biānxiě) – Sales report writing – Viết báo cáo bán hàng
1510销售任务分配 (xiāoshòu rènwu fēnpèi) – Sales task allocation – Phân bổ nhiệm vụ bán hàng
1511客户满意度调查问卷 (kèhù mǎnyì dù diàochá wènjuàn) – Customer satisfaction survey questionnaire – Bảng câu hỏi khảo sát sự hài lòng của khách hàng
1512销售费用管理 (xiāoshòu fèiyòng guǎnlǐ) – Sales expenses management – Quản lý chi phí bán hàng
1513销售政策调整 (xiāoshòu zhèngcè tiáozhěng) – Sales policy adjustment – Điều chỉnh chính sách bán hàng
1514市场产品定位 (shìchǎng chǎnpǐn dìngwèi) – Market product positioning – Định vị sản phẩm thị trường
1515客户期望管理 (kèhù qīwàng guǎnlǐ) – Customer expectation management – Quản lý kỳ vọng của khách hàng
1516销售效益分析 (xiāoshòu xiàoyì fēnxī) – Sales effectiveness analysis – Phân tích hiệu quả bán hàng
1517销售顾问 (xiāoshòu gùwèn) – Sales consultant – Tư vấn bán hàng
1518市场营销活动 (shìchǎng yíngxiāo huódòng) – Marketing activities – Hoạt động tiếp thị
1519销售部门 (xiāoshòu bùmén) – Sales department – Phòng bán hàng
1520目标市场分析 (mùbiāo shìchǎng fēnxī) – Target market analysis – Phân tích thị trường mục tiêu
1521销售活动管理 (xiāoshòu huódòng guǎnlǐ) – Sales event management – Quản lý sự kiện bán hàng
1522销售区域划分 (xiāoshòu qūyù huàfēn) – Sales territory division – Phân vùng bán hàng
1523销售业绩考核 (xiāoshòu yèjì kǎohé) – Sales performance assessment – Đánh giá hiệu suất bán hàng
1524销售额增长 (xiāoshòu é zēngzhǎng) – Sales growth – Tăng trưởng doanh thu bán hàng
1525销售活动记录 (xiāoshòu huódòng jìlù) – Sales activity record – Hồ sơ hoạt động bán hàng
1526产品更新 (chǎnpǐn gēngxīn) – Product update – Cập nhật sản phẩm
1527销售预测误差 (xiāoshòu yùcè wùchā) – Sales forecast error – Sai số dự báo bán hàng
1528销售收入 (xiāoshòu shōurù) – Sales income – Thu nhập bán hàng
1529销售模型开发 (xiāoshòu móxíng kāifā) – Sales model development – Phát triển mô hình bán hàng
1530市场入驻 (shìchǎng rùzhù) – Market entry – Tham gia thị trường
1531销售系统整合 (xiāoshòu xìtǒng zhěnghé) – Sales system integration – Tích hợp hệ thống bán hàng
1532市场定价策略 (shìchǎng dìngjià cèlüè) – Market pricing strategy – Chiến lược định giá thị trường
1533价格优化 (jiàgé yōuhuà) – Price optimization – Tối ưu hóa giá
1534客户保持 (kèhù bǎochí) – Customer retention – Giữ chân khách hàng
1535销售数据分析工具 (xiāoshòu shùjù fēnxī gōngjù) – Sales data analysis tool – Công cụ phân tích dữ liệu bán hàng
1536销售业绩提升 (xiāoshòu yèjì tíshēng) – Sales performance improvement – Cải thiện hiệu suất bán hàng
1537客户获取 (kèhù huòqǔ) – Customer acquisition – Lấy khách hàng
1538产品包装 (chǎnpǐn bāozhuāng) – Product packaging – Bao bì sản phẩm
1539销售会议 (xiāoshòu huìyì) – Sales meeting – Cuộc họp bán hàng
1540产品差异化 (chǎnpǐn chāyì huà) – Product differentiation – Phân biệt sản phẩm
1541销售定价 (xiāoshòu dìngjià) – Sales pricing – Định giá bán hàng
1542客户接触 (kèhù jiēchù) – Customer touchpoint – Điểm tiếp xúc khách hàng
1543销售预算编制 (xiāoshòu yùsuàn biānzhì) – Sales budget preparation – Lập ngân sách bán hàng
1544销售影响力 (xiāoshòu yǐngxiǎnglì) – Sales influence – Sức ảnh hưởng bán hàng
1545销售回访 (xiāoshòu huífǎng) – Sales follow-up – Theo dõi bán hàng
1546销售风险评估 (xiāoshòu fēngxiǎn pínggū) – Sales risk assessment – Đánh giá rủi ro bán hàng
1547销售市场细分 (xiāoshòu shìchǎng xìfēn) – Sales market segmentation – Phân khúc thị trường bán hàng
1548客户回购率 (kèhù huígòu lǜ) – Customer repurchase rate – Tỷ lệ mua lại của khách hàng
1549销售商 (xiāoshòu shāng) – Sales vendor – Nhà cung cấp bán hàng
1550销售协同 (xiāoshòu xiétóng) – Sales collaboration – Hợp tác bán hàng
1551客户推荐 (kèhù tuījiàn) – Customer referral – Giới thiệu khách hàng
1552销售考核 (xiāoshòu kǎohé) – Sales evaluation – Đánh giá bán hàng
1553客户需求变化 (kèhù xūqiú biànhuà) – Customer demand changes – Thay đổi nhu cầu khách hàng
1554营销活动 (yíngxiāo huódòng) – Marketing campaign – Hoạt động tiếp thị
1555销售策略执行 (xiāoshòu cèlüè zhíxíng) – Sales strategy execution – Triển khai chiến lược bán hàng
1556客户细分 (kèhù xìfēn) – Customer segmentation – Phân đoạn khách hàng
1557销售活动跟进 (xiāoshòu huódòng gēnjìn) – Sales activity follow-up – Theo dõi hoạt động bán hàng
1558客户关系发展 (kèhù guānxì fāzhǎn) – Customer relationship development – Phát triển mối quan hệ khách hàng
1559销售人员 (xiāoshòu rényuán) – Sales staff – Nhân viên bán hàng
1560客户细分市场 (kèhù xìfēn shìchǎng) – Customer segmentation market – Thị trường phân đoạn khách hàng
1561销售主管 (xiāoshòu zhǔguǎn) – Sales supervisor – Giám sát bán hàng
1562销售合作 (xiāoshòu hézuò) – Sales cooperation – Hợp tác bán hàng
1563销售追踪 (xiāoshòu zhuīzōng) – Sales tracking – Theo dõi bán hàng
1564客户导向 (kèhù dǎoxiàng) – Customer-oriented – Hướng tới khách hàng
1565销售经理 (xiāoshòu jīnglǐ) – Sales manager – Quản lý bán hàng
1566销售策略 (xiāoshòu cèlüè) – Sales tactic – Chiến thuật bán hàng
1567市场占有率 (shìchǎng zhànyǒu lǜ) – Market share – Thị phần thị trường
1568产品推广 (chǎnpǐn tuīguǎng) – Product promotion – Khuyến mãi sản phẩm
1569销售回报率 (xiāoshòu huíbào lǜ) – Sales return rate – Tỷ lệ lợi nhuận bán hàng
1570客户细分策略 (kèhù xìfēn cèlüè) – Customer segmentation strategy – Chiến lược phân đoạn khách hàng
1571销售额增长 (xiāoshòu é zēngzhǎng) – Sales revenue growth – Tăng trưởng doanh thu bán hàng
1572销售支持服务 (xiāoshòu zhīchí fúwù) – Sales support service – Dịch vụ hỗ trợ bán hàng
1573销售回报分析 (xiāoshòu huíbào fēnxī) – Sales return analysis – Phân tích lợi nhuận bán hàng
1574市场占有率分析 (shìchǎng zhànyǒu lǜ fēnxī) – Market share analysis – Phân tích thị phần thị trường
1575市场竞争力分析 (shìchǎng jìngzhēnglì fēnxī) – Market competitiveness analysis – Phân tích năng lực cạnh tranh thị trường
1576销售动态 (xiāoshòu dòngtài) – Sales dynamics – Động lực bán hàng
1577销售数据可视化 (xiāoshòu shùjù kěshì huà) – Sales data visualization – Hiển thị dữ liệu bán hàng
1578市场调研 (shìchǎng tiáo yán) – Market research – Nghiên cứu thị trường
1579销售漏斗 (xiāoshòu lòu tǒu) – Sales funnel – Kênh bán hàng
1580销售趋势分析 (xiāoshòu qūshì fēnxī) – Sales trend analysis – Phân tích xu hướng bán hàng
1581销售报表 (xiāoshòu bàobiǎo) – Sales report – Báo cáo bán hàng
1582销售绩效考核 (xiāoshòu jìxiào kǎohé) – Sales performance evaluation – Đánh giá hiệu suất bán hàng
1583销售提案 (xiāoshòu tí’àn) – Sales proposal – Đề xuất bán hàng
1584销售成本管理 (xiāoshòu chéngběn guǎnlǐ) – Sales cost management – Quản lý chi phí bán hàng
1585销售渠道策略 (xiāoshòu qúdào cèlüè) – Sales channel strategy – Chiến lược kênh bán hàng
1586销售进度 (xiāoshòu jìndù) – Sales progress – Tiến độ bán hàng
1587营销活动 (yíngxiāo huódòng) – Marketing activity – Hoạt động tiếp thị
1588销售政策制定 (xiāoshòu zhèngcè zhìdìng) – Sales policy formulation – Xây dựng chính sách bán hàng
1589销售额 (xiāoshòu é) – Sales volume – Khối lượng bán hàng
1590顾客满意度 (gùkè mǎnyì dù) – Customer satisfaction – Mức độ hài lòng của khách hàng
1591销售谈判 (xiāoshòu tánpàn) – Sales negotiation – Thương thảo bán hàng
1592市场规模 (shìchǎng guīmó) – Market size – Quy mô thị trường
1593客户忠诚度 (kèhù zhōngchéng dù) – Customer loyalty – Độ trung thành của khách hàng
1594促销策略 (cùxiāo cèlüè) – Promotion strategy – Chiến lược khuyến mãi
1595分销网络 (fēnxiāo wǎngluò) – Distribution network – Mạng lưới phân phối
1596定价机制 (dìngjià jīzhì) – Pricing mechanism – Cơ chế định giá
1597需求分析 (xūqiú fēnxī) – Demand analysis – Phân tích nhu cầu
1598品牌认知 (pǐnpái rènzhī) – Brand awareness – Nhận diện thương hiệu
1599价格弹性 (jiàgé tánxìng) – Price elasticity – Độ co giãn của giá
1600产品差异化 (chǎnpǐn chāyìhuà) – Product differentiation – Khác biệt hóa sản phẩm
1601目标消费者 (mùbiāo xiāofèi zhě) – Target consumer – Khách hàng mục tiêu
1602业务扩展 (yèwù kuòzhǎn) – Business expansion – Mở rộng kinh doanh
1603零售管理 (língshòu guǎnlǐ) – Retail management – Quản lý bán lẻ
1604商业合作伙伴 (shāngyè hézuò huǒbàn) – Business partner – Đối tác kinh doanh
1605业务流程优化 (yèwù liúchéng yōuhuà) – Business process optimization – Tối ưu hóa quy trình kinh doanh
1606客户投诉处理 (kèhù tóusù chǔlǐ) – Customer complaint handling – Xử lý khiếu nại khách hàng
1607品牌塑造 (pǐnpái sùzào) – Brand building – Xây dựng thương hiệu
1608业务拓展 (yèwù tuòzhǎn) – Business development – Phát triển kinh doanh
1609价格战 (jiàgé zhàn) – Price war – Cuộc chiến giá cả
1610消费者行为 (xiāofèi zhě xíngwéi) – Consumer behavior – Hành vi tiêu dùng
1611产品试销 (chǎnpǐn shìxiāo) – Product trial sales – Bán thử sản phẩm
1612促销活动 (cùxiāo huódòng) – Promotional activities – Hoạt động khuyến mãi
1613商业谈判 (shāngyè tánpàn) – Business negotiation – Đàm phán thương mại
1614采购合同 (cǎigòu hétóng) – Purchase contract – Hợp đồng mua hàng
1615退货政策 (tuìhuò zhèngcè) – Return policy – Chính sách hoàn trả
1616客户忠诚计划 (kèhù zhōngchéng jìhuà) – Customer loyalty program – Chương trình khách hàng thân thiết
1617电子发票 (diànzǐ fāpiào) – Electronic invoice – Hóa đơn điện tử
1618零售终端 (língshòu zhōngduān) – Retail terminal – Điểm bán lẻ
1619线上推广 (xiànshàng tuīguǎng) – Online promotion – Quảng bá trực tuyến
1620品牌授权 (pǐnpái shòuquán) – Brand licensing – Nhượng quyền thương hiệu
1621产品组合 (chǎnpǐn zǔhé) – Product portfolio – Danh mục sản phẩm
1622价格歧视 (jiàgé qíshì) – Price discrimination – Phân biệt giá cả
1623市场竞争力 (shìchǎng jìngzhēng lì) – Market competitiveness – Năng lực cạnh tranh trên thị trường
1624供应商谈判 (gōngyìng shāng tánpàn) – Supplier negotiation – Đàm phán với nhà cung cấp
1625价格调整 (jiàgé tiáozhěng) – Price adjustment – Điều chỉnh giá cả
1626广告策略 (guǎnggào cèlüè) – Advertising strategy – Chiến lược quảng cáo
1627消费趋势 (xiāofèi qūshì) – Consumer trend – Xu hướng tiêu dùng
1628质量保证 (zhìliàng bǎozhèng) – Quality assurance – Đảm bảo chất lượng
1629业务外包 (yèwù wàibāo) – Business outsourcing – Gia công dịch vụ
1630价格定位 (jiàgé dìngwèi) – Price positioning – Định vị giá cả
1631在线客服 (zàixiàn kèfú) – Online customer service – Dịch vụ khách hàng trực tuyến
1632订单处理 (dìngdān chǔlǐ) – Order processing – Xử lý đơn hàng
1633产品生命周期 (chǎnpǐn shēngmìng zhōuqí) – Product life cycle – Vòng đời sản phẩm
1634业务合作 (yèwù hézuò) – Business cooperation – Hợp tác kinh doanh
1635交易条款 (jiāoyì tiáokuǎn) – Transaction terms – Điều khoản giao dịch
1636品牌知名度 (pǐnpái zhīmíng dù) – Brand awareness – Độ nhận diện thương hiệu
1637售后服务 (shòuhòu fúwù) – After-sales service – Dịch vụ hậu mãi
1638市场份额 (shìchǎng fèn’é) – Market share – Thị phần thị trường
1639资金回笼 (zījīn huílóng) – Capital recovery – Thu hồi vốn
1640订单量 (dìngdān liàng) – Order volume – Số lượng đơn hàng
1641贸易融资 (màoyì róngzī) – Trade financing – Tài trợ thương mại
1642货款结算 (huòkuǎn jiésuàn) – Payment settlement – Thanh toán tiền hàng
1643出口配额 (chūkǒu pèi’é) – Export quota – Hạn ngạch xuất khẩu
1644交货时间 (jiāohuò shíjiān) – Delivery time – Thời gian giao hàng
1645生产效率 (shēngchǎn xiàolǜ) – Production efficiency – Hiệu suất sản xuất
1646价格体系 (jiàgé tǐxì) – Pricing system – Hệ thống giá cả
1647业务流程 (yèwù liúchéng) – Business process – Quy trình kinh doanh
1648采购需求 (cǎigòu xūqiú) – Purchasing demand – Nhu cầu mua hàng
1649客户服务策略 (kèhù fúwù cèlüè) – Customer service strategy – Chiến lược dịch vụ khách hàng
1650贸易信用 (màoyì xìnyòng) – Trade credit – Tín dụng thương mại
1651市场渗透 (shìchǎng shèntòu) – Market penetration – Sự thâm nhập thị trường
1652业务利润 (yèwù lìrùn) – Business profit – Lợi nhuận kinh doanh
1653退货政策 (tuìhuò zhèngcè) – Return policy – Chính sách hoàn trả hàng
1654价格调整 (jiàgé tiáozhěng) – Price adjustment – Điều chỉnh giá
1655消费者需求 (xiāofèizhě xūqiú) – Consumer demand – Nhu cầu người tiêu dùng
1656采购合同 (cǎigòu hétóng) – Procurement contract – Hợp đồng thu mua
1657产品生命周期 (chǎnpǐn shēngmìng zhōuqí) – Product life cycle – Chu kỳ sống của sản phẩm
1658数字营销 (shùzì yíngxiāo) – Digital marketing – Tiếp thị kỹ thuật số
1659消费心理 (xiāofèi xīnlǐ) – Consumer psychology – Tâm lý người tiêu dùng
1660物流成本 (wùliú chéngběn) – Logistics cost – Chi phí logistics
1661贸易合规 (màoyì hégé) – Trade compliance – Tuân thủ thương mại
1662贸易展览 (màoyì zhǎnlǎn) – Trade exhibition – Triển lãm thương mại
1663价格竞争 (jiàgé jìngzhēng) – Price competition – Cạnh tranh về giá
1664订货量 (dìnghuò liàng) – Order quantity – Số lượng đặt hàng
1665物流管理 (wùliú guǎnlǐ) – Logistics management – Quản lý logistics
1666广告投放 (guǎnggào tóufàng) – Advertising placement – Đặt quảng cáo
1667现金折扣 (xiànjīn zhékòu) – Cash discount – Giảm giá khi thanh toán bằng tiền mặt
1668货款结算 (huòkuǎn jiésuàn) – Payment settlement – Thanh toán hàng hóa
1669特许经营 (tèxǔ jīngyíng) – Franchise – Nhượng quyền thương mại
1670网络营销 (wǎngluò yíngxiāo) – Online marketing – Tiếp thị trực tuyến
1671需求旺盛 (xūqiú wàngshèng) – High demand – Nhu cầu cao
1672采购预算 (cǎigòu yùsuàn) – Procurement budget – Ngân sách thu mua
1673客户流失 (kèhù liúshī) – Customer churn – Mất khách hàng
1674订单取消 (dìngdān qǔxiāo) – Order cancellation – Hủy đơn hàng
1675供应保障 (gōngyìng bǎozhàng) – Supply assurance – Đảm bảo nguồn cung
1676促销活动 (cùxiāo huódòng) – Promotional event – Sự kiện khuyến mãi
1677采购计划 (cǎigòu jìhuà) – Procurement plan – Kế hoạch thu mua
1678供应商信用 (gōngyìng shāng xìnyòng) – Supplier credit – Tín dụng nhà cung cấp
1679合同履行 (hétóng lǚxíng) – Contract fulfillment – Thực hiện hợp đồng
1680订购合同 (dìnggòu hétóng) – Purchase contract – Hợp đồng đặt hàng
1681运输保险 (yùnshū bǎoxiǎn) – Transport insurance – Bảo hiểm vận chuyển
1682经济形势 (jīngjì xíngshì) – Economic situation – Tình hình kinh tế
1683进出口额 (jìn chūkǒu é) – Import and export volume – Kim ngạch xuất nhập khẩu
1684折扣政策 (zhékòu zhèngcè) – Discount policy – Chính sách chiết khấu
1685物流仓储 (wùliú cāngchǔ) – Logistics warehousing – Kho vận logistics
1686采购谈判 (cǎigòu tánpàn) – Procurement negotiation – Đàm phán thu mua
1687进口限制 (jìnkǒu xiànzhì) – Import restriction – Hạn chế nhập khẩu
1688业务运营 (yèwù yùnyíng) – Business operation – Vận hành kinh doanh
1689付款条件 (fùkuǎn tiáojiàn) – Payment terms – Điều kiện thanh toán
1690运输延误 (yùnshū yánwù) – Transportation delay – Chậm trễ vận chuyển
1691采购成本 (cǎigòu chéngběn) – Procurement cost – Chi phí thu mua
1692货款支付 (huòkuǎn zhīfù) – Payment for goods – Thanh toán tiền hàng
1693交货期限 (jiāohuò qīxiàn) – Delivery deadline – Hạn giao hàng
1694运输方式 (yùnshū fāngshì) – Transportation mode – Phương thức vận chuyển
1695商务合作 (shāngwù hézuò) – Business cooperation – Hợp tác thương mại
1696进口清关 (jìnkǒu qīngguān) – Import customs clearance – Thông quan nhập khẩu
1697出口报关 (chūkǒu bàoguān) – Export declaration – Khai báo xuất khẩu
1698业务外包 (yèwù wàibāo) – Business outsourcing – Gia công bên ngoài
1699商务谈判 (shāngwù tánpàn) – Business negotiation – Đàm phán thương mại
1700物流配送 (wùliú pèisòng) – Logistics distribution – Phân phối logistics
1701采购预算 (cǎigòu yùsuàn) – Procurement budget – Ngân sách mua hàng
1702生产供应 (shēngchǎn gōngyìng) – Production supply – Cung ứng sản xuất
1703出口配额 (chūkǒu pèi’é) – Export quota – Hạn ngạch xuất khẩu
1704货物检验 (huòwù jiǎnyàn) – Goods inspection – Kiểm định hàng hóa
1705国际运输 (guójì yùnshū) – International transportation – Vận tải quốc tế
1706贸易数据 (màoyì shùjù) – Trade data – Dữ liệu thương mại
1707仓储管理 (cāngchǔ guǎnlǐ) – Warehouse management – Quản lý kho bãi
1708客户订单 (kèhù dìngdān) – Customer order – Đơn hàng khách hàng
1709采购渠道 (cǎigòu qúdào) – Procurement channel – Kênh mua hàng
1710供应商评估 (gōngyìngshāng pínggū) – Supplier evaluation – Đánh giá nhà cung cấp
1711货运保险 (huòyùn bǎoxiǎn) – Freight insurance – Bảo hiểm vận chuyển
1712运输合同 (yùnshū hétóng) – Transportation contract – Hợp đồng vận chuyển
1713贸易政策 (màoyì zhèngcè) – Trade policy – Chính sách thương mại
1714采购计划 (cǎigòu jìhuà) – Procurement plan – Kế hoạch mua sắm
1715产品合规性 (chǎnpǐn hégéxìng) – Product compliance – Sự tuân thủ sản phẩm
1716交货延迟 (jiāohuò yánchí) – Delivery delay – Giao hàng chậm trễ
1717商品库存 (shāngpǐn kùcún) – Product inventory – Tồn kho hàng hóa
1718关税协定 (guānshuì xiédìng) – Tariff agreement – Hiệp định thuế quan
1719供应稳定性 (gōngyìng wěndìngxìng) – Supply stability – Sự ổn định nguồn cung
1720进出口许可 (jìn chūkǒu xǔkě) – Import and export license – Giấy phép xuất nhập khẩu
1721货物包装 (huòwù bāozhuāng) – Goods packaging – Bao bì hàng hóa
1722产品退货 (chǎnpǐn tuìhuò) – Product return – Trả hàng sản phẩm
1723货币兑换 (huòbì duìhuàn) – Currency exchange – Trao đổi ngoại tệ
1724违约责任 (wéiyuē zérèn) – Liability for breach of contract – Trách nhiệm vi phạm hợp đồng
1725产品规格 (chǎnpǐn guīgé) – Product specifications – Quy cách sản phẩm
1726货运代理 (huòyùn dàilǐ) – Freight forwarding – Đại lý vận chuyển
1727退税政策 (tuìshuì zhèngcè) – Tax refund policy – Chính sách hoàn thuế
1728供货商 (gōnghuòshāng) – Supplier – Nhà cung cấp hàng hóa
1729资金流动 (zījīn liúdòng) – Capital flow – Dòng chảy vốn
1730分销渠道 (fēnxiāo qúdào) – Distribution channel – Kênh phân phối
1731经济环境 (jīngjì huánjìng) – Economic environment – Môi trường kinh tế
1732采购策略 (cǎigòu cèlüè) – Procurement strategy – Chiến lược mua hàng
1733海关报关 (hǎiguān bàoguān) – Customs declaration – Khai báo hải quan
1734订单确认 (dìngdān quèrèn) – Order confirmation – Xác nhận đơn hàng
1735货物跟踪 (huòwù gēnzōng) – Goods tracking – Theo dõi hàng hóa
1736采购需求 (cǎigòu xūqiú) – Procurement requirements – Yêu cầu mua sắm
1737外汇风险 (wàihuì fēngxiǎn) – Exchange rate risk – Rủi ro tỷ giá
1738海外市场 (hǎiwài shìchǎng) – Overseas market – Thị trường quốc tế
1739运输方式 (yùnshū fāngshì) – Shipping method – Phương thức vận chuyển
1740法律责任 (fǎlǜ zérèn) – Legal liability – Trách nhiệm pháp lý
1741货币贬值 (huòbì biǎnzhí) – Currency depreciation – Sự giảm giá đồng tiền
1742进出口政策 (jìn chūkǒu zhèngcè) – Import and export policies – Chính sách xuất nhập khẩu
1743支付条件 (zhīfù tiáojiàn) – Payment terms – Điều kiện thanh toán
1744跨境电商 (kuàjìng diànshāng) – Cross-border e-commerce – Thương mại điện tử xuyên biên giới
1745环保标准 (huánbǎo biāozhǔn) – Environmental standards – Tiêu chuẩn môi trường
1746专利保护 (zhuānlì bǎohù) – Patent protection – Bảo vệ quyền sở hữu trí tuệ
1747企业社会责任 (qǐyè shèhuì zérèn) – Corporate social responsibility – Trách nhiệm xã hội của doanh nghiệp
1748全球化 (quánqiú huà) – Globalization – Toàn cầu hóa
1749成本效益 (chéngběn xiàoyì) – Cost-effectiveness – Hiệu quả chi phí
1750法律合规 (fǎlǜ héguī) – Legal compliance – Tuân thủ pháp luật
1751产值增长 (chǎnzhí zēngzhǎng) – Output growth – Tăng trưởng sản lượng
1752合同履行 (hétóng lǚxíng) – Contract performance – Thực hiện hợp đồng
1753产业链 (chǎnyè liàn) – Industrial chain – Chuỗi ngành
1754价格透明 (jiàgé tòumíng) – Price transparency – Minh bạch giá cả
1755价值链 (jiàzhí liàn) – Value chain – Chuỗi giá trị
1756税收政策 (shuìshōu zhèngcè) – Tax policy – Chính sách thuế
1757外汇管理 (wàihuì guǎnlǐ) – Foreign exchange management – Quản lý ngoại hối
1758进口关税 (jìnkǒu guānshuì) – Import duties – Thuế nhập khẩu
1759贸易融资 (màoyì róngzī) – Trade financing – Tài chính thương mại
1760海关规定 (hǎiguān guīdìng) – Customs regulations – Quy định hải quan
1761营销推广 (yíngxiāo tuīguǎng) – Marketing promotion – Quảng bá tiếp thị
1762专利保护 (zhuānlì bǎohù) – Patent protection – Bảo vệ bản quyền sáng chế
1763合同谈判 (hétong tánpàn) – Contract negotiation – Đàm phán hợp đồng
1764现金管理 (xiànjīn guǎnlǐ) – Cash management – Quản lý tiền mặt
1765跨国公司 (kuàguó gōngsī) – Multinational corporation – Tập đoàn đa quốc gia
1766顾客忠诚度 (gùkè zhōngchéng dù) – Customer loyalty – Sự trung thành của khách hàng
1767外贸出口 (wàimào chūkǒu) – Foreign trade export – Xuất khẩu thương mại
1768国际化战略 (guójì huà zhànlüè) – Globalization strategy – Chiến lược toàn cầu hóa
1769高端市场 (gāoduān shìchǎng) – High-end market – Thị trường cao cấp
1770市场占有率 (shìchǎng zhànyǒu lǜ) – Market penetration rate – Tỷ lệ chiếm lĩnh thị trường
1771生产能力 (shēngchǎn nénglì) – Production capacity – Công suất sản xuất
1772价格波动 (jiàgé bōdòng) – Price fluctuation – Biến động giá
1773顾客反馈 (gùkè fǎnkuì) – Customer feedback – Phản hồi của khách hàng
1774专利保护 (zhuānlì bǎohù) – Patent protection – Bảo vệ sáng chế
1775进出口业务 (jìnchūkǒu yèwù) – Import-export business – Kinh doanh xuất nhập khẩu
1776经营策略 (jīngyíng cèlüè) – Business strategy – Chiến lược kinh doanh
1777产品生命周期 (chǎnpǐn shēngmìng zhōuqī) – Product life cycle – Chu kỳ sống của sản phẩm
1778资源分配 (zīyuán fēnpèi) – Resource allocation – Phân bổ tài nguyên
1779生产管理 (shēngchǎn guǎnlǐ) – Production management – Quản lý sản xuất
1780跨部门合作 (kuà bùmén hézuò) – Cross-department collaboration – Hợp tác liên phòng ban
1781企业扩展 (qǐyè kuòzhǎn) – Business expansion – Mở rộng doanh nghiệp
1782资金管理 (zījīn guǎnlǐ) – Capital management – Quản lý vốn
1783生产线 (shēngchǎn xiàn) – Production line – Dây chuyền sản xuất
1784库存管理 (kùcún guǎnlǐ) – Inventory management – Quản lý kho
1785零售价格 (língshòu jiàgé) – Retail price – Giá bán lẻ
1786服务合同 (fúwù hétóng) – Service contract – Hợp đồng dịch vụ
1787招标 (zhāobiāo) – Tender – Đấu thầu
1788市场推广活动 (shìchǎng tuīguǎng huódòng) – Market promotion activities – Hoạt động khuyến mãi thị trường
1789企业创新 (qǐyè chuàngxīn) – Corporate innovation – Sáng tạo doanh nghiệp
1790采购流程 (cǎigòu liúchéng) – Procurement process – Quy trình mua sắm
1791营销策略 (yíngxiāo cèlüè) – Marketing strategy – Chiến lược marketing
1792业务发展 (yèwù fāzhǎn) – Business development – Phát triển kinh doanh
1793持续改进 (chíxù gǎijìn) – Continuous improvement – Cải tiến liên tục
1794企业重组 (qǐyè chóngzǔ) – Corporate restructuring – Tái cấu trúc doanh nghiệp
1795税务筹划 (shuìwù chóuhuà) – Tax planning – Kế hoạch thuế
1796营销预算 (yíngxiāo yùsuàn) – Marketing budget – Ngân sách marketing
1797创新管理 (chuàngxīn guǎnlǐ) – Innovation management – Quản lý sáng tạo
1798劳动力市场 (láodònglì shìchǎng) – Labor market – Thị trường lao động
1799资本运作 (zīběn yùnzuò) – Capital operation – Hoạt động vốn
1800供应商关系 (gōngyìng shāng guānxì) – Supplier relationship – Quan hệ nhà cung cấp
1801合同谈判 (hétóng tánpàn) – Contract negotiation – Thương lượng hợp đồng
1802贸易协议 (màoyì xiéyì) – Trade agreement – Thỏa thuận thương mại
1803市场竞争力 (shìchǎng jìngzhēng lì) – Market competitiveness – Sức cạnh tranh của thị trường
1804品牌管理 (pǐnpái guǎnlǐ) – Brand management – Quản lý thương hiệu
1805外贸政策 (wàimào zhèngcè) – Foreign trade policy – Chính sách ngoại thương
1806顾客忠诚度 (gùkè zhōngchéng dù) – Customer loyalty – Lòng trung thành của khách hàng
1807企业并购 (qǐyè bìnggòu) – Corporate mergers and acquisitions – Mua bán và sáp nhập doanh nghiệp
1808商务谈判 (shāngwù tánpàn) – Business negotiation – Thương thảo kinh doanh
1809企业绩效 (qǐyè jìxiào) – Corporate performance – Hiệu suất doanh nghiệp
1810经营模式 (jīngyíng móshì) – Business model – Mô hình kinh doanh
1811企业合规 (qǐyè héguī) – Corporate compliance – Tuân thủ doanh nghiệp
1812成本分摊 (chéngběn fēntān) – Cost allocation – Phân bổ chi phí
1813市场营销战略 (shìchǎng yíngxiāo zhànlüè) – Marketing strategy – Chiến lược tiếp thị
1814增值服务 (zēngzhí fúwù) – Value-added services – Dịch vụ gia tăng giá trị
1815资源配置 (zīyuán pèizhì) – Resource allocation – Phân bổ tài nguyên
1816公司文化 (gōngsī wénhuà) – Corporate culture – Văn hóa doanh nghiệp
1817企业资本 (qǐyè zīběn) – Corporate capital – Vốn doanh nghiệp
1818法规遵守 (fǎguī zūnshǒu) – Regulatory compliance – Tuân thủ quy định
1819成本管理 (chéngběn guǎnlǐ) – Cost management – Quản lý chi phí
1820供应商关系 (gōngyìng shāng guānxì) – Supplier relationship – Mối quan hệ nhà cung cấp
1821预算编制 (yùsuàn biānzhì) – Budget preparation – Lập ngân sách
1822行业趋势 (hángyè qūshì) – Industry trends – Xu hướng ngành
1823市场调节 (shìchǎng tiáojié) – Market regulation – Điều chỉnh thị trường
1824销售预期 (xiāoshòu yùqī) – Sales forecast – Dự báo doanh thu
1825盈利增长 (yínglì zēngzhǎng) – Profit growth – Tăng trưởng lợi nhuận
1826分销商 (fēnxiāo shāng) – Distributor – Đại lý phân phối
1827企业并购 (qǐyè bìnggòu) – Corporate mergers and acquisitions (M&A) – Sáp nhập và mua lại doanh nghiệp
1828市场竞争者 (shìchǎng jìngzhēng zhě) – Market competitor – Đối thủ cạnh tranh
1829短期利润 (duǎnqī lìrùn) – Short-term profit – Lợi nhuận ngắn hạn
1830跨国公司 (kuàguó gōngsī) – Multinational corporation (MNC) – Tập đoàn đa quốc gia
1831退货政策 (tuìhuò zhèngcè) – Return policy – Chính sách đổi trả
1832商品标识 (shāngpǐn biāoshí) – Product labeling – Dán nhãn sản phẩm
1833贸易规则 (màoyì guīzé) – Trade regulations – Quy định thương mại
1834商标注册 (shāngbiāo zhùcè) – Trademark registration – Đăng ký thương hiệu
1835供需关系 (gōngxū guānxì) – Supply and demand relationship – Quan hệ cung cầu
1836产品质量 (chǎnpǐn zhìliàng) – Product quality – Chất lượng sản phẩm
1837战略合作 (zhànlüè hézuò) – Strategic partnership – Hợp tác chiến lược
1838顾客需求 (gùkè xūqiú) – Customer needs – Nhu cầu khách hàng
1839商务策划 (shāngwù cèhuà) – Business planning – Lập kế hoạch kinh doanh
1840服务创新 (fúwù chuàngxīn) – Service innovation – Đổi mới dịch vụ
1841消费者满意度 (xiāofèi zhě mǎnyì dù) – Consumer satisfaction – Mức độ hài lòng của người tiêu dùng
1842投资回报率 (tóuzī huí bào lǜ) – Return on investment (ROI) – Tỷ lệ lợi nhuận đầu tư
1843外贸出口 (wàimào chūkǒu) – Foreign trade export – Xuất khẩu thương mại quốc tế
1844国内市场 (guónèi shìchǎng) – Domestic market – Thị trường nội địa
1845增长潜力 (zēngzhǎng qiánlì) – Growth potential – Tiềm năng tăng trưởng
1846企业收购 (qǐyè shōugòu) – Company acquisition – Mua lại công ty
1847专利权 (zhuānlì quán) – Patent right – Quyền sở hữu sáng chế
1848商务协议 (shāngwù xiéyì) – Business agreement – Thỏa thuận kinh doanh
1849市场竞争力 (shìchǎng jìngzhēng lì) – Market competitiveness – Sức cạnh tranh trên thị trường
1850高效运营 (gāo xiào yùnyíng) – Efficient operation – Vận hành hiệu quả
1851增值服务 (zēngzhí fúwù) – Value-added service – Dịch vụ gia tăng
1852商务谈判技巧 (shāngwù tánpàn jìqiǎo) – Business negotiation skills – Kỹ năng đàm phán kinh doanh
1853货物运输 (huòwù yùnshū) – Goods transportation – Vận chuyển hàng hóa
1854零售商 (língshòu shāng) – Retailer – Người bán lẻ
1855批发商 (pīfā shāng) – Wholesaler – Người bán buôn
1856电商平台 (diànshāng píngtái) – E-commerce platform – Nền tảng thương mại điện tử
1857投资回报 (tóuzī huí bào) – Investment return – Lợi tức đầu tư
1858跨境电商 (kuà jìng diànshāng) – Cross-border e-commerce – Thương mại điện tử xuyên biên giới
1859营销策划 (yíngxiāo cèhuà) – Marketing planning – Kế hoạch tiếp thị
1860顾客关系管理 (gùkè guānxì guǎnlǐ) – Customer relationship management (CRM) – Quản lý mối quan hệ khách hàng
1861零售业务 (língshòu yèwù) – Retail business – Kinh doanh bán lẻ
1862自有品牌 (zì yǒu pǐnpái) – Private label – Thương hiệu riêng
1863贸易顺差 (màoyì shùnchā) – Trade surplus – Cán cân thương mại thặng dư
1864投资基金 (tóuzī jījīn) – Investment fund – Quỹ đầu tư
1865进口商 (jìnkǒu shāng) – Importer – Người nhập khẩu
1866出口商 (chūkǒu shāng) – Exporter – Người xuất khẩu
1867零售业 (língshòu yè) – Retail industry – Ngành bán lẻ
1868批发价格 (pīfā jiàgé) – Wholesale price – Giá bán buôn
1869采购部门 (cǎigòu bùmén) – Purchasing department – Bộ phận mua sắm
1870广告宣传 (guǎnggào xuānchuán) – Advertising campaign – Chiến dịch quảng cáo
1871投资回报率 (tóuzī huí bào lǜ) – Return on investment (ROI) – Tỷ lệ hoàn vốn
1872销售渠道 (xiāoshòu qúdào) – Sales channel – Kênh phân phối
1873库存管理 (kùcún guǎnlǐ) – Inventory management – Quản lý hàng tồn kho
1874售后服务 (shòuhòu fúwù) – After-sales service – Dịch vụ sau bán hàng
1875定制产品 (dìngzhì chǎnpǐn) – Custom-made products – Sản phẩm đặt làm
1876销售目标 (xiāoshòu mùbiāo) – Sales target – Mục tiêu doanh thu
1877合作伙伴 (hézuò huǒbàn) – Partner – Đối tác
1878销售渠道管理 (xiāoshòu qúdào guǎnlǐ) – Sales channel management – Quản lý kênh phân phối
1879线上销售 (xiàn shàng xiāoshòu) – Online sales – Bán hàng trực tuyến
1880成本效益 (chéngběn xiàoyì) – Cost-benefit – Lợi ích chi phí
1881出口许可证 (chūkǒu xǔkě zhèng) – Export license – Giấy phép xuất khẩu
1882市场进入策略 (shìchǎng jìnrù cèlüè) – Market entry strategy – Chiến lược gia nhập thị trường
1883客户群体 (kèhù qúntǐ) – Customer base – Tệp khách hàng
1884品牌认知 (pǐnpái rènzhī) – Brand awareness – Nhận thức thương hiệu
1885经济效益 (jīngjì xiàoyì) – Economic efficiency – Hiệu quả kinh tế
1886合同执行 (hétóng zhíxíng) – Contract execution – Thực hiện hợp đồng
1887付款方式 (fùkuǎn fāngshì) – Payment method – Phương thức thanh toán
1888库存周转 (kùcún zhōuzhuǎn) – Inventory turnover – Vòng quay hàng tồn kho
1889分销商 (fēnxiāo shāng) – Distributor – Nhà phân phối
1890供应商合作 (gōngyìng shāng hézuò) – Supplier cooperation – Hợp tác với nhà cung cấp
1891价格敏感度 (jiàgé mǐnggǎn dù) – Price sensitivity – Độ nhạy cảm với giá
1892经济合作 (jīngjì hézuò) – Economic cooperation – Hợp tác kinh tế
1893分析报告 (fēnxī bàogào) – Analytical report – Báo cáo phân tích
1894采购计划 (cǎigòu jìhuà) – Purchasing plan – Kế hoạch mua hàng
1895产品创新 (chǎnpǐn chuàngxīn) – Product innovation – Sáng tạo sản phẩm
1896公司战略 (gōngsī zhànlüè) – Company strategy – Chiến lược công ty
1897客户群体 (kèhù qún tǐ) – Customer group – Nhóm khách hàng
1898外包服务 (wàibāo fúwù) – Outsourcing service – Dịch vụ thuê ngoài
1899企业发展 (qǐyè fāzhǎn) – Business development – Phát triển doanh nghiệp
1900贸易公司 (màoyì gōngsī) – Trading company – Công ty thương mại
1901供应商协议 (gōngyìng shāng xiéyì) – Supplier agreement – Thỏa thuận với nhà cung cấp
1902客户服务中心 (kèhù fúwù zhōngxīn) – Customer service center – Trung tâm dịch vụ khách hàng
1903产品组合 (chǎnpǐn zǔhé) – Product portfolio – Bộ sản phẩm
1904竞争力 (jìngzhēng lì) – Competitiveness – Sức cạnh tranh
1905投资回报 (tóuzī huíbào) – Return on investment (ROI) – Lợi nhuận từ đầu tư
1906市场占有率 (shìchǎng zhànyǒu lǜ) – Market share percentage – Tỷ lệ chiếm lĩnh thị trường
1907公司策略 (gōngsī cèlüè) – Corporate strategy – Chiến lược công ty
1908进口商品 (jìnkǒu shāngpǐn) – Imported goods – Hàng hóa nhập khẩu
1909外汇交易 (wàihuì jiāoyì) – Foreign exchange trading – Giao dịch ngoại hối
1910企业并购 (qǐyè bìnggòu) – Mergers and acquisitions (M&A) – Sáp nhập và mua lại
1911增值税 (zēngzhí shuì) – Value-added tax (VAT) – Thuế giá trị gia tăng
1912售前服务 (shòu qián fúwù) – Pre-sales service – Dịch vụ trước bán
1913金融服务 (jīnróng fúwù) – Financial services – Dịch vụ tài chính
1914供应商关系 (gōngyìng shāng guānxì) – Supplier relationship – Quan hệ với nhà cung cấp
1915税务规划 (shuìwù guīhuà) – Tax planning – Lập kế hoạch thuế
1916商业谈判技巧 (shāngyè tánpàn jìqiǎo) – Business negotiation skills – Kỹ năng đàm phán thương mại
1917知识产权保护 (zhīshì chǎnquán bǎohù) – Intellectual property protection – Bảo vệ sở hữu trí tuệ
1918商务拓展 (shāngwù tuòzhǎn) – Business expansion – Mở rộng kinh doanh
1919税务合规 (shuìwù héguī) – Tax compliance – Tuân thủ thuế
1920企业资本结构 (qǐyè zīběn jiégòu) – Corporate capital structure – Cấu trúc vốn doanh nghiệp
1921营销战略 (yíngxiāo zhànlüè) – Marketing strategy – Chiến lược marketing
1922企业并购 (qǐyè bìnggòu) – Corporate merger and acquisition – Sáp nhập và mua lại doanh nghiệp
1923品牌战略 (pǐnpái zhànlüè) – Brand strategy – Chiến lược thương hiệu
1924企业收入 (qǐyè shōurù) – Business revenue – Doanh thu doanh nghiệp
1925支付方式 (zhīfù fāngshì) – Payment method – Phương thức thanh toán
1926企业税收 (qǐyè shuìshōu) – Corporate tax – Thuế doanh nghiệp
1927产品生命周期管理 (chǎnpǐn shēngmìng zhōuqī guǎnlǐ) – Product lifecycle management (PLM) – Quản lý vòng đời sản phẩm
1928国际物流 (guójì wùliú) – International logistics – Logistics quốc tế
1929电子商务平台 (diànzǐ shāngwù píngtái) – E-commerce platform – Nền tảng thương mại điện tử
1930采购经理 (cǎigòu jīnglǐ) – Procurement manager – Quản lý mua sắm
1931股东权益 (gǔdōng quányì) – Shareholder equity – Vốn chủ sở hữu
1932投资回报率 (tóuzī huíbào lǜ) – Return on investment (ROI) – Tỷ suất sinh lời từ đầu tư
1933资金流动 (zījīn liúdòng) – Capital flow – Dòng vốn
1934管理费用 (guǎnlǐ fèiyòng) – Management expenses – Chi phí quản lý
1935流通环节 (liútōng huánjié) – Circulation link – Liên kết lưu thông
1936收入预测 (shōurù yùcè) – Revenue forecast – Dự báo doanh thu
1937合同签署 (hétóng qiānshǔ) – Contract signing – Ký hợp đồng
1938支付平台 (zhīfù píngtái) – Payment platform – Nền tảng thanh toán
1939营销推广 (yíngxiāo tuīguǎng) – Marketing promotion – Khuyến mãi marketing
1940经营风险 (jīngyíng fēngxiǎn) – Business risk – Rủi ro kinh doanh
1941流程优化 (liúchéng yōuhuà) – Process optimization – Tối ưu hóa quy trình
1942持续发展 (chíxù fāzhǎn) – Sustainable development – Phát triển bền vững
1943消费者忠诚度 (xiāofèi zhě zhōngchéng dù) – Customer loyalty – Sự trung thành của khách hàng
1944企业战略 (qǐyè zhànlüè) – Business strategy – Chiến lược doanh nghiệp
1945绩效评估 (jīxiào pínggū) – Performance evaluation – Đánh giá hiệu suất
1946创新能力 (chuàngxīn nénglì) – Innovation capability – Khả năng đổi mới
1947内部审计 (nèi bù shěnjì) – Internal audit – Kiểm toán nội bộ
1948财务预测 (cáiwù yùcè) – Financial forecasting – Dự báo tài chính
1949绩效管理 (jīxiào guǎnlǐ) – Performance management – Quản lý hiệu suất
1950财务健康 (cáiwù jiànkāng) – Financial health – Tình trạng tài chính
1951现金流量 (xiànjīn liúliàng) – Cash flow – Lưu chuyển tiền tệ
1952盈亏平衡 (yíngkuī pínghéng) – Break-even point – Điểm hòa vốn
1953商务谈判 (shāngwù tánpàn) – Business negotiation – Đàm phán kinh doanh
1954收益增长 (shōuyì zēngzhǎng) – Revenue growth – Tăng trưởng doanh thu
1955资本运作 (zīběn yùndòng) – Capital operation – Hoạt động vốn
1956外部审计 (wàibù shěnjì) – External audit – Kiểm toán ngoài
1957顾客忠诚度 (gùkè zhōngchéng dù) – Customer loyalty – Độ trung thành của khách hàng
1958行业竞争 (hángyè jìngzhēng) – Industry competition – Cạnh tranh trong ngành
1959地理市场 (dìlǐ shìchǎng) – Geographic market – Thị trường địa lý
1960投资回报 (tóuzī huíbào) – Return on investment (ROI) – Lợi nhuận đầu tư
1961战略伙伴 (zhànlüè huǒbàn) – Strategic partner – Đối tác chiến lược
1962竞争力分析 (jìngzhēnglì fēnxī) – Competitiveness analysis – Phân tích sức cạnh tranh
1963产品差异化 (chǎnpǐn chāyì huà) – Product differentiation – Khác biệt hóa sản phẩm
1964资金管理 (zījīn guǎnlǐ) – Financial management – Quản lý tài chính
1965管理模式 (guǎnlǐ móshì) – Management model – Mô hình quản lý
1966扩展市场 (kuòzhǎn shìchǎng) – Expand market – Mở rộng thị trường
1967营销管理 (yíngxiāo guǎnlǐ) – Marketing management – Quản lý tiếp thị
1968市场调研 (shìchǎng tiáo yán) – Market survey – Khảo sát thị trường
1969渠道分销 (qúdào fēnxiāo) – Channel distribution – Phân phối qua kênh
1970股东权益 (gǔdōng quányì) – Shareholder equity – Quyền lợi cổ đông
1971销售预测分析 (xiāoshòu yùcè fēnxī) – Sales forecasting analysis – Phân tích dự báo doanh thu
1972财务预算 (cáiwù yùsuàn) – Financial budget – Ngân sách tài chính
1973投资回报率 (tóuzī huíbào lǜ) – Return on investment (ROI) – Tỷ suất hoàn vốn
1974数据挖掘 (shùjù wājué) – Data mining – Khai thác dữ liệu
1975企业重组 (qǐyè zhòngzǔ) – Corporate restructuring – Cơ cấu lại doanh nghiệp
1976销售渠道管理 (xiāoshòu qúdào guǎnlǐ) – Channel management – Quản lý kênh bán hàng
1977顾客细分 (gùkè xìfēn) – Customer segmentation – Phân khúc khách hàng
1978货币政策 (huòbì zhèngcè) – Monetary policy – Chính sách tiền tệ
1979企业竞争力 (qǐyè jìngzhēng lì) – Corporate competitiveness – Khả năng cạnh tranh của doanh nghiệp
1980收益管理 (shōuyì guǎnlǐ) – Revenue management – Quản lý doanh thu
1981客户细分市场 (kèhù xìfēn shìchǎng) – Customer segment market – Thị trường phân khúc khách hàng
1982渠道合作 (qúdào hézuò) – Channel cooperation – Hợp tác kênh
1983企业投资 (qǐyè tóuzī) – Corporate investment – Đầu tư doanh nghiệp
1984国际营销 (guójì yíngxiāo) – International marketing – Tiếp thị quốc tế
1985商业价值 (shāngyè jiàzhí) – Business value – Giá trị doanh nghiệp
1986企业运营 (qǐyè yùnyíng) – Business operation – Vận hành doanh nghiệp
1987商业竞争 (shāngyè jìngzhēng) – Business competition – Cạnh tranh doanh nghiệp
1988外部环境 (wàibù huánjìng) – External environment – Môi trường bên ngoài
1989交易费用 (jiāoyì fèiyòng) – Transaction cost – Chi phí giao dịch
1990经济规模 (jīngjì guīmó) – Economies of scale – Kinh tế quy mô
1991市场容量 (shìchǎng róngliàng) – Market capacity – Dung lượng thị trường
1992外包服务 (wàibāo fúwù) – Outsourcing services – Dịch vụ gia công
1993风险投资 (fēngxiǎn tóuzī) – Venture capital – Vốn đầu tư mạo hiểm
1994商业保险 (shāngyè bǎoxiǎn) – Commercial insurance – Bảo hiểm thương mại
1995品牌忠诚 (pǐnpái zhōngchéng) – Brand loyalty – Trung thành với thương hiệu
1996企业并购 (qǐyè bìnggòu) – Corporate acquisition – Mua lại công ty
1997企业利润 (qǐyè lìrùn) – Corporate profit – Lợi nhuận doanh nghiệp
1998公司治理 (gōngsī zhìlǐ) – Corporate governance – Quản trị doanh nghiệp
1999财务计划 (cáiwù jìhuà) – Financial planning – Kế hoạch tài chính
2000网络营销 (wǎngluò yíngxiāo) – Internet marketing – Tiếp thị trực tuyến
2001产品研发 (chǎnpǐn yánfā) – Product R&D (Research and Development) – Nghiên cứu và phát triển sản phẩm
2002税收管理 (shuìshōu guǎnlǐ) – Tax management – Quản lý thuế
2003跨文化沟通 (kuà wénhuà gōutōng) – Cross-cultural communication – Giao tiếp đa văn hóa
2004市场扩张 (shìchǎng kuòzhāng) – Market expansion – Mở rộng thị trường
2005业务流程 (yèwù liúchéng) – Business process – Quy trình công việc
2006企业合作 (qǐyè hézuò) – Corporate collaboration – Hợp tác doanh nghiệp
2007企业并购 (qǐyè bìnggòu) – Corporate merger – Sáp nhập doanh nghiệp
2008多元化经营 (duōyuán huà jīngyíng) – Diversification – Đa dạng hóa kinh doanh
2009商业创新 (shāngyè chuàngxīn) – Business innovation – Đổi mới kinh doanh
2010企业市场份额 (qǐyè shìchǎng fèn’é) – Corporate market share – Thị phần doanh nghiệp
2011企业形象 (qǐyè xíngxiàng) – Corporate image – Hình ảnh doanh nghiệp
2012资本运作 (zīběn yùzuò) – Capital operation – Hoạt động vốn
2013内部控制 (nèibù kòngzhì) – Internal control – Kiểm soát nội bộ
2014合同签署 (hétóng qiānshǔ) – Contract signing – Ký kết hợp đồng
2015国际化经营 (guójì huà jīngyíng) – International business operations – Hoạt động kinh doanh quốc tế
2016企业扩张 (qǐyè kuòzhāng) – Business expansion – Mở rộng doanh nghiệp
2017金融产品 (jīnróng chǎnpǐn) – Financial products – Sản phẩm tài chính
2018管理层 (guǎnlǐ céng) – Management level – Cấp quản lý
2019战略实施 (zhànlüè shíshī) – Strategy implementation – Thực thi chiến lược
2020合同争议 (hétóng zhēngyì) – Contract dispute – Tranh chấp hợp đồng
2021股东大会 (gǔdōng dàhuì) – Shareholder meeting – Cuộc họp cổ đông
2022经济周期 (jīngjì zhōuqī) – Economic cycle – Chu kỳ kinh tế
2023企业创新 (qǐyè chuàngxīn) – Corporate innovation – Đổi mới sáng tạo doanh nghiệp
2024跨行业合作 (kuà hángyè hézuò) – Cross-industry collaboration – Hợp tác liên ngành
2025风险投资 (fēngxiǎn tóuzī) – Venture capital – Vốn mạo hiểm
2026知识产权 (zhīshi chǎnquán) – Intellectual property – Sở hữu trí tuệ
2027社会责任 (shèhuì zérèn) – Social responsibility – Trách nhiệm xã hội
2028公关活动 (gōngguān huódòng) – Public relations activities – Hoạt động quan hệ công chúng
2029产业政策 (chǎnyè zhèngcè) – Industrial policy – Chính sách công nghiệp
2030跨境支付 (kuà jìng zhīfù) – Cross-border payment – Thanh toán xuyên biên giới
2031人力资源开发 (rénlì zīyuán kāifā) – Human resources development – Phát triển nguồn nhân lực
2032经营战略 (jīngyíng zhànlüè) – Business strategy – Chiến lược kinh doanh
2033行业发展 (hángyè fāzhǎn) – Industry development – Phát triển ngành
2034公司估值 (gōngsī gūzhí) – Company valuation – Định giá công ty
2035知名度 (zhīmíng dù) – Brand recognition – Nhận diện thương hiệu
2036跨国公司 (kuàguó gōngsī) – Multinational company – Công ty đa quốc gia
2037商务合作 (shāngwù hézuò) – Business cooperation – Hợp tác kinh doanh
2038专利申请 (zhuānlì shēnqǐng) – Patent application – Đơn xin cấp bằng sáng chế
2039短期目标 (duǎnqī mùbiāo) – Short-term goal – Mục tiêu ngắn hạn
2040投资回报率 (tóuzī huíbào lǜ) – Return on investment (ROI) – Tỷ lệ lợi nhuận trên đầu tư
2041品牌忠诚 (pǐnpái zhōngchéng) – Brand loyalty – Lòng trung thành với thương hiệu
2042收益增长 (shōuyì zēngzhǎng) – Earnings growth – Tăng trưởng lợi nhuận
2043公司扩展 (gōngsī kuòzhǎn) – Company expansion – Mở rộng công ty
2044利润分配 (lìrùn fēnpèi) – Profit distribution – Phân phối lợi nhuận
2045商务模型 (shāngwù móxíng) – Business model – Mô hình kinh doanh
2046国际市场 (guójì shìchǎng) – Global market – Thị trường toàn cầu
2047供应不足 (gōngyìng bùzú) – Supply shortage – Thiếu cung
2048资本运作 (zīběn yùndòng) – Capital operation – Vận hành vốn
2049企业并购 (qǐyè bìnggòu) – Mergers and acquisitions – Sáp nhập và mua lại
2050市场定向 (shìchǎng dìngxiàng) – Market orientation – Hướng thị trường
2051管理成本 (guǎnlǐ chéngběn) – Management cost – Chi phí quản lý
2052商业策划 (shāngyè cèhuà) – Business planning – Lập kế hoạch kinh doanh
2053商业机会 (shāngyè jīhuì) – Business opportunity – Cơ hội kinh doanh
2054商业扩展 (shāngyè kuòzhǎn) – Business expansion – Mở rộng kinh doanh
2055营销策略 (yíngxiāo cèluè) – Marketing strategy – Chiến lược tiếp thị
2056资本运作模式 (zīběn yùndòng móshì) – Capital operation model – Mô hình vận hành vốn
2057销售策略 (xiāoshòu cèluè) – Sales strategy – Chiến lược bán hàng
2058创新驱动 (chuàngxīn qūdòng) – Innovation-driven – Được thúc đẩy bởi đổi mới
2059战略管理 (zhànlüè guǎnlǐ) – Strategic management – Quản lý chiến lược
2060竞争策略 (jìngzhēng cèluè) – Competitive strategy – Chiến lược cạnh tranh
2061企业资源规划 (qǐyè zīyuán guīhuà) – Enterprise resource planning (ERP) – Lập kế hoạch tài nguyên doanh nghiệp
2062行业竞争 (hángyè jìngzhēng) – Industry competition – Cạnh tranh ngành
2063价格策略 (jiàgé cèluè) – Pricing strategy – Chiến lược giá
2064行业监管 (hángyè jiānguǎn) – Industry regulation – Quy định ngành
2065创新驱动 (chuàngxīn qūdòng) – Innovation-driven – Lái xe bằng đổi mới
2066渠道管理 (qúdào guǎnlǐ) – Channel management – Quản lý kênh
2067市场准入 (shìchǎng zhǔnrù) – Market entry – Gia nhập thị trường
2068质量标准 (zhìliàng biāozhǔn) – Quality standard – Tiêu chuẩn chất lượng
2069市场竞争力 (shìchǎng jìngzhēnglì) – Market competitiveness – Sức cạnh tranh thị trường
2070市场定位策略 (shìchǎng dìngwèi cèluè) – Market positioning strategy – Chiến lược định vị thị trường
2071收益模型 (shōuyì móxíng) – Revenue model – Mô hình doanh thu
2072品牌忠诚 (pǐnpái zhōngchéng) – Brand loyalty – Sự trung thành với thương hiệu
2073成本结构 (chéngběn jiégòu) – Cost structure – Cấu trúc chi phí
2074销售执行 (xiāoshòu zhíxíng) – Sales execution – Thực hiện bán hàng
2075成本控制目标 (chéngběn kòngzhì mùbiāo) – Cost control objectives – Mục tiêu kiểm soát chi phí
2076营销分析 (yíngxiāo fēnxī) – Marketing analysis – Phân tích tiếp thị
2077品牌认知度 (pǐnpái rènzhī dù) – Brand awareness – Nhận thức thương hiệu
2078销售执行力 (xiāoshòu zhíxíng lì) – Sales execution ability – Khả năng thực hiện bán hàng
2079顾客需求 (gùkè xūqiú) – Customer demand – Nhu cầu khách hàng
2080市场导向 (shìchǎng dǎoxiàng) – Market orientation – Hướng thị trường
2081销售技能 (xiāoshòu jìnéng) – Sales skills – Kỹ năng bán hàng
2082定价策略 (dìngjià cèlüè) – Pricing strategy – Chiến lược giá
2083渠道开发 (qúdào kāifā) – Channel development – Phát triển kênh
2084广告宣传 (guǎnggào xuānchuán) – Advertising promotion – Quảng cáo tuyên truyền
2085品牌知名度 (pǐnpái zhīmíng dù) – Brand awareness – Nhận thức thương hiệu
2086市场推广 (shìchǎng tuīguǎng) – Market promotion – Khuyến mại thị trường
2087促销活动策划 (cùxiāo huódòng cèhuà) – Promotion event planning – Lập kế hoạch sự kiện khuyến mãi
2088采购价格 (cǎigòu jiàgé) – Procurement price – Giá mua vào
2089需求预测 (xūqiú yùcè) – Demand forecast – Dự báo nhu cầu
2090销售策略分析 (xiāoshòu cèlüè fēnxī) – Sales strategy analysis – Phân tích chiến lược bán hàng
2091市场价格 (shìchǎng jiàgé) – Market price – Giá thị trường
2092定价模式 (dìngjià móshì) – Pricing model – Mô hình giá
2093产品成本 (chǎnpǐn chéngběn) – Product cost – Chi phí sản phẩm
2094市场调研 (shìchǎng tiáojiǎn) – Market research – Nghiên cứu thị trường
2095销售区域 (xiāoshòu qūyù) – Sales territory – Khu vực bán hàng
2096目标客户 (mùbiāo kèhù) – Target customers – Khách hàng mục tiêu
2097销售业绩 (xiāoshòu yèjī) – Sales performance – Thành tích bán hàng
2098品牌传播 (pǐnpái chuánbō) – Brand communication – Truyền thông thương hiệu
2099销售预测模型 (xiāoshòu yùcè móxíng) – Sales forecast model – Mô hình dự báo bán hàng
2100销售渠道优化 (xiāoshòu qúdào yōuhuà) – Sales channel optimization – Tối ưu kênh bán hàng
2101费用控制 (fèiyòng kòngzhì) – Cost control – Kiểm soát chi phí
2102产品生命周期 (chǎnpǐn shēngmìng zhōuqī) – Product lifecycle – Chu kỳ sản phẩm
2103目标设定 (mùbiāo shèdìng) – Goal setting – Đặt mục tiêu
2104渠道整合 (qúdào zhěnghé) – Channel integration – Tích hợp kênh
2105成本结构 (chéngběn jiégòu) – Cost structure – Cơ cấu chi phí
2106销售额 (xiāoshòu é) – Sales amount – Số lượng bán hàng
2107营销效果 (yíngxiāo xiàoguǒ) – Marketing effectiveness – Hiệu quả marketing
2108营销渠道 (yíngxiāo qúdào) – Marketing channel – Kênh marketing
2109成本节约 (chéngběn jiéyuē) – Cost saving – Tiết kiệm chi phí
2110销售提升 (xiāoshòu tíshēng) – Sales improvement – Cải thiện bán hàng
2111销售创新 (xiāoshòu chuàngxīn) – Sales innovation – Sáng tạo trong bán hàng
2112产品研发 (chǎnpǐn yánfā) – Product research and development – Nghiên cứu và phát triển sản phẩm
2113促销方案 (cùxiāo fāng’àn) – Promotional plan – Kế hoạch khuyến mãi
2114价格敏感度 (jiàgé mǐngǎn dù) – Price sensitivity – Mức độ nhạy cảm với giá
2115销售技巧训练 (xiāoshòu jìqiǎo xùnliàn) – Sales skills training – Đào tạo kỹ năng bán hàng
2116市场调研 (shìchǎng tiáojiàn) – Market research – Nghiên cứu thị trường
2117营销推广 (yíngxiāo tuīguǎng) – Marketing promotion – Khuyến mãi tiếp thị
2118成本预算 (chéngběn yùsuàn) – Cost budget – Ngân sách chi phí
2119产品生命周期 (chǎnpǐn shēngmìng zhōuqī) – Product life cycle – Chu kỳ sống sản phẩm
2120营销成本效益 (yíngxiāo chéngběn xiàoyì) – Marketing cost-effectiveness – Hiệu quả chi phí tiếp thị
2121客户满意调查 (kèhù mǎnyì diàochá) – Customer satisfaction survey – Khảo sát mức độ hài lòng của khách hàng
2122市场营销活动 (shìchǎng yíngxiāo huódòng) – Marketing campaign – Chiến dịch tiếp thị
2123市场导向 (shìchǎng dǎoxiàng) – Market orientation – Định hướng thị trường
2124销售预测 (xiāoshòu yùcè) – Sales forecast – Dự báo doanh số
2125产品调研 (chǎnpǐn diàoyán) – Product research – Nghiên cứu sản phẩm
2126市场渠道 (shìchǎng qúdào) – Market channels – Kênh thị trường
2127客户群体 (kèhù qúntǐ) – Customer base – Tập khách hàng
2128市场占有率 (shìchǎng zhànyǒu lǜ) – Market share – Tỷ lệ chiếm lĩnh thị trường
2129促销活动 (cùxiāo huódòng) – Promotion activity – Hoạt động khuyến mãi
2130顾客服务 (gùkè fúwù) – Customer service – Dịch vụ khách hàng
2131消费者需求 (xiāofèi zhě xūqiú) – Consumer demand – Nhu cầu của người tiêu dùng
2132品牌效应 (pǐnpái xiàoyìng) – Brand effect – Hiệu ứng thương hiệu
2133顾客忠诚度 (gùkè zhōngchéng dù) – Customer loyalty – Mức độ trung thành của khách hàng
2134销售网络拓展 (xiāoshòu wǎngluò tuòzhǎn) – Sales network expansion – Mở rộng mạng lưới bán hàng
2135客户服务质量 (kèhù fúwù zhìliàng) – Customer service quality – Chất lượng dịch vụ khách hàng
2136市场需求变化 (shìchǎng xūqiú biànhuà) – Market demand fluctuation – Biến động nhu cầu thị trường
2137客户购买意图 (kèhù gòumǎi yìtú) – Customer purchase intent – Ý định mua hàng của khách hàng
2138品牌认知度 (pǐnpái rènzhī dù) – Brand awareness – Nhận thức về thương hiệu
2139客户满意 (kèhù mǎnyì) – Customer satisfaction – Hài lòng của khách hàng
2140用户体验 (yònghù tǐyàn) – User experience – Trải nghiệm người dùng
2141销售业绩 (xiāoshòu yèjì) – Sales performance – Hiệu suất bán hàng
2142销售团队 (xiāoshòu tuánduì) – Sales team – Nhóm bán hàng
2143营销传播 (yíngxiāo chuánbò) – Marketing communication – Truyền thông tiếp thị
2144产品宣传 (chǎnpǐn xuānchuán) – Product advertising – Quảng cáo sản phẩm
2145销售激励机制 (xiāoshòu jīlì jīzhì) – Sales incentive mechanism – Cơ chế khuyến khích bán hàng
2146销售绩效评估 (xiāoshòu jīxiào pínggū) – Sales performance appraisal – Đánh giá hiệu suất bán hàng
2147产品市场表现 (chǎnpǐn shìchǎng biǎoxiàn) – Product market performance – Hiệu suất thị trường của sản phẩm
2148市场推广计划 (shìchǎng tuīguǎng jìhuà) – Marketing promotion plan – Kế hoạch quảng bá thị trường
2149销售回报率 (xiāoshòu huíbào lǜ) – Sales return on investment – Lợi nhuận bán hàng trên vốn đầu tư
2150品牌影响力 (pǐnpái yǐngxiǎng lì) – Brand influence – Sức ảnh hưởng của thương hiệu
2151销售补贴 (xiāoshòu bǔtiē) – Sales subsidy – Trợ cấp bán hàng
2152市场动向 (shìchǎng dòngxiàng) – Market trends – Xu hướng thị trường
2153销售成本率 (xiāoshòu chéngběn lǜ) – Sales cost ratio – Tỷ lệ chi phí bán hàng
2154客户需求调研 (kèhù xūqiú diàoyán) – Customer needs survey – Khảo sát nhu cầu khách hàng
2155市场预估 (shìchǎng yùgū) – Market forecast – Dự báo thị trường
2156销售额目标 (xiāoshòu é mùbiāo) – Sales volume target – Mục tiêu doanh thu
2157销售代理 (xiāoshòu dàilǐ) – Sales agent – Đại lý bán hàng
2158销售网络管理 (xiāoshòu wǎngluò guǎnlǐ) – Sales network management – Quản lý mạng lưới bán hàng
2159客户支持 (kèhù zhīchí) – Customer support – Hỗ trợ khách hàng
2160营销人员 (yíngxiāo rényuán) – Marketing personnel – Nhân viên tiếp thị
2161销售漏斗 (xiāoshòu lòutǒu) – Sales funnel – Phễu bán hàng
2162产品反馈 (chǎnpǐn fǎnkuì) – Product feedback – Phản hồi sản phẩm
2163客户获取 (kèhù huòqǔ) – Customer acquisition – Mua lại khách hàng
2164销售日程 (xiāoshòu rìchéng) – Sales schedule – Lịch bán hàng
2165销售点 (xiāoshòu diǎn) – Sales point – Điểm bán hàng
2166销售技巧培训 (xiāoshòu jìqiǎo péixùn) – Sales training – Đào tạo kỹ năng bán hàng
2167市场占领 (shìchǎng zhànlǐng) – Market penetration – Xâm nhập thị trường
2168销售差距 (xiāoshòu chājù) – Sales gap – Khoảng cách bán hàng
2169销售动力 (xiāoshòu dònglì) – Sales motivation – Động lực bán hàng
2170销售漏斗分析 (xiāoshòu lòutǒu fēnxī) – Sales funnel analysis – Phân tích phễu bán hàng
2171销售竞争力 (xiāoshòu jìngzhēng lì) – Sales competitiveness – Sức cạnh tranh bán hàng
2172销售关键绩效指标 (xiāoshòu guānjiàn jìxiào zhǐbiāo) – Key sales performance indicator (KPI) – Chỉ số hiệu suất chính của bán hàng
2173销售进程 (xiāoshòu jìnchéng) – Sales process – Quy trình bán hàng
2174销售资源 (xiāoshòu zīyuán) – Sales resources – Tài nguyên bán hàng
2175销售合同 (xiāoshòu hé​tóng) – Sales contract – Hợp đồng bán hàng
2176销售市场分析 (xiāoshòu shìchǎng fēnxī) – Sales market analysis – Phân tích thị trường bán hàng
2177销售渠道合作 (xiāoshòu qúdào hézuò) – Sales channel partnership – Hợp tác kênh bán hàng
2178销售成果报告 (xiāoshòu chéngguǒ bàogào) – Sales result report – Báo cáo kết quả bán hàng
2179销售调研 (xiāoshòu diàoyán) – Sales research – Nghiên cứu bán hàng
2180竞品分析 (jìngpǐn fēnxī) – Competitor analysis – Phân tích đối thủ cạnh tranh
2181销售成果衡量 (xiāoshòu chéngguǒ héngliáng) – Sales outcome measurement – Đo lường kết quả bán hàng
2182客户获得成本 (kèhù huòdé chéngběn) – Customer acquisition cost – Chi phí thu hút khách hàng
2183市场推广活动评估 (shìchǎng tuīguǎng huódòng pínggū) – Marketing campaign evaluation – Đánh giá chiến dịch quảng bá
2184销售互动 (xiāoshòu hùdòng) – Sales interaction – Tương tác bán hàng
2185市场份额 (shìchǎng fèn’é) – Market share – Phần chia thị trường
2186客户洞察 (kèhù dòngchá) – Customer insights – Thấu hiểu khách hàng
2187销售预估 (xiāoshòu yùgū) – Sales forecast – Dự báo bán hàng
2188销售表现评估 (xiāoshòu biǎoxiàn pínggū) – Sales performance evaluation – Đánh giá hiệu suất bán hàng
2189销售技巧 (xiāoshòu jìqiǎo) – Sales techniques – Kỹ thuật bán hàng
2190销售商 (xiāoshòu shāng) – Sales representative – Đại diện bán hàng
2191客户满意度 (kèhù mǎnyì dù) – Customer satisfaction degree – Mức độ hài lòng của khách hàng
2192销售竞争力 (xiāoshòu jìngzhēng lì) – Sales competitiveness – Năng lực cạnh tranh bán hàng
2193销售现状 (xiāoshòu xiànzhuàng) – Current sales situation – Tình hình bán hàng hiện tại
2194销售周期管理 (xiāoshòu zhōuqī guǎnlǐ) – Sales cycle management – Quản lý chu kỳ bán hàng
2195销售漏斗模型 (xiāoshòu lòutǒu móxíng) – Sales funnel model – Mô hình phễu bán hàng
2196客户忠诚计划 (kèhù zhōngchéng jìhuà) – Customer loyalty program – Chương trình trung thành của khách hàng
2197销售指导手册 (xiāoshòu zhǐdǎo shǒucè) – Sales guidebook – Sổ tay hướng dẫn bán hàng
2198销售合伙人 (xiāoshòu héhuǒrén) – Sales partner – Đối tác bán hàng
2199销售审查 (xiāoshòu shěnchá) – Sales review – Xem xét bán hàng
2200销售精英 (xiāoshòu jīngyīng) – Sales elite – Nhân viên bán hàng xuất sắc
2201销售前景 (xiāoshòu qiánjǐng) – Sales prospects – Triển vọng bán hàng
2202销售环境分析 (xiāoshòu huánjìng fēnxī) – Sales environment analysis – Phân tích môi trường bán hàng
2203销售目标达成 (xiāoshòu mùbiāo dáchéng) – Achieving sales targets – Đạt được mục tiêu bán hàng
2204销售模式创新 (xiāoshòu móshì chuàngxīn) – Sales model innovation – Sự đổi mới mô hình bán hàng
2205客户分类管理 (kèhù fēnlèi guǎnlǐ) – Customer segmentation management – Quản lý phân loại khách hàng
2206客户满意度提升 (kèhù mǎnyì dù tíshēng) – Customer satisfaction improvement – Nâng cao mức độ hài lòng của khách hàng
2207销售业绩分析 (xiāoshòu yèjì fēnxī) – Sales performance analysis – Phân tích hiệu suất bán hàng
2208销售执行力 (xiāoshòu zhíxíng lì) – Sales execution ability – Khả năng thực thi bán hàng
2209销售绩效考核 (xiāoshòu jīxiào kǎohé) – Sales performance appraisal – Đánh giá hiệu quả bán hàng
2210销售战略规划 (xiāoshòu zhànlüè guīhuà) – Sales strategic planning – Lập kế hoạch chiến lược bán hàng
2211客户服务优化 (kèhù fúwù yōuhuà) – Customer service optimization – Tối ưu hóa dịch vụ khách hàng
2212销售价格 (xiāoshòu jiàgé) – Sales price – Giá bán hàng
2213销售技术支持 (xiāoshòu jìshù zhīchí) – Sales technical support – Hỗ trợ kỹ thuật bán hàng
2214销售策略实施 (xiāoshòu cèlüè shíshī) – Sales strategy implementation – Thực thi chiến lược bán hàng
2215销售员绩效评估 (xiāoshòu yuán jìxiào pínggū) – Salesperson performance evaluation – Đánh giá hiệu suất nhân viên bán hàng
2216销售保障 (xiāoshòu bǎozhàng) – Sales protection – Bảo vệ bán hàng
2217销售信息 (xiāoshòu xìnxī) – Sales information – Thông tin bán hàng
2218销售管理能力 (xiāoshòu guǎnlǐ nénglì) – Sales management skills – Kỹ năng quản lý bán hàng
2219销售合作伙伴 (xiāoshòu hézuò huǒbàn) – Sales partners – Đối tác bán hàng
2220销售合同管理 (xiāoshòu hé​tóng guǎnlǐ) – Sales contract management – Quản lý hợp đồng bán hàng
2221销售外包 (xiāoshòu wàibāo) – Sales outsourcing – Gia công bán hàng
2222销售自动化 (xiāoshòu zìdònghuà) – Sales automation – Tự động hóa bán hàng
2223销售档案管理 (xiāoshòu dǎng’àn guǎnlǐ) – Sales file management – Quản lý hồ sơ bán hàng
2224销售支持材料 (xiāoshòu zhīchí cáiliào) – Sales support materials – Tài liệu hỗ trợ bán hàng
2225销售时间管理 (xiāoshòu shíjiān guǎnlǐ) – Sales time management – Quản lý thời gian bán hàng
2226销售体验 (xiāoshòu tǐyàn) – Sales experience – Trải nghiệm bán hàng
2227销售调查 (xiāoshòu diàochá) – Sales survey – Khảo sát bán hàng
2228销售主管 (xiāoshòu zhǔguǎn) – Sales manager – Quản lý bán hàng
2229销售反应 (xiāoshòu fǎnyìng) – Sales feedback – Phản hồi bán hàng
2230销售模式创新 (xiāoshòu móshì chuàngxīn) – Sales model innovation – Sáng tạo mô hình bán hàng
2231销售满意度 (xiāoshòu mǎnyì dù) – Sales satisfaction – Mức độ hài lòng bán hàng
2232销售价值链 (xiāoshòu jiàzhí liàn) – Sales value chain – Chuỗi giá trị bán hàng
2233销售评估标准 (xiāoshòu pínggū biāozhǔn) – Sales evaluation criteria – Tiêu chuẩn đánh giá bán hàng
2234销售人员激励 (xiāoshòu rényuán jīlì) – Sales personnel motivation – Khuyến khích nhân viên bán hàng
2235销售商机 (xiāoshòu shāngjī) – Sales opportunity – Cơ hội bán hàng
2236销售扩展 (xiāoshòu kuòzhǎn) – Sales expansion – Mở rộng bán hàng
2237销售机会 (xiāoshòu jīhuì) – Sales chance – Cơ hội bán hàng
2238销售人员管理 (xiāoshòu rényuán guǎnlǐ) – Sales staff management – Quản lý nhân viên bán hàng
2239销售效益 (xiāoshòu xiàoyì) – Sales effectiveness – Hiệu quả bán hàng
2240销售指标 (xiāoshòu zhǐbiāo) – Sales target – Mục tiêu bán hàng
2241销售内容 (xiāoshòu nèiróng) – Sales content – Nội dung bán hàng
2242销售报告书 (xiāoshòu bàogào shū) – Sales report book – Sách báo cáo bán hàng
2243销售业绩 (xiāoshòu yèjī) – Sales achievement – Thành tựu bán hàng
2244销售总结 (xiāoshòu zǒngjié) – Sales summary – Tổng kết bán hàng
2245销售活动策划 (xiāoshòu huódòng cèhuà) – Sales event planning – Lên kế hoạch sự kiện bán hàng
2246销售技巧 (xiāoshòu jìqiǎo) – Sales technique – Kỹ thuật bán hàng
2247销售创新 (xiāoshòu chuàngxīn) – Sales innovation – Sáng tạo bán hàng
2248销售竞争力 (xiāoshòu jìngzhēng lì) – Sales competitiveness – Khả năng cạnh tranh trong bán hàng
2249销售目标市场 (xiāoshòu mùbiāo shìchǎng) – Target sales market – Thị trường mục tiêu bán hàng
2250销售分析软件 (xiāoshòu fēnxī ruǎnjiàn) – Sales analysis software – Phần mềm phân tích bán hàng
2251销售策略实施 (xiāoshòu cèlüè shíshī) – Sales strategy execution – Thực thi chiến lược bán hàng
2252销售创新案例 (xiāoshòu chuàngxīn ànlì) – Sales innovation case – Ví dụ về sáng tạo bán hàng
2253销售季节性波动 (xiāoshòu jìjiéxìng bōdòng) – Seasonal sales fluctuation – Biến động bán hàng theo mùa
2254销售执行力 (xiāoshòu zhíxíng lì) – Sales execution – Khả năng thực thi bán hàng
2255销售响应时间 (xiāoshòu xiǎngyìng shíjiān) – Sales response time – Thời gian phản hồi bán hàng
2256销售确认 (xiāoshòu quèrèn) – Sales confirmation – Xác nhận bán hàng
2257销售与市场营销 (xiāoshòu yǔ shìchǎng yíngxiāo) – Sales and marketing – Bán hàng và tiếp thị
2258销售创意 (xiāoshòu chuàngyì) – Sales creativity – Sáng tạo trong bán hàng
2259销售智能化 (xiāoshòu zhìnéng huà) – Sales intelligence – Tự động hóa bán hàng
2260销售传播 (xiāoshòu chuánbō) – Sales communication – Truyền thông bán hàng
2261销售返点 (xiāoshòu fǎn diǎn) – Sales rebate – Chiết khấu bán hàng
2262销售品牌 (xiāoshòu pǐnpái) – Sales brand – Thương hiệu bán hàng
2263销售能力 (xiāoshòu nénglì) – Sales capability – Năng lực bán hàng
2264销售奖惩制度 (xiāoshòu jiǎngchěng zhìdù) – Sales reward and punishment system – Hệ thống thưởng phạt bán hàng
2265销售方法 (xiāoshòu fāngfǎ) – Sales method – Phương pháp bán hàng
2266销售技巧 (xiāoshòu jìqiǎo) – Sales technique – Kỹ năng bán hàng
2267销售智能 (xiāoshòu zhìnéng) – Sales intelligence – Trí tuệ bán hàng
2268销售回馈 (xiāoshòu huíkuì) – Sales feedback – Phản hồi bán hàng
2269销售复盘 (xiāoshòu fùpán) – Sales review – Đánh giá bán hàng
2270销售区域 (xiāoshòu qūyù) – Sales territory – Vùng bán hàng
2271销售效益 (xiāoshòu xiàoyì) – Sales efficiency – Hiệu quả bán hàng
2272销售成长 (xiāoshòu chéngzhǎng) – Sales growth – Tăng trưởng bán hàng
2273采购合同 (cǎigòu hé​tóng) – Procurement contract – Hợp đồng mua sắm
2274采购预算 (cǎigòu yùsuàn) – Procurement budget – Ngân sách mua sắm
2275采购报价 (cǎigòu bàojià) – Procurement quotation – Báo giá mua sắm
2276采购周期 (cǎigòu zhōuqī) – Procurement cycle – Chu kỳ mua sắm
2277采购策略 (cǎigòu cèlüè) – Procurement strategy – Chiến lược mua sắm
2278采购需求 (cǎigòu xūqiú) – Procurement demand – Nhu cầu mua sắm
2279采购人员 (cǎigòu rényuán) – Procurement personnel – Nhân viên mua sắm
2280采购单 (cǎigòu dān) – Procurement order – Đơn mua sắm
2281采购模式 (cǎigòu móshì) – Procurement model – Mô hình mua sắm
2282采购计划管理 (cǎigòu jìhuà guǎnlǐ) – Procurement planning management – Quản lý kế hoạch mua sắm
2283采购调度 (cǎigòu diàodù) – Procurement scheduling – Lập kế hoạch mua sắm
2284采购管理系统 (cǎigòu guǎnlǐ xìtǒng) – Procurement management system – Hệ thống quản lý mua sắm
2285采购成本控制 (cǎigòu chéngběn kòngzhì) – Procurement cost control – Kiểm soát chi phí mua sắm
2286采购风险 (cǎigòu fēngxiǎn) – Procurement risk – Rủi ro mua sắm
2287采购评估 (cǎigòu pínggū) – Procurement evaluation – Đánh giá mua sắm
2288采购认证 (cǎigòu rènzhèng) – Procurement certification – Chứng nhận mua sắm
2289采购供应商 (cǎigòu gōngyìng shāng) – Procurement supplier – Nhà cung cấp mua sắm
2290采购竞争力 (cǎigòu jìngzhēng lì) – Procurement competitiveness – Sức cạnh tranh mua sắm
2291采购审计 (cǎigòu shěnjì) – Procurement audit – Kiểm toán mua sắm
2292采购订单 (cǎigòu dìngdān) – Procurement order – Đơn đặt hàng mua sắm
2293采购政策 (cǎigòu zhèngcè) – Procurement policy – Chính sách mua sắm
2294采购执行 (cǎigòu zhíxíng) – Procurement execution – Thực thi mua sắm
2295采购数据库 (cǎigòu shùjùkù) – Procurement database – Cơ sở dữ liệu mua sắm
2296采购预算控制 (cǎigòu yùsuàn kòngzhì) – Procurement budget control – Kiểm soát ngân sách mua sắm
2297采购与供应链管理 (cǎigòu yǔ gōngyìng liàn guǎnlǐ) – Procurement and supply chain management – Quản lý mua sắm và chuỗi cung ứng
2298采购供应链 (cǎigòu gōngyìng liàn) – Procurement supply chain – Chuỗi cung ứng mua sắm
2299采购管理策略 (cǎigòu guǎnlǐ cèlüè) – Procurement management strategy – Chiến lược quản lý mua sắm
2300采购优化 (cǎigòu yōuhuà) – Procurement optimization – Tối ưu hóa mua sắm
2301采购成本分析 (cǎigòu chéngběn fēnxī) – Procurement cost analysis – Phân tích chi phí mua sắm
2302采购审查 (cǎigòu shěnchá) – Procurement review – Xem xét mua sắm
2303采购流程优化 (cǎigòu liúchéng yōuhuà) – Procurement process optimization – Tối ưu hóa quy trình mua sắm
2304采购合同管理 (cǎigòu hé​tóng guǎnlǐ) – Procurement contract management – Quản lý hợp đồng mua sắm
2305采购平台 (cǎigòu píngtái) – Procurement platform – Nền tảng mua sắm
2306采购渠道 (cǎigòu qúdào) – Procurement channel – Kênh mua sắm
2307采购透明度 (cǎigòu tòumíng dù) – Procurement transparency – Tính minh bạch mua sắm
2308采购计划与执行 (cǎigòu jìhuà yǔ zhíxíng) – Procurement planning and execution – Kế hoạch và thực thi mua sắm
2309采购分析报告 (cǎigòu fēnxī bàogào) – Procurement analysis report – Báo cáo phân tích mua sắm
2310采购风险评估 (cǎigòu fēngxiǎn pínggū) – Procurement risk assessment – Đánh giá rủi ro mua sắm
2311采购信息系统 (cǎigòu xìnxī xìtǒng) – Procurement information system – Hệ thống thông tin mua sắm
2312采购协议 (cǎigòu xiéyì) – Procurement agreement – Thỏa thuận mua sắm
2313采购供应商管理 (cǎigòu gōngyìng shāng guǎnlǐ) – Procurement supplier management – Quản lý nhà cung cấp mua sắm
2314采购协调 (cǎigòu xiétiáo) – Procurement coordination – Điều phối mua sắm
2315采购分析工具 (cǎigòu fēnxī gōngjù) – Procurement analysis tools – Công cụ phân tích mua sắm
2316采购报表 (cǎigòu bàobiǎo) – Procurement report – Báo cáo mua sắm
2317采购审批 (cǎigòu shěnpī) – Procurement approval – Phê duyệt mua sắm
2318采购产品 (cǎigòu chǎnpǐn) – Procurement product – Sản phẩm mua sắm
2319采购性能 (cǎigòu xìngnéng) – Procurement performance – Hiệu suất mua sắm
2320采购支出 (cǎigòu zhīchū) – Procurement expenditure – Chi tiêu mua sắm
2321采购模式变更 (cǎigòu móshì biàngēng) – Procurement model change – Thay đổi mô hình mua sắm
2322采购合规 (cǎigòu héguī) – Procurement compliance – Tuân thủ mua sắm
2323采购合同条款 (cǎigòu hé​tóng tiáokuǎn) – Procurement contract terms – Điều khoản hợp đồng mua sắm
2324采购进度 (cǎigòu jìndù) – Procurement progress – Tiến độ mua sắm
2325采购质量 (cǎigòu zhìliàng) – Procurement quality – Chất lượng mua sắm
2326采购标准 (cǎigòu biāozhǔn) – Procurement standard – Tiêu chuẩn mua sắm
2327采购网络 (cǎigòu wǎngluò) – Procurement network – Mạng lưới mua sắm
2328采购目标 (cǎigòu mùbiāo) – Procurement objective – Mục tiêu mua sắm
2329采购资源 (cǎigòu zīyuán) – Procurement resources – Tài nguyên mua sắm
2330采购创新 (cǎigòu chuàngxīn) – Procurement innovation – Đổi mới mua sắm
2331采购战略 (cǎigòu zhànlüè) – Procurement strategy – Chiến lược mua sắm
2332采购分配 (cǎigòu fēnpèi) – Procurement allocation – Phân bổ mua sắm
2333采购供应链管理 (cǎigòu gōngyìng liàn guǎnlǐ) – Procurement supply chain management – Quản lý chuỗi cung ứng mua sắm
2334采购数据 (cǎigòu shùjù) – Procurement data – Dữ liệu mua sắm
2335采购管理体系 (cǎigòu guǎnlǐ tǐxì) – Procurement management system – Hệ thống quản lý mua sắm
2336采购评审 (cǎigòu píngshěn) – Procurement review – Xem xét mua sắm
2337采购团队 (cǎigòu tuánduì) – Procurement team – Đội ngũ mua sắm
2338采购支持 (cǎigòu zhīchí) – Procurement support – Hỗ trợ mua sắm
2339采购合同执行 (cǎigòu hé​tóng zhíxíng) – Procurement contract execution – Thực thi hợp đồng mua sắm
2340采购投诉 (cǎigòu tóusù) – Procurement complaint – Khiếu nại mua sắm
2341采购透明度提高 (cǎigòu tòumíng dù tígāo) – Procurement transparency improvement – Cải thiện tính minh bạch mua sắm
2342采购产品质量 (cǎigòu chǎnpǐn zhìliàng) – Procurement product quality – Chất lượng sản phẩm mua sắm
2343采购成本优化 (cǎigòu chéngběn yōuhuà) – Procurement cost optimization – Tối ưu hóa chi phí mua sắm
2344采购供应商评估 (cǎigòu gōngyìng shāng pínggū) – Procurement supplier evaluation – Đánh giá nhà cung cấp mua sắm
2345采购智能化 (cǎigòu zhìnéng huà) – Procurement intelligence – Mua sắm thông minh
2346采购合同谈判 (cǎigòu hé​tóng tánpàn) – Procurement contract negotiation – Đàm phán hợp đồng mua sắm
2347采购数据分析 (cǎigòu shùjù fēnxī) – Procurement data analysis – Phân tích dữ liệu mua sắm
2348采购文档管理 (cǎigòu wéndàng guǎnlǐ) – Procurement document management – Quản lý tài liệu mua sắm
2349采购系统集成 (cǎigòu xìtǒng jíchéng) – Procurement system integration – Tích hợp hệ thống mua sắm
2350采购风险管理 (cǎigòu fēngxiǎn guǎnlǐ) – Procurement risk management – Quản lý rủi ro mua sắm
2351采购效率 (cǎigòu xiàolǜ) – Procurement efficiency – Hiệu quả mua sắm
2352采购创新技术 (cǎigòu chuàngxīn jìshù) – Procurement innovative technology – Công nghệ đổi mới mua sắm
2353采购灵活性 (cǎigòu línghuó xìng) – Procurement flexibility – Tính linh hoạt trong mua sắm
2354采购战略调整 (cǎigòu zhànlüè tiáozhěng) – Procurement strategy adjustment – Điều chỉnh chiến lược mua sắm
2355采购计划调整 (cǎigòu jìhuà tiáozhěng) – Procurement plan adjustment – Điều chỉnh kế hoạch mua sắm
2356采购透明度 (cǎigòu tòumíng dù) – Procurement transparency – Tính minh bạch trong mua sắm
2357采购合规性 (cǎigòu héguī xìng) – Procurement compliance – Sự tuân thủ trong mua sắm
2358采购合同期限 (cǎigòu hé​tóng qīxiàn) – Procurement contract duration – Thời hạn hợp đồng mua sắm
2359采购条款 (cǎigòu tiáokuǎn) – Procurement terms – Điều khoản mua sắm
2360采购供应商选择 (cǎigòu gōngyìng shāng xuǎnzé) – Procurement supplier selection – Lựa chọn nhà cung cấp mua sắm
2361采购市场 (cǎigòu shìchǎng) – Procurement market – Thị trường mua sắm
2362采购周期管理 (cǎigòu zhōuqī guǎnlǐ) – Procurement cycle management – Quản lý chu kỳ mua sắm
2363采购管理流程 (cǎigòu guǎnlǐ liúchéng) – Procurement management process – Quy trình quản lý mua sắm
2364采购市场调研 (cǎigòu shìchǎng tiáoyán) – Procurement market research – Nghiên cứu thị trường mua sắm
2365采购供应商关系管理 (cǎigòu gōngyìng shāng guānxì guǎnlǐ) – Procurement supplier relationship management – Quản lý quan hệ nhà cung cấp mua sắm
2366采购合同审核 (cǎigòu hé​tóng shěnhé) – Procurement contract review – Xem xét hợp đồng mua sắm
2367采购创新思维 (cǎigòu chuàngxīn sīwéi) – Procurement innovative thinking – Tư duy sáng tạo trong mua sắm
2368采购安全 (cǎigòu ānquán) – Procurement security – An toàn mua sắm
2369采购文档审查 (cǎigòu wéndàng shěnchá) – Procurement document review – Xem xét tài liệu mua sắm
2370采购任务 (cǎigòu rènwu) – Procurement task – Nhiệm vụ mua sắm
2371采购策略执行 (cǎigòu cèlüè zhíxíng) – Procurement strategy implementation – Thực thi chiến lược mua sắm
2372采购法律风险 (cǎigòu fǎlǜ fēngxiǎn) – Procurement legal risk – Rủi ro pháp lý mua sắm
2373采购政策调整 (cǎigòu zhèngcè tiáozhěng) – Procurement policy adjustment – Điều chỉnh chính sách mua sắm
2374采购供应商合同管理 (cǎigòu gōngyìng shāng hé​tóng guǎnlǐ) – Procurement supplier contract management – Quản lý hợp đồng nhà cung cấp mua sắm
2375采购知识共享 (cǎigòu zhīshì gòngxiǎng) – Procurement knowledge sharing – Chia sẻ kiến thức mua sắm
2376采购业务流程 (cǎigòu yèwù liúchéng) – Procurement business process – Quy trình kinh doanh mua sắm
2377采购库存 (cǎigòu kùcún) – Procurement inventory – Kho hàng mua sắm
2378采购优化模型 (cǎigòu yōuhuà móxíng) – Procurement optimization model – Mô hình tối ưu hóa mua sắm
2379采购运营管理 (cǎigòu yùnyíng guǎnlǐ) – Procurement operations management – Quản lý vận hành mua sắm
2380采购智能化 (cǎigòu zhìnéng huà) – Procurement automation – Tự động hóa mua sắm
2381采购价格谈判 (cǎigòu jiàgé tánpàn) – Procurement price negotiation – Thương lượng giá mua sắm
2382采购战略合作 (cǎigòu zhànlüè hézuò) – Procurement strategic partnership – Hợp tác chiến lược trong mua sắm
2383采购合同风险管理 (cǎigòu hé​tóng fēngxiǎn guǎnlǐ) – Procurement contract risk management – Quản lý rủi ro hợp đồng mua sắm
2384采购合约 (cǎigòu héyuē) – Procurement agreement – Thỏa thuận mua sắm
2385采购管理流程自动化 (cǎigòu guǎnlǐ liúchéng zìdòng huà) – Procurement process automation – Tự động hóa quy trình quản lý mua sắm
2386采购知识管理 (cǎigòu zhīshì guǎnlǐ) – Procurement knowledge management – Quản lý kiến thức mua sắm
2387采购供应商风险评估 (cǎigòu gōngyìng shāng fēngxiǎn pínggū) – Procurement supplier risk assessment – Đánh giá rủi ro nhà cung cấp mua sắm
2388采购流程改进 (cǎigòu liúchéng gǎijìn) – Procurement process improvement – Cải tiến quy trình mua sắm
2389采购业务整合 (cǎigòu yèwù zhěnghé) – Procurement business integration – Tích hợp kinh doanh mua sắm
2390采购竞争力 (cǎigòu jìngzhēng lì) – Procurement competitiveness – Năng lực cạnh tranh trong mua sắm
2391采购法律合规 (cǎigòu fǎlǜ héguī) – Procurement legal compliance – Tuân thủ pháp lý mua sắm
2392采购数据管理 (cǎigòu shùjù guǎnlǐ) – Procurement data management – Quản lý dữ liệu mua sắm
2393采购品类管理 (cǎigòu pǐnlèi guǎnlǐ) – Procurement category management – Quản lý danh mục mua sắm
2394采购市场分析 (cǎigòu shìchǎng fēnxī) – Procurement market analysis – Phân tích thị trường mua sắm
2395采购合并 (cǎigòu hébìng) – Procurement consolidation – Hợp nhất mua sắm
2396采购采购 (cǎigòu cǎigòu) – Procurement procurement – Mua sắm mua sắm
2397供应商关系管理 (gōngyìng shāng guānxì guǎnlǐ) – Supplier relationship management – Quản lý mối quan hệ nhà cung cấp
2398供应链可视化 (gōngyìng liàn kě shì huà) – Supply chain visualization – Tầm nhìn chuỗi cung ứng
2399供应商管理系统 (gōngyìng shāng guǎnlǐ xìtǒng) – Supplier management system – Hệ thống quản lý nhà cung cấp
2400供应商开发 (gōngyìng shāng kāifā) – Supplier development – Phát triển nhà cung cấp
2401供应链协作 (gōngyìng liàn xiézuò) – Supply chain collaboration – Hợp tác chuỗi cung ứng
2402供应链透明度 (gōngyìng liàn tòumíng dù) – Supply chain transparency – Minh bạch chuỗi cung ứng
2403供应商替代 (gōngyìng shāng tìdài) – Supplier substitution – Thay thế nhà cung cấp
2404供应商管理策略 (gōngyìng shāng guǎnlǐ cèlüè) – Supplier management strategy – Chiến lược quản lý nhà cung cấp
2405市场满意度 (shìchǎng mǎnyì dù) – Market satisfaction – Mức độ hài lòng thị trường
2406市场份额竞争 (shìchǎng fèn’é jìngzhēng) – Market share competition – Cạnh tranh thị phần
2407市场条件 (shìchǎng tiáojiàn) – Market conditions – Điều kiện thị trường
2408供应链效率 (gōngyìng liàn xiàolǜ) – Supply chain efficiency – Hiệu quả chuỗi cung ứng
2409供应链协调 (gōngyìng liàn xiétiáo) – Supply chain coordination – Phối hợp chuỗi cung ứng
2410供应链可持续性 (gōngyìng liàn kě chíxù xìng) – Supply chain sustainability – Tính bền vững của chuỗi cung ứng
2411供应商管理模式 (gōngyìng shāng guǎnlǐ móshì) – Supplier management model – Mô hình quản lý nhà cung cấp
2412供应商绩效 (gōngyìng shāng jìxiào) – Supplier performance – Hiệu suất nhà cung cấp
2413市场调研 (shìchǎng diàoyán) – Market survey – Khảo sát thị trường
2414市场占有率 (shìchǎng zhànyǒulǜ) – Market penetration rate – Tỷ lệ thâm nhập thị trường
2415市场推广计划 (shìchǎng tuīguǎng jìhuà) – Market promotion plan – Kế hoạch quảng bá thị trường
2416市场情报 (shìchǎng qíngbào) – Market intelligence – Thông tin thị trường
2417市场适应 (shìchǎng shìyìng) – Market adaptation – Sự thích ứng thị trường
2418市场变化 (shìchǎng biànhuà) – Market change – Thay đổi thị trường
2419市场战略规划 (shìchǎng zhànlüè guīhuà) – Market strategic planning – Lập kế hoạch chiến lược thị trường
2420市场激励 (shìchǎng jīlì) – Market incentive – Khuyến khích thị trường
2421市场控制 (shìchǎng kòngzhì) – Market control – Kiểm soát thị trường
2422市场占领 (shìchǎng zhànlǐng) – Market takeover – Tiếp quản thị trường
2423市场开拓 (shìchǎng kāituò) – Market expansion – Mở rộng thị trường
2424市场监控 (shìchǎng jiānkòng) – Market monitoring – Giám sát thị trường
2425市场占比 (shìchǎng zhànbǐ) – Market share ratio – Tỷ lệ thị phần
2426市场演变 (shìchǎng yǎnbiàn) – Market evolution – Sự tiến triển của thị trường
2427市场竞争态势 (shìchǎng jìngzhēng tàishì) – Market competition landscape – Tình hình cạnh tranh thị trường
2428市场环境变化 (shìchǎng huánjìng biànhuà) – Market environment change – Thay đổi môi trường thị trường
2429市场压力 (shìchǎng yālì) – Market pressure – Áp lực thị trường
2430市场变化趋势 (shìchǎng biànhuà qūshì) – Market change trend – Xu hướng thay đổi thị trường
2431市场占领策略 (shìchǎng zhànlǐng cèlüè) – Market takeover strategy – Chiến lược tiếp quản thị trường
2432市场开发策略 (shìchǎng kāifā cèlüè) – Market development strategy – Chiến lược phát triển thị trường
2433市场营销渠道 (shìchǎng yíngxiāo qúdào) – Marketing channel – Kênh tiếp thị
2434市场开拓方向 (shìchǎng kāituò fāngxiàng) – Market expansion direction – Hướng mở rộng thị trường
2435市场接入 (shìchǎng jiērù) – Market entry – Gia nhập thị trường
2436市场营销能力 (shìchǎng yíngxiāo nénglì) – Marketing capability – Năng lực tiếp thị
2437市场监测工具 (shìchǎng jiāncè gōngjù) – Market monitoring tools – Công cụ giám sát thị trường
2438市场调节机制 (shìchǎng tiáojié jīzhì) – Market regulation mechanism – Cơ chế điều chỉnh thị trường
2439市场影响力 (shìchǎng yǐngxiǎng lì) – Market influence – Sức ảnh hưởng của thị trường
2440市场对接 (shìchǎng duìjiē) – Market matching – Kết nối thị trường
2441市场规律 (shìchǎng guīlǜ) – Market rules – Quy luật thị trường
2442市场响应 (shìchǎng xiǎngyìng) – Market response – Phản hồi thị trường
2443市场开拓策略 (shìchǎng kāituò cèlüè) – Market expansion strategy – Chiến lược mở rộng thị trường
2444市场交易 (shìchǎng jiāoyì) – Market transaction – Giao dịch thị trường
2445市场多元化 (shìchǎng duōyuán huà) – Market diversification – Đa dạng hóa thị trường
2446市场规律分析 (shìchǎng guīlǜ fēnxī) – Market rule analysis – Phân tích quy luật thị trường
2447市场高端 (shìchǎng gāoduān) – High-end market – Thị trường cao cấp
2448市场低端 (shìchǎng dīduān) – Low-end market – Thị trường thấp cấp
2449市场覆盖 (shìchǎng fùgài) – Market coverage – Phạm vi thị trường
2450市场利润 (shìchǎng lìrùn) – Market profit – Lợi nhuận thị trường
2451市场趋势预测 (shìchǎng qūshì yùcè) – Market trend prediction – Dự báo xu hướng thị trường
2452市场波动 (shìchǎng bōdòng) – Market fluctuation – Biến động thị trường
2453市场差异 (shìchǎng chāyì) – Market difference – Sự khác biệt thị trường
2454市场回报 (shìchǎng huíbào) – Market return – Lợi nhuận thị trường
2455市场动向 (shìchǎng dòngxiàng) – Market direction – Hướng đi thị trường
2456市场规模 (shìchǎng guīmó) – Market scale – Quy mô thị trường
2457市场影响力 (shìchǎng yǐngxiǎng lì) – Market influence – Sức ảnh hưởng thị trường
2458市场入口 (shìchǎng rùkǒu) – Market entry – Lối vào thị trường
2459市场分布 (shìchǎng fēnbù) – Market distribution – Phân phối thị trường
2460市场透明度 (shìchǎng tòumíng dù) – Market transparency – Tính minh bạch thị trường
2461市场领先 (shìchǎng lǐngxiān) – Market leader – Dẫn đầu thị trường
2462市场前景 (shìchǎng qiánjǐng) – Market outlook – Triển vọng thị trường
2463市场创新能力 (shìchǎng chuàngxīn nénglì) – Market innovation capacity – Năng lực đổi mới thị trường
2464市场份额争夺 (shìchǎng fèn’é zhēngduó) – Market share competition – Cạnh tranh thị phần
2465市场资源配置 (shìchǎng zīyuán pèizhì) – Market resource allocation – Phân bổ tài nguyên thị trường
2466市场反应速度 (shìchǎng fǎnyìng sùdù) – Market response speed – Tốc độ phản hồi thị trường
2467市场动态变化 (shìchǎng dòngtài biànhuà) – Market dynamic change – Biến đổi động thái thị trường
2468市场模型 (shìchǎng móxíng) – Market model – Mô hình thị trường
2469市场信息 (shìchǎng xìnxī) – Market information – Thông tin thị trường
2470市场网络 (shìchǎng wǎngluò) – Market network – Mạng lưới thị trường
2471市场情报 (shìchǎng qíngbào) – Market intelligence – Thông tin tình báo thị trường
2472市场适应性 (shìchǎng shìyìng xìng) – Market adaptability – Khả năng thích ứng thị trường
2473市场优化 (shìchǎng yōuhuà) – Market optimization – Tối ưu hóa thị trường
2474市场增长潜力 (shìchǎng zēngzhǎng qiánlì) – Market growth potential – Tiềm năng tăng trưởng thị trường
2475市场资本 (shìchǎng zīběn) – Market capital – Vốn thị trường
2476市场规划 (shìchǎng guīhuà) – Market planning – Lập kế hoạch thị trường
2477市场信息系统 (shìchǎng xìnxī xìtǒng) – Market information system – Hệ thống thông tin thị trường
2478市场入驻 (shìchǎng rùzhù) – Market entry – Xâm nhập thị trường
2479市场决策 (shìchǎng juécè) – Market decision – Quyết định thị trường
2480市场发展前景 (shìchǎng fāzhǎn qiánjǐng) – Market development prospect – Triển vọng phát triển thị trường
2481市场规模预测 (shìchǎng guīmó yùcè) – Market size forecast – Dự báo quy mô thị trường
2482市场战略规划 (shìchǎng zhànlüè guīhuà) – Market strategy planning – Lập kế hoạch chiến lược thị trường
2483市场效果 (shìchǎng xiàoguǒ) – Market effectiveness – Hiệu quả thị trường
2484市场激励措施 (shìchǎng jīlì cuòshī) – Market incentive measures – Các biện pháp khuyến khích thị trường
2485市场区隔 (shìchǎng qūgé) – Market segmentation – Phân khúc thị trường
2486市场价位 (shìchǎng jiàwèi) – Market price range – Phạm vi giá thị trường
2487市场对比 (shìchǎng duìbǐ) – Market comparison – So sánh thị trường
2488市场开盘 (shìchǎng kāipán) – Market opening – Mở cửa thị trường
2489市场成交量 (shìchǎng chéngjiāo liàng) – Market transaction volume – Khối lượng giao dịch thị trường
2490市场发展潜力 (shìchǎng fāzhǎn qiánlì) – Market development potential – Tiềm năng phát triển thị trường
2491市场法律 (shìchǎng fǎlǜ) – Market law – Luật thị trường
2492市场竞争者 (shìchǎng jìngzhēng zhě) – Market competitor – Đối thủ cạnh tranh trên thị trường
2493市场协同效应 (shìchǎng xiétóng xiàoyìng) – Market synergy effect – Hiệu ứng hợp tác thị trường
2494市场需求变化 (shìchǎng xūqiú biànhuà) – Market demand change – Thay đổi nhu cầu thị trường
2495市场接受度 (shìchǎng jiēshòu dù) – Market acceptance – Độ chấp nhận thị trường
2496市场适应性分析 (shìchǎng shìyìng xìng fēnxī) – Market adaptability analysis – Phân tích khả năng thích ứng thị trường
2497市场稳定性 (shìchǎng wěndìng xìng) – Market stability – Sự ổn định của thị trường
2498市场价格波动 (shìchǎng jiàgé bōdòng) – Market price fluctuation – Biến động giá thị trường
2499市场占有情况 (shìchǎng zhànyǒu qíngkuàng) – Market ownership status – Tình trạng sở hữu thị trường
2500市场销售量 (shìchǎng xiāoshòu liàng) – Market sales volume – Khối lượng bán hàng thị trường
2501市场潜力评估 (shìchǎng qiánlì pínggū) – Market potential assessment – Đánh giá tiềm năng thị trường
2502市场占有率 (shìchǎng zhànyǒu lǜ) – Market share rate – Tỷ lệ thị phần
2503市场萎缩 (shìchǎng wěisuō) – Market contraction – Sự thu hẹp thị trường
2504市场竞争环境 (shìchǎng jìngzhēng huánjìng) – Market competition environment – Môi trường cạnh tranh thị trường
2505市场参与者 (shìchǎng cānyù zhě) – Market participant – Người tham gia thị trường
2506市场监管 (shìchǎng jiānguǎn) – Market regulation – Quản lý thị trường
2507市场洞察力 (shìchǎng dòngchá lì) – Market insight – Nhận thức thị trường
2508市场行为分析 (shìchǎng xíngwéi fēnxī) – Market behavior analysis – Phân tích hành vi thị trường
2509市场活跃度 (shìchǎng huóyuè dù) – Market activity level – Mức độ hoạt động thị trường
2510市场供给 (shìchǎng gōngjǐ) – Market supply – Cung ứng thị trường
2511市场集中度 (shìchǎng jízhōng dù) – Market concentration – Mức độ tập trung thị trường
2512市场波动性 (shìchǎng bōdòng xìng) – Market volatility – Biến động thị trường
2513市场承受力 (shìchǎng chéngshòu lì) – Market resilience – Sức chịu đựng thị trường
2514市场调控 (shìchǎng tiáokòng) – Market adjustment – Điều chỉnh thị trường
2515市场反向操作 (shìchǎng fǎnxiàng cāozuò) – Market reverse operation – Hoạt động ngược lại trên thị trường
2516市场饱和度 (shìchǎng bǎohé dù) – Market saturation – Mức độ bão hòa thị trường
2517市场前景 (shìchǎng qiánjǐng) – Market prospects – Triển vọng thị trường
2518市场潜力评估模型 (shìchǎng qiánlì pínggū móxíng) – Market potential assessment model – Mô hình đánh giá tiềm năng thị trường
2519市场规模分析 (shìchǎng guīmó fēnxī) – Market size analysis – Phân tích quy mô thị trường
2520市场投资 (shìchǎng tóuzī) – Market investment – Đầu tư thị trường
2521市场调节机制 (shìchǎng tiáojié jīzhì) – Market adjustment mechanism – Cơ chế điều chỉnh thị trường
2522市场价格调节 (shìchǎng jiàgé tiáojié) – Market price adjustment – Điều chỉnh giá thị trường
2523市场占领 (shìchǎng zhànlǐng) – Market capture – Chiếm lĩnh thị trường
2524市场扩展计划 (shìchǎng kuòzhǎn jìhuà) – Market expansion plan – Kế hoạch mở rộng thị trường
2525市场观测 (shìchǎng guāncè) – Market observation – Quan sát thị trường
2526市场生命周期 (shìchǎng shēngmìng zhōuqī) – Market lifecycle – Vòng đời thị trường
2527市场导向型 (shìchǎng dǎoxiàng xíng) – Market-oriented – Hướng thị trường
2528市场监管机制 (shìchǎng jiānguǎn jīzhì) – Market regulation mechanism – Cơ chế quản lý thị trường
2529市场营销活动 (shìchǎng yíngxiāo huódòng) – Market promotion activities – Hoạt động xúc tiến thị trường
2530市场发展阶段 (shìchǎng fāzhǎn jiēduàn) – Market development stage – Giai đoạn phát triển thị trường
2531市场营销战略 (shìchǎng yíngxiāo zhànlüè) – Market marketing strategy – Chiến lược tiếp thị thị trường
2532市场效益 (shìchǎng xiàoyì) – Market efficiency – Hiệu quả thị trường
2533市场执行力 (shìchǎng zhíxíng lì) – Market execution capability – Khả năng thực thi thị trường
2534市场占有率目标 (shìchǎng zhànyǒu lǜ mùbiāo) – Market share target – Mục tiêu thị phần
2535市场决策 (shìchǎng juécè) – Market decision-making – Quyết định thị trường
2536市场供需平衡 (shìchǎng gōngxū pínghéng) – Market supply-demand balance – Cân bằng cung cầu thị trường
2537市场局部调整 (shìchǎng júbù tiáojié) – Market micro-adjustment – Điều chỉnh thị trường nhỏ
2538市场经济模型 (shìchǎng jīngjì móxíng) – Market economy model – Mô hình nền kinh tế thị trường
2539市场管理 (shìchǎng guǎnlǐ) – Market management – Quản lý thị trường
2540市场独占 (shìchǎng dúzhàn) – Market monopoly – Độc quyền thị trường
2541市场供应链 (shìchǎng gōngyìng liàn) – Market supply chain – Chuỗi cung ứng thị trường
2542市场资金流动 (shìchǎng zījīn liúdòng) – Market capital flow – Dòng vốn thị trường
2543市场模式 (shìchǎng móshì) – Market model – Mô hình thị trường
2544市场互动 (shìchǎng hùdòng) – Market interaction – Tương tác thị trường
2545市场战略调整 (shìchǎng zhànlüè tiáozhěng) – Market strategy adjustment – Điều chỉnh chiến lược thị trường
2546市场创新驱动 (shìchǎng chuàngxīn qūdòng) – Market-driven innovation – Đổi mới dựa trên thị trường
2547市场变化 (shìchǎng biànhuà) – Market change – Biến đổi thị trường
2548市场评估 (shìchǎng pínggū) – Market assessment – Đánh giá thị trường
2549市场多样化 (shìchǎng duōyànghuà) – Market diversification – Đa dạng hóa thị trường
2550市场服务 (shìchǎng fúwù) – Market service – Dịch vụ thị trường
2551市场空白 (shìchǎng kōngbái) – Market gap – Khoảng trống thị trường
2552市场容量 (shìchǎng róngliàng) – Market capacity – Công suất thị trường
2553市场份额管理 (shìchǎng fèn’é guǎnlǐ) – Market share management – Quản lý thị phần
2554市场优势 (shìchǎng yōushì) – Market advantage – Lợi thế thị trường
2555市场定位战略 (shìchǎng dìngwèi zhànlüè) – Market positioning strategy – Chiến lược định vị thị trường
2556市场营销分析 (shìchǎng yíngxiāo fēnxī) – Market marketing analysis – Phân tích tiếp thị thị trường
2557市场经济环境 (shìchǎng jīngjì huánjìng) – Market economic environment – Môi trường kinh tế thị trường
2558市场行为 (shìchǎng xíngwéi) – Market behavior – Hành vi thị trường
2559市场规制 (shìchǎng guīzhì) – Market regulation – Quản lý thị trường
2560市场运作模式 (shìchǎng yùnzuò móshì) – Market operation model – Mô hình vận hành thị trường
2561市场战略管理 (shìchǎng zhànlüè guǎnlǐ) – Market strategy management – Quản lý chiến lược thị trường
2562市场滞销 (shìchǎng zhìxiāo) – Market stagnation – Tắc nghẽn thị trường
2563市场价差 (shìchǎng jiàchā) – Market price difference – Chênh lệch giá thị trường
2564市场营销手段 (shìchǎng yíngxiāo shǒuduàn) – Marketing methods – Phương thức tiếp thị thị trường
2565市场动态监控 (shìchǎng dòngtài jiānkòng) – Market dynamics monitoring – Giám sát động thái thị trường
2566市场份额占比 (shìchǎng fèn’é zhànbǐ) – Market share percentage – Tỷ lệ thị phần
2567市场调查问卷 (shìchǎng diàochá wènjuàn) – Market survey questionnaire – Bảng câu hỏi khảo sát thị trường
2568市场领先地位 (shìchǎng lǐngxiān dìwèi) – Market leadership position – Vị thế dẫn đầu thị trường
2569市场领导者 (shìchǎng lǐngdǎo zhě) – Market leader – Lãnh đạo thị trường
2570市场细分领域 (shìchǎng xìfēn lǐngyù) – Market segmentation field – Lĩnh vực phân khúc thị trường
2571市场资金流入 (shìchǎng zījīn liúrù) – Market capital inflow – Dòng vốn vào thị trường
2572市场资金流出 (shìchǎng zījīn liúchū) – Market capital outflow – Dòng vốn ra thị trường
2573市场突破 (shìchǎng tūpò) – Market breakthrough – Đột phá thị trường
2574市场吸引力 (shìchǎng xīyǐn lì) – Market attractiveness – Sức hấp dẫn thị trường
2575市场效率 (shìchǎng xiàolǜ) – Market efficiency – Hiệu quả thị trường
2576市场观察 (shìchǎng guānchá) – Market observation – Quan sát thị trường
2577市场壁垒 (shìchǎng bìlěi) – Market barriers – Rào cản thị trường
2578市场营销渠道 (shìchǎng yíngxiāo qúdào) – Marketing channel – Kênh tiếp thị thị trường
2579市场多样化 (shìchǎng duōyàng huà) – Market diversification – Đa dạng hóa thị trường
2580市场战略执行 (shìchǎng zhànlüè zhíxíng) – Market strategy implementation – Thực thi chiến lược thị trường
2581市场领导力 (shìchǎng lǐngdǎo lì) – Market leadership – Lãnh đạo thị trường
2582市场反垄断 (shìchǎng fǎn lǒngduàn) – Market anti-monopoly – Chống độc quyền thị trường
2583市场购买力 (shìchǎng gòumǎi lì) – Market purchasing power – Năng lực mua sắm thị trường
2584市场状态 (shìchǎng zhuàngtài) – Market condition – Tình trạng thị trường
2585市场领导者角色 (shìchǎng lǐngdǎo zhě juésè) – Market leader role – Vai trò lãnh đạo thị trường
2586市场动力 (shìchǎng dònglì) – Market force – Lực lượng thị trường
2587市场差异化 (shìchǎng chāyì huà) – Market differentiation – Sự khác biệt thị trường
2588市场营销组合 (shìchǎng yíngxiāo zǔhé) – Marketing mix – Hỗn hợp tiếp thị thị trường
2589市场价格战略 (shìchǎng jiàgé zhànlüè) – Market pricing strategy – Chiến lược giá thị trường
2590市场适应 (shìchǎng shìyìng) – Market adaptation – Thích nghi thị trường
2591市场评价 (shìchǎng píngjià) – Market evaluation – Đánh giá thị trường
2592市场价格政策 (shìchǎng jiàgé zhèngcè) – Market pricing policy – Chính sách giá thị trường
2593市场分割 (shìchǎng fēngē) – Market segmentation – Phân khúc thị trường
2594市场观察员 (shìchǎng guānchá yuán) – Market observer – Người quan sát thị trường
2595市场营销 (shìchǎng yíngxiāo) – Marketing – Tiếp thị thị trường
2596市场变化 (shìchǎng biànhuà) – Market change – Biến động thị trường
2597市场估计 (shìchǎng gūjì) – Market estimation – Ước tính thị trường
2598市场份额下降 (shìchǎng fèn’é xiàjiàng) – Market share decline – Sự sụt giảm thị phần
2599市场满意度调查 (shìchǎng mǎnyì dù diàochá) – Market satisfaction survey – Khảo sát mức độ hài lòng thị trường
2600市场环境变化 (shìchǎng huánjìng biànhuà) – Market environment change – Biến đổi môi trường thị trường
2601市场外部因素 (shìchǎng wàibù yīnsù) – External market factors – Yếu tố bên ngoài thị trường
2602市场基准 (shìchǎng jīzhǔn) – Market benchmark – Tiêu chuẩn thị trường
2603市场主导 (shìchǎng zhǔdǎo) – Market dominance – Sự thống trị thị trường
2604市场垄断 (shìchǎng lǒngduàn) – Market monopoly – Độc quyền thị trường
2605市场驱动力 (shìchǎng qūdòng lì) – Market driving force – Lực đẩy thị trường
2606市场垂直整合 (shìchǎng chuízhí zhěnghé) – Vertical market integration – Tích hợp dọc thị trường
2607市场品牌 (shìchǎng pǐnpái) – Market brand – Thương hiệu thị trường
2608市场消费者 (shìchǎng xiāofèi zhě) – Market consumer – Người tiêu dùng thị trường
2609市场吸引力 (shìchǎng xīyǐn lì) – Market attractiveness – Sức hấp dẫn của thị trường
2610市场成熟度 (shìchǎng chéngshú dù) – Market maturity – Mức độ trưởng thành của thị trường
2611市场健康 (shìchǎng jiànkāng) – Market health – Sức khỏe thị trường
2612市场环境因素 (shìchǎng huánjìng yīnsù) – Market environment factors – Yếu tố môi trường thị trường
2613市场回报 (shìchǎng huíbào) – Market return – Lợi tức thị trường
2614市场集中度 (shìchǎng jízhōng dù) – Market concentration – Độ tập trung của thị trường
2615市场规范 (shìchǎng guīfàn) – Market standardization – Tiêu chuẩn hóa thị trường
2616市场方向 (shìchǎng fāngxiàng) – Market direction – Hướng đi thị trường
2617市场估值 (shìchǎng gūzhí) – Market valuation – Định giá thị trường
2618市场动态监测 (shìchǎng dòngtài jiāncè) – Market dynamic monitoring – Giám sát động thái thị trường
2619市场占有率提升 (shìchǎng zhànyǒu lǜ tíshēng) – Market share improvement – Tăng trưởng thị phần
2620市场调控 (shìchǎng tiáokòng) – Market control – Kiểm soát thị trường
2621市场运营 (shìchǎng yùnyíng) – Market operation – Vận hành thị trường
2622市场占有 (shìchǎng zhànyǒu) – Market occupancy – Chiếm lĩnh thị trường
2623市场占有率增长 (shìchǎng zhànyǒu lǜ zēngzhǎng) – Market share growth – Tăng trưởng thị phần
2624市场细分 (shìchǎng xìfēn) – Market segmentation – Phân đoạn thị trường
2625市场流动性 (shìchǎng liúdòng xìng) – Market liquidity – Tính thanh khoản thị trường
2626市场推广活动 (shìchǎng tuīguǎng huódòng) – Marketing promotion activity – Hoạt động khuyến mại tiếp thị
2627市场需求波动 (shìchǎng xūqiú bōdòng) – Market demand fluctuation – Biến động nhu cầu thị trường
2628市场参与者 (shìchǎng cānyù zhě) – Market participants – Người tham gia thị trường
2629市场竞争力分析 (shìchǎng jìngzhēng lì fēnxī) – Market competitiveness analysis – Phân tích khả năng cạnh tranh thị trường
2630市场退出 (shìchǎng tuìchū) – Market exit – Rút lui khỏi thị trường
2631市场整合 (shìchǎng zhěnghé) – Market consolidation – Sự hợp nhất thị trường
2632市场国际化 (shìchǎng guójì huà) – Market globalization – Toàn cầu hóa thị trường
2633市场运作 (shìchǎng yùnzuò) – Market operation – Hoạt động thị trường
2634市场反映 (shìchǎng fǎnyìng) – Market feedback – Phản hồi thị trường
2635市场容量分析 (shìchǎng róngliàng fēnxī) – Market capacity analysis – Phân tích công suất thị trường
2636市场资金需求 (shìchǎng zījīn xūqiú) – Market capital requirement – Nhu cầu vốn thị trường
2637市场操作 (shìchǎng cāozuò) – Market operation – Vận hành thị trường
2638市场经营模式 (shìchǎng jīngyíng móshì) – Market business model – Mô hình kinh doanh thị trường
2639市场竞争力提升 (shìchǎng jìngzhēng lì tíshēng) – Market competitiveness enhancement – Nâng cao sức cạnh tranh thị trường
2640市场供应 (shìchǎng gōngyìng) – Market supply – Cung cấp thị trường
2641市场价格竞争 (shìchǎng jiàgé jìngzhēng) – Market price competition – Cạnh tranh giá thị trường
2642市场占有率提高 (shìchǎng zhànyǒu lǜ tígāo) – Increase in market share – Tăng thị phần
2643市场准入门槛 (shìchǎng zhǔnrù ménkǎn) – Market entry barriers – Rào cản gia nhập thị trường
2644市场供求关系 (shìchǎng gōngqiú guānxì) – Market supply and demand relationship – Quan hệ cung cầu thị trường
2645市场创新发展 (shìchǎng chuàngxīn fāzhǎn) – Market innovation and development – Đổi mới và phát triển thị trường
2646市场营销策划 (shìchǎng yíngxiāo cèhuà) – Market marketing planning – Lập kế hoạch tiếp thị thị trường
2647市场预期 (shìchǎng yùqī) – Market expectations – Kỳ vọng thị trường
2648市场价格机制 (shìchǎng jiàgé jīzhì) – Market price mechanism – Cơ chế giá thị trường
2649市场供需平衡 (shìchǎng gōngxū pínghéng) – Market supply and demand balance – Cân bằng cung cầu thị trường
2650市场占有资源 (shìchǎng zhànyǒu zīyuán) – Market resource allocation – Phân bổ tài nguyên thị trường
2651市场结构分析 (shìchǎng jiégòu fēnxī) – Market structure analysis – Phân tích cấu trúc thị trường
2652市场状况 (shìchǎng zhuàngkuàng) – Market condition – Tình hình thị trường
2653市场需求变化 (shìchǎng xūqiú biànhuà) – Changes in market demand – Thay đổi nhu cầu thị trường
2654市场营销策略 (shìchǎng yíngxiāo cèlüè) – Market marketing strategy – Chiến lược tiếp thị thị trường
2655市场溢价 (shìchǎng yìjià) – Market premium – Phí chênh lệch thị trường
2656市场消费 (shìchǎng xiāofèi) – Market consumption – Tiêu thụ thị trường
2657市场稳定性 (shìchǎng wěndìng xìng) – Market stability – Sự ổn định thị trường
2658市场设计 (shìchǎng shèjì) – Market design – Thiết kế thị trường
2659市场导向战略 (shìchǎng dǎoxiàng zhànlüè) – Market-oriented strategy – Chiến lược định hướng thị trường
2660市场监管 (shìchǎng jiānguǎn) – Market regulation – Quy định thị trường
2661市场障碍 (shìchǎng zhàng’ài) – Market barrier – Rào cản thị trường
2662市场有效需求 (shìchǎng yǒuxiào xūqiú) – Effective market demand – Nhu cầu thị trường hiệu quả
2663市场关注点 (shìchǎng guānzhù diǎn) – Market focus – Điểm tập trung thị trường
2664市场经济学 (shìchǎng jīngjì xué) – Market economics – Kinh tế thị trường
2665市场开辟 (shìchǎng kāipì) – Market opening – Mở rộng thị trường
2666市场监管机构 (shìchǎng jiānguǎn jīgòu) – Market regulatory authority – Cơ quan quản lý thị trường
2667市场状况分析 (shìchǎng zhuàngkuàng fēnxī) – Market condition analysis – Phân tích tình hình thị trường
2668市场机制 (shìchǎng jīzhì) – Market mechanism – Cơ chế thị trường
2669市场引导 (shìchǎng yǐndǎo) – Market guidance – Hướng dẫn thị trường
2670市场营销费用 (shìchǎng yíngxiāo fèiyòng) – Market marketing expenses – Chi phí tiếp thị thị trường
2671市场需求预测模型 (shìchǎng xūqiú yùcè móxíng) – Market demand forecast model – Mô hình dự báo nhu cầu thị trường
2672市场产品 (shìchǎng chǎnpǐn) – Market product – Sản phẩm thị trường
2673市场领导地位 (shìchǎng lǐngdǎo dìwèi) – Market leadership – Vị thế lãnh đạo thị trường
2674市场渗透率提升 (shìchǎng shèntòu lǜ tíshēng) – Market penetration rate improvement – Cải thiện tỷ lệ thâm nhập thị trường
2675市场研究 (shìchǎng yánjiū) – Market study – Nghiên cứu thị trường
2676市场价格竞争 (shìchǎng jiàgé jìngzhēng) – Market price competition – Cạnh tranh giá cả thị trường
2677市场营销渠道 (shìchǎng yíngxiāo qúdào) – Market marketing channel – Kênh tiếp thị thị trường
2678市场生命周期 (shìchǎng shēngmìng zhōuqī) – Market life cycle – Vòng đời thị trường
2679市场策略执行 (shìchǎng cèlüè zhíxíng) – Market strategy execution – Thực thi chiến lược thị trường
2680市场控制力 (shìchǎng kòngzhì lì) – Market control power – Sức kiểm soát thị trường
2681市场增长速度 (shìchǎng zēngzhǎng sùdù) – Market growth rate – Tốc độ tăng trưởng thị trường
2682市场认知度 (shìchǎng rènzhī dù) – Market awareness – Nhận thức thị trường
2683市场表现评估 (shìchǎng biǎoxiàn pínggū) – Market performance evaluation – Đánh giá hiệu suất thị trường
2684市场营销计划 (shìchǎng yíngxiāo jìhuà) – Market marketing plan – Kế hoạch tiếp thị thị trường
2685市场推销 (shìchǎng tuīxiāo) – Market promotion – Quảng bá thị trường
2686市场份额下降 (shìchǎng fèn’é xiàjiàng) – Market share decline – Giảm thị phần
2687市场份额增长率 (shìchǎng fèn’é zēngzhǎng lǜ) – Market share growth rate – Tỷ lệ tăng trưởng thị phần
2688市场价格波动 (shìchǎng jiàgé bōdòng) – Market price fluctuation – Biến động giá cả thị trường
2689市场竞争力评估 (shìchǎng jìngzhēng lì pínggū) – Market competitiveness evaluation – Đánh giá khả năng cạnh tranh thị trường
2690市场前景 (shìchǎng qiánjǐng) – Market prospect – Triển vọng thị trường
2691市场周期 (shìchǎng zhōuqī) – Market cycle – Chu kỳ thị trường
2692市场推广 (shìchǎng tuīguǎng) – Market promotion – Thúc đẩy thị trường
2693市场监管政策 (shìchǎng jiānguǎn zhèngcè) – Market regulatory policy – Chính sách quản lý thị trường
2694市场信息管理 (shìchǎng xìnxī guǎnlǐ) – Market information management – Quản lý thông tin thị trường
2695市场竞争格局 (shìchǎng jìngzhēng géjú) – Market competition pattern – Cấu trúc cạnh tranh thị trường
2696市场态势 (shìchǎng tàishì) – Market situation – Tình hình thị trường
2697市场热点 (shìchǎng rèdiǎn) – Market hot spot – Điểm nóng thị trường
2698市场复苏 (shìchǎng fùsū) – Market recovery – Sự phục hồi thị trường
2699市场波动风险 (shìchǎng bōdòng fēngxiǎn) – Market volatility risk – Rủi ro biến động thị trường
2700市场营销工具 (shìchǎng yíngxiāo gōngjù) – Marketing tools – Công cụ tiếp thị
2701市场竞争者 (shìchǎng jìngzhēng zhě) – Market competitor – Đối thủ cạnh tranh thị trường
2702市场格局 (shìchǎng géjú) – Market structure – Cấu trúc thị trường
2703市场转型 (shìchǎng zhuǎnxíng) – Market transformation – Chuyển đổi thị trường
2704市场经济 (shìchǎng jīngjì) – Market economy – Kinh tế thị trường
2705市场进入壁垒 (shìchǎng jìnrù bìlěi) – Market entry barriers – Rào cản gia nhập thị trường
2706市场需求量 (shìchǎng xūqiú liàng) – Market demand volume – Lượng cầu thị trường
2707市场激烈竞争 (shìchǎng jīliè jìngzhēng) – Intense market competition – Cạnh tranh khốc liệt trên thị trường
2708市场细分化 (shìchǎng xìfēn huà) – Market segmentation – Phân hóa thị trường
2709市场估价 (shìchǎng gūjià) – Market valuation – Định giá thị trường
2710市场创新能力 (shìchǎng chuàngxīn nénglì) – Market innovation ability – Khả năng đổi mới thị trường
2711市场品牌战略 (shìchǎng pǐnpái zhànlüè) – Market branding strategy – Chiến lược xây dựng thương hiệu thị trường
2712市场需求曲线 (shìchǎng xūqiú qūxiàn) – Market demand curve – Đường cong nhu cầu thị trường
2713市场环境变化 (shìchǎng huánjìng biànhuà) – Market environmental change – Biến đổi môi trường thị trường
2714市场信号 (shìchǎng xìnhào) – Market signal – Tín hiệu thị trường
2715市场影响因素 (shìchǎng yǐngxiǎng yīnsù) – Market influencing factors – Các yếu tố ảnh hưởng đến thị trường
2716市场边界 (shìchǎng biānjiè) – Market boundary – Ranh giới thị trường
2717市场流动性 (shìchǎng liúdòngxìng) – Market liquidity – Tính thanh khoản của thị trường
2718市场核心竞争力 (shìchǎng héxīn jìngzhēng lì) – Core market competitiveness – Lợi thế cạnh tranh cốt lõi của thị trường
2719市场换手率 (shìchǎng huànshǒu lǜ) – Market turnover rate – Tỷ lệ luân chuyển thị trường
2720市场主导 (shìchǎng zhǔdǎo) – Market leadership – Sự dẫn đầu thị trường
2721市场理论 (shìchǎng lǐlùn) – Market theory – Lý thuyết thị trường
2722市场准入门槛 (shìchǎng zhǔnrù ménkǎn) – Market entry threshold – Ngưỡng gia nhập thị trường
2723市场组织 (shìchǎng zǔzhī) – Market organization – Tổ chức thị trường
2724市场探索 (shìchǎng tànsuǒ) – Market exploration – Khám phá thị trường
2725市场利益 (shìchǎng lìyì) – Market interest – Lợi ích thị trường
2726市场导向型 (shìchǎng dǎoxiàng xíng) – Market-oriented type – Loại hình hướng tới thị trường
2727市场驱动 (shìchǎng qūdòng) – Market-driven – Lực đẩy thị trường
2728市场变化趋势 (shìchǎng biànhuà qūshì) – Market change trend – Xu hướng biến đổi thị trường
2729市场恢复力 (shìchǎng huīfù lì) – Market resilience – Khả năng phục hồi của thị trường
2730市场核心产品 (shìchǎng héxīn chǎnpǐn) – Core market product – Sản phẩm cốt lõi của thị trường
2731市场环境适应 (shìchǎng huánjìng shìyìng) – Market environment adaptation – Thích ứng với môi trường thị trường
2732市场监管机构 (shìchǎng jiānguǎn jīgòu) – Market regulatory agency – Cơ quan quản lý thị trường
2733市场政策 (shìchǎng zhèngcè) – Market policy – Chính sách thị trường
2734市场应用 (shìchǎng yìngyòng) – Market application – Ứng dụng thị trường
2735市场原理 (shìchǎng yuánlǐ) – Market principle – Nguyên lý thị trường
2736市场活力 (shìchǎng huólì) – Market vitality – Sức sống thị trường
2737市场动态变化 (shìchǎng dòngtài biànhuà) – Market dynamics change – Thay đổi động thái thị trường
2738市场恢复 (shìchǎng huīfù) – Market recovery – Phục hồi thị trường
2739市场主导 (shìchǎng zhǔdǎo) – Market dominance – Sự chi phối thị trường
2740市场动向 (shìchǎng dòngxiàng) – Market movement – Diễn biến thị trường
2741市场合规性 (shìchǎng héguī xìng) – Market compliance – Sự tuân thủ thị trường
2742市场领先者 (shìchǎng lǐngxiān zhě) – Market leader – Người dẫn đầu thị trường
2743市场出口 (shìchǎng chūkǒu) – Market export – Xuất khẩu thị trường
2744市场多样性 (shìchǎng duōyàngxìng) – Market diversity – Đa dạng thị trường
2745市场专注 (shìchǎng zhuānzhù) – Market focus – Tập trung vào thị trường
2746市场份额增大 (shìchǎng fèn’é zēngdà) – Market share increase – Tăng trưởng thị phần
2747市场可持续性 (shìchǎng kě chíxù xìng) – Market sustainability – Tính bền vững của thị trường
2748市场逆转 (shìchǎng nìzhuǎn) – Market reversal – Đảo ngược thị trường
2749市场更新 (shìchǎng gēngxīn) – Market update – Cập nhật thị trường
2750市场激烈 (shìchǎng jīliè) – Fierce market – Thị trường cạnh tranh khốc liệt
2751市场动荡 (shìchǎng dòngdàng) – Market turmoil – Rối loạn thị trường
2752市场优先 (shìchǎng yōuxiān) – Market priority – Ưu tiên thị trường
2753市场适应 (shìchǎng shìyìng) – Market adaptation – Thích ứng thị trường
2754市场购买力 (shìchǎng gòumǎi lì) – Market purchasing power – Năng lực mua sắm của thị trường
2755市场需求量 (shìchǎng xūqiú liàng) – Market demand – Nhu cầu thị trường
2756市场有效性 (shìchǎng yǒuxiàoxìng) – Market effectiveness – Hiệu quả thị trường
2757市场领先 (shìchǎng lǐngxiān) – Market leadership – Sự lãnh đạo thị trường
2758市场承诺 (shìchǎng chéngnuò) – Market commitment – Cam kết thị trường
2759市场理性 (shìchǎng lǐxìng) – Market rationality – Tính hợp lý của thị trường
2760市场能力 (shìchǎng nénglì) – Market capability – Năng lực thị trường
2761市场情绪 (shìchǎng qíngxù) – Market sentiment – Tâm lý thị trường
2762市场高峰 (shìchǎng gāofēng) – Market peak – Đỉnh điểm thị trường
2763市场走势 (shìchǎng zǒushì) – Market trend – Xu hướng thị trường
2764市场困境 (shìchǎng kùnjìng) – Market dilemma – Khó khăn thị trường
2765市场透明度 (shìchǎng tòumíng dù) – Market transparency – Độ minh bạch thị trường

Trung tâm tiếng Trung CHINEMASTER Lê Trọng Tấn – Nơi sử dụng bộ giáo trình Hán ngữ độc quyền của Tác giả Nguyễn Minh Vũ

Trung tâm tiếng Trung CHINEMASTER Lê Trọng Tấn là một trong những địa chỉ đào tạo tiếng Trung hàng đầu tại Hà Nội, nổi bật với việc sử dụng bộ giáo trình Hán ngữ độc quyền của Tác giả Nguyễn Minh Vũ. Các bộ giáo trình này được thiết kế chuyên biệt, phù hợp với nhu cầu học tiếng Trung cho nhiều đối tượng học viên khác nhau, từ những người mới bắt đầu cho đến những người đã có nền tảng vững chắc, muốn phát triển các kỹ năng chuyên ngành.

Bộ giáo trình Hán ngữ của Tác giả Nguyễn Minh Vũ

Trung tâm sử dụng các bộ giáo trình Hán ngữ đa dạng và chuyên sâu, bao gồm:

Bộ giáo trình Hán ngữ 6 quyển và 9 quyển phiên bản mới: Được cập nhật theo tiêu chuẩn hiện đại, giúp học viên nắm vững các kiến thức cơ bản và nâng cao một cách dễ dàng.

Bộ giáo trình phát triển Hán ngữ: Tập trung vào việc nâng cao khả năng sử dụng tiếng Trung trong giao tiếp hàng ngày và trong các tình huống thực tế.

Bộ giáo trình BOYA: Một bộ giáo trình phổ biến và hiệu quả, giúp học viên phát triển toàn diện các kỹ năng tiếng Trung.

Các bộ giáo trình chuyên ngành: Trung tâm cũng cung cấp các bộ giáo trình Hán ngữ chuyên sâu về các lĩnh vực như:

Kế toán

Tiếng Trung thương mại

Công xưởng

Xuất nhập khẩu

Logistics và vận tải

Du lịch

HSK 123, HSK 456, HSK 789

HSKK sơ cấp, trung cấp, cao cấp

Tiếng Hoa TOCFL band A, B, C

Taobao, 1688 (nhập hàng và đặt hàng)

Bộ giáo trình nhập hàng Trung Quốc: Đặc biệt, trung tâm cung cấp các bộ giáo trình giúp học viên nắm vững cách thức nhập hàng từ các trang thương mại điện tử lớn như Taobao, 1688, và các nguồn hàng Trung Quốc tận xưởng, tận gốc.

Bộ giáo trình hợp đồng thương mại và kinh doanh: Được thiết kế dành riêng cho những ai muốn làm việc trong các lĩnh vực liên quan đến hợp đồng thương mại, xuất nhập khẩu, buôn bán, hoặc cho nhân viên văn phòng, nhân viên bán hàng, nhân viên nhập hàng.

Bộ giáo trình Hán ngữ thực dụng: Giúp học viên phát triển khả năng giao tiếp hiệu quả trong các tình huống thực tế.

Bộ giáo trình tiếng Trung Dầu Khí: Dành cho những học viên có nhu cầu học tiếng Trung trong ngành công nghiệp dầu khí.

Các bộ giáo trình này đều được biên soạn bởi Tác giả Nguyễn Minh Vũ, người có nhiều năm kinh nghiệm trong giảng dạy tiếng Trung và đã có những đóng góp lớn cho cộng đồng học viên.

Cam kết chất lượng giảng dạy tại Trung tâm tiếng Trung CHINEMASTER Lê Trọng Tấn

Với đội ngũ giảng viên giàu kinh nghiệm và tâm huyết, Trung tâm tiếng Trung CHINEMASTER Lê Trọng Tấn cam kết mang đến cho học viên một môi trường học tập chất lượng, hiệu quả. Các khóa học tại đây không chỉ chú trọng vào việc học ngữ pháp và từ vựng, mà còn chú trọng phát triển kỹ năng nghe, nói, đọc, viết, giúp học viên sử dụng tiếng Trung trong giao tiếp hàng ngày cũng như trong các công việc chuyên ngành.

Trung tâm tiếng Trung CHINEMASTER Lê Trọng Tấn là sự lựa chọn lý tưởng cho những ai muốn học tiếng Trung một cách bài bản và hiệu quả. Với bộ giáo trình Hán ngữ đa dạng của Tác giả Nguyễn Minh Vũ, học viên có thể dễ dàng tiếp cận và chinh phục tiếng Trung trong mọi lĩnh vực từ cơ bản đến nâng cao.

Học tiếng Trung cùng Thầy Vũ tại ChineMaster Edu – Master Edu – Master Education

Tiếng Trung ngày càng trở thành một ngôn ngữ quan trọng trong giao tiếp quốc tế và trong các lĩnh vực thương mại, công nghiệp, du lịch, và xuất nhập khẩu. Để đáp ứng nhu cầu học tiếng Trung một cách bài bản và hiệu quả, Tiếng Trung Chinese Thầy Vũ tại ChineMaster Edu – Master Edu – Master Education đã trở thành lựa chọn hàng đầu của nhiều học viên trên toàn quốc. Với phương pháp giảng dạy chuyên nghiệp và hệ thống giáo trình độc quyền của Tác giả Nguyễn Minh Vũ, học viên không chỉ được trang bị nền tảng kiến thức vững chắc mà còn phát triển các kỹ năng thực tế để giao tiếp thành thạo bằng tiếng Trung.

Hệ thống giáo trình CHINEMASTER của Tác giả Nguyễn Minh Vũ

Học viên tại ChineMaster Edu sẽ được sử dụng các bộ giáo trình Hán ngữ độc quyền của Tác giả Nguyễn Minh Vũ, bao gồm:

Bộ giáo trình Hán ngữ 6 quyển và 9 quyển: Bộ giáo trình cơ bản và nâng cao này được thiết kế với phương pháp dễ hiểu và thực tiễn, giúp học viên nắm vững từ vựng, ngữ pháp, và các kỹ năng giao tiếp cơ bản.

Bộ giáo trình BOYA: Đây là bộ giáo trình phổ biến, giúp học viên có thể cải thiện khả năng nghe, nói, và viết thông qua các bài tập tình huống thực tế.

Bộ giáo trình phát triển Hán ngữ: Bộ giáo trình này giúp học viên mở rộng vốn từ vựng và cải thiện kỹ năng giao tiếp trong các tình huống cụ thể, đồng thời nâng cao khả năng diễn đạt ý tưởng rõ ràng và lưu loát.

Bộ giáo trình HSK và HSKK: Với bộ giáo trình chuẩn HSK và HSKK, học viên có thể dễ dàng ôn luyện để đạt chứng chỉ tiếng Trung Quốc quốc tế, mở rộng cơ hội nghề nghiệp và học tập.

Các Tác phẩm Hán ngữ bổ trợ

Ngoài các bộ giáo trình Hán ngữ cơ bản, Tiếng Trung Chinese Master Edu Thầy Vũ còn cung cấp các Tác phẩm Hán ngữ CHINEMASTER bổ trợ, phù hợp với nhu cầu học tiếng Trung trong nhiều lĩnh vực chuyên ngành như:

Bộ giáo trình tiếng Trung thương mại: Dành cho những ai muốn học tiếng Trung trong các hoạt động thương mại, giúp học viên hiểu và sử dụng tiếng Trung trong môi trường kinh doanh.

Bộ giáo trình kế toán tiếng Trung: Được thiết kế đặc biệt cho những ai làm việc trong lĩnh vực kế toán, giúp học viên học và nắm vững các thuật ngữ kế toán bằng tiếng Trung.

Bộ giáo trình tiếng Trung Công xưởng: Dành cho những người làm việc trong các lĩnh vực sản xuất, công xưởng, giúp học viên giao tiếp và sử dụng tiếng Trung trong môi trường công nghiệp.

Hàng vạn video học tiếng Trung mỗi ngày

Một điểm đặc biệt tại ChineMaster Edu là hệ thống hàng vạn video học tiếng Trung được cung cấp miễn phí mỗi ngày. Các video này được xây dựng bởi Thầy Vũ và đội ngũ giảng viên, với mục tiêu giúp học viên hiểu bài tốt hơn và cải thiện kỹ năng nghe, nói, đọc, và viết. Các video không chỉ bao gồm các bài giảng lý thuyết mà còn bao gồm các tình huống giao tiếp thực tế, các bài tập thực hành, giúp học viên dễ dàng áp dụng kiến thức vào cuộc sống.

Phương pháp học tập hiệu quả tại ChineMaster Edu

Với phương pháp học tập hiện đại, học viên tại ChineMaster Edu được học theo từng bước từ cơ bản đến nâng cao. Các lớp học được thiết kế đa dạng với các chủ đề phong phú, từ tiếng Trung giao tiếp hàng ngày, tiếng Trung chuyên ngành, đến các khóa luyện thi HSK và HSKK. Không chỉ vậy, học viên còn được hướng dẫn sử dụng các công cụ học tiếng Trung như ứng dụng di động, phần mềm học tiếng Trung, và các tài liệu trực tuyến bổ sung để tối ưu hóa quá trình học.

Tiếng Trung Chinese Thầy Vũ tại ChineMaster Edu – Master Edu – Master Education là sự lựa chọn tuyệt vời cho những ai mong muốn học tiếng Trung một cách bài bản, hiệu quả và có thể áp dụng vào thực tế. Với hệ thống giáo trình chất lượng, các video học tiếng Trung phong phú, và sự dẫn dắt tận tình của Thầy Vũ, học viên sẽ không chỉ học tốt mà còn yêu thích tiếng Trung hơn bao giờ hết.

Trung tâm Tiếng Trung ChineMaster Edu Lê Trọng Tấn THANHXUANHSK Khương Mai Quận Thanh Xuân – Uy Tín Hàng Đầu tại Hà Nội

Chinese Master Education Thầy Vũ tại ChineMaster Edu Lê Trọng Tấn THANHXUANHSK Khương Mai Quận Thanh Xuân là một trong những trung tâm đào tạo tiếng Trung uy tín hàng đầu tại Hà Nội, đặc biệt nổi bật với các khóa học chuẩn bị cho các chứng chỉ tiếng Trung HSK 123, HSK 456, HSK 789 và các chứng chỉ HSKK sơ cấp, trung cấp, cao cấp. Tại trung tâm, học viên sẽ được tiếp cận với bộ giáo trình Hán ngữ CHINEMASTER độc quyền của Tác giả Nguyễn Minh Vũ, được thiết kế để giúp học viên phát triển toàn diện cả 6 kỹ năng tiếng Trung gồm Nghe, Nói, Đọc, Viết, Gõ và Dịch.

Hệ thống giáo trình độc quyền tại ChineMaster Edu

Trung tâm ChineMaster Edu Lê Trọng Tấn sử dụng các bộ giáo trình Hán ngữ chuẩn quốc tế của Tác giả Nguyễn Minh Vũ, giúp học viên nắm vững các kiến thức cơ bản và nâng cao, đồng thời áp dụng hiệu quả vào các tình huống giao tiếp thực tế. Dưới đây là các bộ giáo trình độc đáo được sử dụng tại trung tâm:

Bộ giáo trình Hán ngữ 6 quyển phiên bản mới: Bộ giáo trình này cung cấp một nền tảng vững chắc cho học viên, đặc biệt là những người mới bắt đầu học tiếng Trung. Với phương pháp học dễ hiểu và ứng dụng thực tiễn, học viên có thể nhanh chóng nắm bắt các kỹ năng cơ bản trong tiếng Trung.

Bộ giáo trình Hán ngữ 9 quyển phiên bản mới: Được nâng cấp và hoàn thiện hơn so với bộ 6 quyển, bộ giáo trình này giúp học viên học sâu hơn về ngữ pháp, từ vựng, cũng như kỹ năng giao tiếp trong các tình huống thực tế.

Bộ giáo trình BOYA: Là bộ giáo trình phổ biến dành cho những học viên có nhu cầu học tiếng Trung để chuẩn bị cho các kỳ thi HSK và ứng dụng trong công việc.

Bộ giáo trình phát triển Hán ngữ: Bộ giáo trình này giúp học viên mở rộng vốn từ vựng và cải thiện kỹ năng giao tiếp trong nhiều tình huống thực tế.

Bộ giáo trình HSK 123, HSK 456, HSK 789: Các bộ giáo trình này được thiết kế đặc biệt để giúp học viên chuẩn bị tốt nhất cho kỳ thi HSK ở các cấp độ từ cơ bản đến nâng cao.

Bộ giáo trình HSKK sơ cấp, trung cấp, cao cấp: Chuyên sâu về kỹ năng nói, bộ giáo trình này giúp học viên chuẩn bị cho kỳ thi HSKK một cách hiệu quả, từ đó nâng cao khả năng giao tiếp tiếng Trung trong các tình huống cụ thể.

Bộ giáo trình TOCFL: Dành cho học viên muốn học tiếng Trung theo tiêu chuẩn TOCFL (Hệ thống kiểm tra năng lực tiếng Trung của Đài Loan), bao gồm các cấp Band A, Band B, Band C.

Bộ giáo trình tiếng Trung chuyên ngành: Trung tâm cũng cung cấp các bộ giáo trình chuyên sâu về các lĩnh vực như:

Tiếng Trung kế toán và kiểm toán: Dành cho những người làm trong ngành tài chính, kế toán, và kiểm toán.

Tiếng Trung thương mại và ngoại thương: Giúp học viên sử dụng tiếng Trung trong môi trường kinh doanh, thương mại quốc tế.

Tiếng Trung công xưởng: Dành cho những người làm việc trong ngành công nghiệp, sản xuất.

Tiếng Trung Taobao và 1688: Bộ giáo trình này đặc biệt hữu ích cho những ai muốn học tiếng Trung để nhập hàng từ các trang thương mại điện tử nổi tiếng như Taobao và 1688.

Tiếng Trung nhập hàng Trung Quốc tận gốc: Học viên sẽ được trang bị kiến thức về cách nhập hàng trực tiếp từ các xưởng sản xuất Trung Quốc.

Phát triển toàn diện 6 kỹ năng tiếng Trung

Một trong những điểm nổi bật của ChineMaster Edu là việc chú trọng phát triển toàn diện 6 kỹ năng tiếng Trung cho học viên. Các khóa học tại trung tâm không chỉ dạy ngữ pháp và từ vựng mà còn đặc biệt chú trọng vào kỹ năng Nghe, Nói, Đọc, Viết, Gõ và Dịch. Học viên sẽ được học qua các tình huống giao tiếp thực tế, giúp họ không chỉ hiểu lý thuyết mà còn ứng dụng vào công việc hàng ngày.

Giảng viên giàu kinh nghiệm và phương pháp giảng dạy hiện đại

Giảng viên tại ChineMaster Edu đều là những người giàu kinh nghiệm và tâm huyết, đặc biệt là Thầy Vũ, người sáng lập trung tâm và là tác giả của các bộ giáo trình độc quyền. Với phương pháp giảng dạy trực quan, sinh động và dễ hiểu, Thầy Vũ giúp học viên tiếp thu kiến thức một cách nhanh chóng và hiệu quả. Các lớp học được tổ chức theo hình thức tương tác, tạo điều kiện để học viên thực hành giao tiếp và trao đổi với giảng viên ngay tại lớp.

Trung tâm Tiếng Trung ChineMaster Edu Lê Trọng Tấn THANHXUANHSK Khương Mai Quận Thanh Xuân là lựa chọn lý tưởng cho những ai muốn học tiếng Trung một cách bài bản, hiệu quả và chuyên sâu. Với hệ thống giáo trình CHINEMASTER độc quyền của Tác giả Nguyễn Minh Vũ, học viên tại đây không chỉ học tốt mà còn có thể sử dụng tiếng Trung một cách thành thạo trong công việc và giao tiếp hàng ngày.

Khóa Học Giao Tiếp Tiếng Trung HSK Online và HSKK Trực Tuyến tại Trung Tâm Tiếng Trung ChineMaster Edu – Master Edu – Chinese Master Education

ChineMaster Edu tự hào là hệ thống đào tạo tiếng Trung uy tín, chuyên cung cấp các khóa học giao tiếp tiếng Trung HSK online và HSKK trực tuyến. Chúng tôi áp dụng phương pháp giảng dạy hiện đại, kết hợp bộ giáo trình CHINEMASTER độc quyền của Tác giả Nguyễn Minh Vũ, giúp học viên học tiếng Trung hiệu quả, phát triển toàn diện cả 6 kỹ năng: Nghe, Nói, Đọc, Viết, Gõ và Dịch.

Giới thiệu về các bộ giáo trình CHINEMASTER

Các khóa học tại ChineMaster Edu sử dụng bộ giáo trình CHINEMASTER của Tác giả Nguyễn Minh Vũ, bao gồm những bộ giáo trình nổi bật như:

Bộ giáo trình Hán ngữ 6 quyển: Đây là bộ sách dành cho học viên mới bắt đầu học tiếng Trung, với phương pháp học dễ hiểu, giúp người học xây dựng nền tảng vững chắc về ngữ pháp, từ vựng và các kỹ năng giao tiếp cơ bản.

Bộ giáo trình Hán ngữ 9 quyển: Dành cho học viên muốn nâng cao trình độ tiếng Trung, bộ giáo trình này cung cấp kiến thức sâu rộng hơn về ngữ pháp, từ vựng và các kỹ năng giao tiếp trong các tình huống thực tế.

Bộ giáo trình BOYA: Là bộ sách đặc biệt giúp học viên luyện thi các kỳ thi HSK và HSKK với những bài học thực tế, sinh động và dễ hiểu.

Bộ giáo trình phát triển Hán ngữ: Cung cấp những bài học về các tình huống giao tiếp nâng cao, giúp học viên phát triển khả năng sử dụng tiếng Trung một cách linh hoạt và hiệu quả.

Bộ giáo trình HSK: Bộ giáo trình này được thiết kế đặc biệt để giúp học viên chuẩn bị tốt nhất cho kỳ thi HSK, từ các cấp độ cơ bản (HSK 1-3) đến nâng cao (HSK 4-6).

Bộ giáo trình HSKK: Chuyên sâu vào kỹ năng nói trong tiếng Trung, bộ giáo trình này giúp học viên tự tin hơn trong giao tiếp với người Trung Quốc, từ cấp độ sơ cấp đến cao cấp.

Mục tiêu của khóa học giao tiếp tiếng Trung HSK online

Khóa học giao tiếp tiếng Trung HSK online tại ChineMaster Edu được thiết kế để giúp học viên không chỉ học lý thuyết mà còn thực hành giao tiếp thường xuyên trong các tình huống thực tế. Mục tiêu của khóa học là giúp học viên phát triển toàn diện 6 kỹ năng tiếng Trung, từ cơ bản đến nâng cao, bao gồm:

Nghe: Học viên sẽ được rèn luyện khả năng nghe hiểu các đoạn hội thoại, tin tức, bài giảng bằng tiếng Trung để tăng cường khả năng phản xạ nhanh khi nghe tiếng Trung trong môi trường giao tiếp thực tế.

Nói: Qua các buổi học trực tuyến, học viên sẽ có cơ hội luyện tập nói, tham gia các cuộc hội thoại và giao tiếp tự tin với người bản xứ.

Đọc: Học viên sẽ được làm quen với các bài đọc và bài tập hiểu biết về văn hóa, ngữ pháp tiếng Trung.

Viết: Khóa học giúp học viên rèn luyện kỹ năng viết bằng tiếng Trung qua việc hoàn thành các bài tập viết, giúp tăng khả năng diễn đạt và viết văn bản tiếng Trung chính xác.

Gõ: Học viên sẽ được học cách gõ chữ Hán trên máy tính và điện thoại thông minh, giúp tăng tốc độ gõ và giao tiếp hiệu quả hơn.

Dịch: Học viên được hướng dẫn cách dịch từ tiếng Trung sang tiếng Việt và ngược lại, rèn luyện khả năng dịch thuật trong công việc và học tập.

Phương pháp đào tạo bài bản của Thạc sỹ Nguyễn Minh Vũ

Khóa học HSK online và HSKK trực tuyến tại ChineMaster Edu dưới sự dẫn dắt tận tình của Thạc sỹ Nguyễn Minh Vũ sử dụng phương pháp giảng dạy Hán ngữ bài bản, hiệu quả. Thạc sỹ Nguyễn Minh Vũ, với hơn 10 năm kinh nghiệm giảng dạy và nghiên cứu về ngôn ngữ Trung Quốc, đã xây dựng một phương pháp học tiếng Trung đặc biệt giúp học viên phát triển các kỹ năng giao tiếp, tiếp cận và giải quyết các tình huống thực tế nhanh chóng và dễ dàng.

Lợi ích khi học tại ChineMaster Edu

Học trực tuyến tiện lợi: Học viên có thể học mọi lúc, mọi nơi thông qua các lớp học trực tuyến, với lịch học linh động và phù hợp với mọi đối tượng.

Phát triển toàn diện kỹ năng tiếng Trung: Chương trình học được thiết kế để phát triển toàn diện các kỹ năng nghe, nói, đọc, viết, gõ và dịch tiếng Trung, giúp học viên có thể giao tiếp tự tin và hiệu quả trong mọi tình huống.

Chứng chỉ HSK và HSKK uy tín: Sau khi hoàn thành khóa học, học viên sẽ nhận được chứng chỉ HSK và HSKK do Trung tâm Tiếng Trung ChineMaster cấp, giúp tăng cơ hội việc làm và phát triển sự nghiệp.

Hỗ trợ 24/7: Học viên luôn nhận được sự hỗ trợ nhiệt tình từ các giảng viên và đội ngũ tư vấn của trung tâm trong suốt quá trình học.

Khóa học giao tiếp tiếng Trung HSK online và HSKK trực tuyến tại ChineMaster Edu là sự lựa chọn tuyệt vời cho những ai muốn học tiếng Trung hiệu quả và đạt kết quả cao trong thời gian ngắn nhất. Dưới sự hướng dẫn của Thạc sỹ Nguyễn Minh Vũ, học viên sẽ phát triển toàn diện các kỹ năng tiếng Trung và tự tin giao tiếp với đối tác Trung Quốc trong môi trường công việc thực tế.

Trung Tâm Tiếng Trung ChineMaster Lê Trọng Tấn – Địa Chỉ Uy Tín Đào Tạo Tiếng Trung Chuyên Sâu và Đa Dạng

ChineMaster Lê Trọng Tấn là một trong những trung tâm đào tạo tiếng Trung hàng đầu tại Hà Nội, chuyên cung cấp các khóa học tiếng Trung chuyên ngành và các khóa học tiếng Trung giao tiếp cho mọi đối tượng. Trung tâm tọa lạc tại Phường Khương Mai, Quận Thanh Xuân, được biết đến với chất lượng đào tạo vượt trội, cung cấp cho học viên những kiến thức chuyên sâu về tiếng Trung trong các lĩnh vực như Kế toán, Thương mại, Xuất nhập khẩu, Công xưởng, Dầu khí, và các khóa học HSK từ cơ bản đến nâng cao.

Các Khóa Học Được Đào Tạo Tại Trung Tâm Tiếng Trung ChineMaster

Khóa học tiếng Trung Kế toán: Dành cho những người làm việc trong ngành kế toán, giúp học viên hiểu và sử dụng các thuật ngữ tiếng Trung trong báo cáo tài chính, kế toán quản trị và các công việc liên quan.

Khóa học tiếng Trung Thương mại: Phù hợp với những ai làm việc trong lĩnh vực thương mại, xuất nhập khẩu, giúp học viên nâng cao khả năng giao tiếp tiếng Trung trong các giao dịch thương mại quốc tế.

Khóa học tiếng Trung Công xưởng: Được thiết kế đặc biệt cho các bạn làm việc trong môi trường công xưởng, giúp học viên học các từ vựng chuyên ngành về sản xuất và quản lý công xưởng.

Khóa học tiếng Trung Online và Offline: Trung tâm cung cấp cả các lớp học trực tuyến và trực tiếp, linh hoạt cho học viên tùy theo nhu cầu và thời gian của mình.

Khóa học tiếng Trung Xuất nhập khẩu: Giúp học viên thành thạo các thuật ngữ, từ vựng và giao tiếp tiếng Trung trong công việc xuất nhập khẩu, mua bán hàng hóa giữa Việt Nam và Trung Quốc.

Khóa học tiếng Trung Giao tiếp: Khóa học này giúp học viên luyện tập và nâng cao kỹ năng giao tiếp tiếng Trung trong các tình huống hằng ngày, từ cơ bản đến nâng cao.

Khóa học tiếng Trung HSK 123, HSK 456, HSK 789: Các khóa học này dành cho những ai muốn thi chứng chỉ HSK từ cấp độ cơ bản đến nâng cao, giúp học viên chuẩn bị tốt cho các kỳ thi HSK.

Khóa học tiếng Trung HSKK Sơ cấp, Trung cấp, Cao cấp: Dành cho những ai muốn luyện thi chứng chỉ HSKK (hàm lượng thi nói tiếng Trung), với các cấp độ từ sơ cấp đến cao cấp.

Khóa học tiếng Trung Dầu khí: Đây là khóa học chuyên biệt dành cho những người làm việc trong ngành dầu khí, giúp học viên học các từ vựng chuyên ngành liên quan đến lĩnh vực này.

Khóa học tiếng Trung cho Nhân viên Văn phòng: Học viên sẽ được trang bị các kỹ năng cần thiết để giao tiếp và làm việc hiệu quả trong môi trường văn phòng sử dụng tiếng Trung.

Khóa học tiếng Trung cho Nhân viên Bán hàng: Khóa học giúp nhân viên bán hàng có thể giao tiếp tự tin với khách hàng Trung Quốc, học cách thuyết phục và thương thảo bằng tiếng Trung.

Khóa học tiếng Trung cho Nhân viên Xuất nhập khẩu: Khóa học giúp nhân viên xuất nhập khẩu học các thuật ngữ chuyên ngành, giao tiếp thành thạo với đối tác Trung Quốc trong công việc.

Khóa học tiếng Trung cho Nhân viên Kế toán: Dành cho những nhân viên kế toán muốn làm việc với các đối tác Trung Quốc và sử dụng tiếng Trung trong công việc kế toán hàng ngày.

Khóa học tiếng Trung Buôn bán: Khóa học giúp học viên có kiến thức cơ bản về tiếng Trung để phục vụ cho công việc buôn bán hàng hóa với đối tác Trung Quốc.

Khóa học tiếng Trung Kinh doanh: Dành cho những người làm trong lĩnh vực kinh doanh, giúp học viên nâng cao khả năng giao tiếp trong môi trường kinh doanh quốc tế.

Khóa học tiếng Trung để Order Taobao 1688: Giúp học viên học cách sử dụng tiếng Trung để mua hàng trên các trang web nổi tiếng của Trung Quốc như Taobao và 1688.

Khóa học tiếng Trung Đặt hàng Taobao 1688: Dành cho những ai muốn học cách đặt hàng và giao dịch trên các sàn thương mại điện tử Trung Quốc như Taobao và 1688.

Khóa học tiếng Trung Nhập hàng Taobao 1688: Học viên sẽ được hướng dẫn cách tìm kiếm, chọn lựa và nhập hàng từ các trang thương mại điện tử Trung Quốc.

Khóa học tiếng Trung Nhập hàng Trung Quốc tận gốc: Học viên sẽ được học cách nhập khẩu hàng hóa từ Trung Quốc một cách chuyên nghiệp và hiệu quả.

Giáo Trình CHINEMASTER – Tài Liệu Học Tập Chất Lượng Cao

Tất cả các khóa đào tạo tại Trung Tâm Tiếng Trung ChineMaster Edu Lê Trọng Tấn đều sử dụng Tác phẩm Hán ngữ CHINEMASTER của Tác giả Nguyễn Minh Vũ, bao gồm các bộ giáo trình nổi tiếng như:

Bộ giáo trình Hán ngữ 6 quyển và 9 quyển: Cung cấp nền tảng vững chắc cho học viên, giúp học viên nắm vững ngữ pháp và từ vựng cơ bản.

Bộ giáo trình BOYAN và Bộ giáo trình phát triển Hán ngữ: Dành cho học viên có nhu cầu học nâng cao và phát triển khả năng giao tiếp.

Bộ giáo trình HSK và HSKK: Hỗ trợ học viên ôn luyện và đạt chứng chỉ HSK, HSKK, mở ra cơ hội việc làm và học tập tại các quốc gia nói tiếng Trung.

Bộ giáo trình tiếng Trung Thương mại, Kế toán, Công xưởng: Các bộ giáo trình này được thiết kế đặc biệt cho các ngành nghề chuyên biệt, giúp học viên nắm vững các thuật ngữ chuyên ngành và giao tiếp hiệu quả trong công việc.

Lợi Ích Khi Học Tại Trung Tâm Tiếng Trung ChineMaster Lê Trọng Tấn

Chất lượng đào tạo hàng đầu: Được dẫn dắt bởi Thạc sỹ Nguyễn Minh Vũ, một trong những chuyên gia hàng đầu trong lĩnh vực giảng dạy tiếng Trung, học viên sẽ nhận được sự hướng dẫn tận tình và chuyên nghiệp.

Đào tạo chuyên sâu theo ngành nghề: Trung tâm cung cấp các khóa học đặc thù cho từng ngành nghề, giúp học viên nắm vững kiến thức chuyên môn.

Giảng dạy linh hoạt, online và offline: Trung tâm cung cấp các khóa học linh hoạt, học viên có thể lựa chọn học online hoặc học trực tiếp tại trung tâm.

Cơ hội việc làm rộng mở: Sau khi hoàn thành khóa học, học viên sẽ có chứng chỉ tiếng Trung và được trang bị đầy đủ kiến thức để tự tin giao tiếp và làm việc trong môi trường quốc tế.

ChineMaster Edu Lê Trọng Tấn cam kết mang đến cho học viên một môi trường học tập chất lượng, giúp bạn đạt được mục tiêu học tiếng Trung một cách nhanh chóng và hiệu quả.

ChineMaster – Hệ Thống Đào Tạo Tiếng Trung Toàn Diện Nhất Việt Nam

ChineMaster Edu tự hào là Hệ thống Giáo dục và Đào tạo Tiếng Trung Toàn Diện TOP 1 tại Việt Nam. Với phương pháp giảng dạy độc đáo và đội ngũ giảng viên giàu kinh nghiệm, hệ thống này không chỉ cung cấp các khóa học tiếng Trung giao tiếp cơ bản mà còn giúp học viên phát triển toàn diện về mọi kỹ năng, từ nghe, nói, đọc, viết, gõ, dịch đến việc thi chứng chỉ HSK, HSKK từ cấp 1 đến cấp 9.

Chinese Master Education – Hệ Thống Hán Ngữ Chuyên Đào Tạo Tiếng Trung Toàn Diện

Chinese Master Education Thầy Vũ (ChineMaster) không chỉ là một trung tâm đào tạo tiếng Trung, mà còn là nơi cung cấp hệ thống giáo dục Hán ngữ toàn diện, giúp học viên đạt được thành công trong việc học và sử dụng tiếng Trung một cách tự tin và hiệu quả. Các khóa học tại ChineMaster bao gồm:

Khóa học tiếng Trung giao tiếp: Dành cho những ai muốn sử dụng tiếng Trung trong đời sống hàng ngày và công việc.

Khóa học tiếng Trung HSK: Chuẩn bị cho các kỳ thi chứng chỉ HSK từ cấp 1 đến cấp 9, một trong những chứng chỉ quan trọng đối với học viên muốn du học hoặc làm việc tại Trung Quốc.

Khóa học tiếng Trung HSKK: Tập trung vào kỹ năng nói tiếng Trung, từ cấp sơ cấp đến cao cấp.

Khóa học tiếng Trung chuyên ngành: Như tiếng Trung kế toán, thương mại, xuất nhập khẩu, dầu khí, và các ngành nghề khác.

Trung Tâm Tiếng Trung ChineMaster Quận Thanh Xuân Hà Nội

ChineMaster Quận Thanh Xuân Hà Nội là một trong những chi nhánh uy tín của ChineMaster tại Hà Nội, nơi chuyên cung cấp các khóa học tiếng Trung chất lượng cao, bao gồm cả khóa học tiếng Trung online và offline. Trung tâm được biết đến là nơi có đội ngũ giảng viên chuyên nghiệp, dẫn dắt học viên từ những bước đầu tiên của quá trình học tiếng Trung cho đến khi đạt được chứng chỉ HSK, HSKK.

Trung tâm ChineMaster Quận Thanh Xuân cung cấp các khóa học phù hợp với nhu cầu của từng học viên:

Khóa học tiếng Trung HSK: Giúp học viên chuẩn bị thi chứng chỉ HSK với bộ giáo trình ChineMaster độc quyền, bao gồm Bộ giáo trình Hán ngữ 6 quyển, 9 quyển, Bộ giáo trình HSK và HSKK của Tác giả Nguyễn Minh Vũ.

Khóa học tiếng Trung giao tiếp: Dành cho những ai muốn giao tiếp thành thạo tiếng Trung trong công việc, du lịch hay giao lưu văn hóa.

Khóa học tiếng Trung chuyên ngành: Học viên sẽ được đào tạo chuyên sâu về các lĩnh vực như kế toán, thương mại, xuất nhập khẩu, và công xưởng.

Tiếng Trung Master Chinese ChineMaster – Tiếng Trung Đỉnh Cao

Tiếng Trung Master Chinese ChineMaster không chỉ là nơi học tiếng Trung, mà còn là nơi học viên đạt được đỉnh cao của sự hiểu biết và sử dụng tiếng Trung. Với giáo trình bài bản, phương pháp học sáng tạo và hiệu quả, học viên tại ChineMaster có thể:

Học tiếng Trung từ cơ bản đến nâng cao.

Luyện thi HSK, HSKK với tỷ lệ đậu cao.

Được trang bị kiến thức chuyên ngành từ tiếng Trung thương mại đến tiếng Trung kế toán, tiếng Trung công xưởng, tiếng Trung xuất nhập khẩu.

ChineMaster – Trung Tâm Luyện Thi HSK 9 Cấp và HSKK Sơ, Trung, Cao Cấp

ChineMaster là địa chỉ lý tưởng cho những ai muốn luyện thi HSK 9 cấp và HSKK từ sơ cấp đến cao cấp. Trung tâm cung cấp các chương trình luyện thi chuyên biệt, giúp học viên nâng cao 4 kỹ năng Nghe – Nói – Đọc – Viết, đặc biệt là kỹ năng Nói với chương trình HSKK. Chương trình luyện thi tại ChineMaster giúp học viên:

Học và làm quen với dạng đề thi HSK.

Luyện kỹ năng nghe, nói, đọc, viết một cách hiệu quả.

Được học các chiến lược làm bài thi, giúp đạt kết quả cao trong kỳ thi.

Lý Do Nên Chọn ChineMaster?

Chất lượng giảng dạy hàng đầu: Học viên sẽ được hướng dẫn bởi Thạc sỹ Nguyễn Minh Vũ, một chuyên gia trong lĩnh vực giảng dạy tiếng Trung, cùng đội ngũ giảng viên có kinh nghiệm và nhiệt huyết.

Giáo trình độc quyền: Hệ thống giáo trình ChineMaster bao gồm các bộ giáo trình 6 quyển, 9 quyển, BOYAN, HSK, HSKK… mang lại một lộ trình học rõ ràng và hệ thống.

Khóa học linh hoạt: Học viên có thể lựa chọn học online hoặc offline, phù hợp với thời gian và nhu cầu cá nhân.

Tỷ lệ đỗ HSK cao: Trung tâm có tỷ lệ học viên đỗ HSK và HSKK rất cao, nhờ vào chương trình luyện thi chuyên sâu.

ChineMaster – Tiếng Trung Toàn Diện, Đỉnh Cao, Thành Công

Với ChineMaster Edu, học viên sẽ không chỉ học tiếng Trung mà còn học cách sử dụng tiếng Trung trong công việc và đời sống hàng ngày một cách thành thạo và tự tin. Hệ thống đào tạo của chúng tôi mang lại sự toàn diện và chất lượng cao, giúp học viên mở rộng cơ hội nghề nghiệp và giao tiếp quốc tế với người Trung Quốc.

ChineMaster – Nơi bạn học tiếng Trung, nơi bạn đạt được sự thành công.

CHINEMASTER EDU – Trung Tâm Tiếng Trung Quận Thanh Xuân, Phường Khương Trung, Ngã Tư Sở Hà Nội

CHINEMASTER EDU là trung tâm tiếng Trung uy tín tại Quận Thanh Xuân, Phường Khương Trung, Ngã Tư Sở, Hà Nội, chuyên cung cấp các khóa học tiếng Trung đa dạng, phù hợp với mọi đối tượng học viên. Từ các khóa học tiếng Trung giao tiếp cơ bản cho đến các khóa học chuyên sâu như tiếng Trung thương mại, tiếng Trung xuất nhập khẩu, tiếng Trung HSK & HSKK, tiếng Trung order Taobao 1688 Tmall, tiếng Trung biên phiên dịch, và nhiều chương trình đào tạo khác. Trung tâm được biết đến với phương pháp giảng dạy hiện đại và hệ thống giáo trình Hán ngữ độc quyền của Tác giả Nguyễn Minh Vũ, giúp học viên phát triển toàn diện các kỹ năng tiếng Trung.

Các Khóa Học Tiếng Trung tại CHINEMASTER EDU

Khóa Học Tiếng Trung Giao Tiếp: Dành cho những ai muốn nâng cao khả năng giao tiếp tiếng Trung trong cuộc sống hàng ngày, công việc hoặc du lịch. Khóa học này tập trung vào các tình huống giao tiếp thực tế và cách sử dụng tiếng Trung một cách tự nhiên và hiệu quả.

Lớp Luyện Thi HSK & HSKK: Đối với những học viên muốn thi chứng chỉ HSK (Hàn ngữ kỳ thi) từ cấp 1 đến cấp 9 và HSKK (Hán ngữ Khẩu ngữ), các lớp luyện thi tại CHINEMASTER EDU được thiết kế để giúp học viên luyện tập kỹ năng Nghe, Nói, Đọc, Viết một cách bài bản và chuyên sâu, với tỷ lệ đỗ cao.

Luyện Thi TOCFL: Đây là khóa học luyện thi TOCFL (Test of Chinese as a Foreign Language) dành cho học viên muốn thi chứng chỉ tiếng Trung Đài Loan. CHINEMASTER EDU cung cấp các bài giảng, tài liệu ôn tập, giúp học viên chuẩn bị tốt nhất cho kỳ thi TOCFL.

Khóa Học Tiếng Trung Thương Mại: Học viên sẽ được trang bị các kỹ năng tiếng Trung cần thiết để làm việc trong môi trường thương mại quốc tế, bao gồm các thuật ngữ chuyên ngành, giao tiếp trong kinh doanh và đàm phán với đối tác Trung Quốc.

Khóa Học Tiếng Trung Kế Toán & Kiểm Toán: Dành cho các nhân viên kế toán và kiểm toán muốn học tiếng Trung để làm việc trong môi trường kế toán quốc tế. Khóa học cung cấp các thuật ngữ chuyên ngành kế toán và kiểm toán bằng tiếng Trung, giúp học viên hiểu rõ các quy trình tài chính, thuế và kiểm toán trong môi trường quốc tế.

Khóa Học Tiếng Trung Logistics: Khóa học giúp học viên nắm vững các thuật ngữ liên quan đến logistics, vận chuyển và quản lý chuỗi cung ứng, một lĩnh vực rất phổ biến trong các công ty có giao thương với Trung Quốc.

Khóa Học Tiếng Trung Xuất Nhập Khẩu: Dành cho các nhân viên làm việc trong lĩnh vực xuất nhập khẩu, giúp học viên học được các thuật ngữ và kỹ năng giao tiếp trong việc làm thủ tục xuất nhập khẩu, đàm phán hợp đồng, và làm việc với đối tác Trung Quốc.

Khóa Học Tiếng Trung Kinh Doanh & Buôn Bán: Chuyên dạy các kỹ năng tiếng Trung cần thiết cho việc giao dịch, buôn bán, và kinh doanh với các đối tác Trung Quốc. Học viên sẽ học cách giao tiếp trong các tình huống thương mại cụ thể.

Khóa Học Tiếng Trung Order Taobao 1688 Tmall: Học viên sẽ được hướng dẫn cách sử dụng tiếng Trung để tìm kiếm và mua hàng trên các nền tảng thương mại điện tử phổ biến của Trung Quốc như Taobao, 1688, và Tmall, giúp tối ưu quy trình nhập hàng Trung Quốc.

Khóa Học Tiếng Trung Biên Phiên Dịch: Dành cho những ai có nhu cầu dịch thuật, biên soạn tài liệu từ tiếng Trung sang tiếng Việt và ngược lại, cũng như các kỹ năng biên dịch chuyên ngành.

Khóa Học Tiếng Trung Dành Cho Nhân Viên Văn Phòng, Kinh Doanh, Công Sở: Các khóa học này giúp học viên sử dụng tiếng Trung trong môi trường công sở, từ giao tiếp hàng ngày, viết email đến tham gia các cuộc họp, đàm phán công việc với đối tác Trung Quốc.

Khóa Học Tiếng Trung Du Học Trung Quốc & Đài Loan: Dành cho những học viên có ý định du học tại Trung Quốc hoặc Đài Loan. Khóa học cung cấp các kiến thức cần thiết về văn hóa, giao tiếp và các kỹ năng học tập tiếng Trung trong môi trường học thuật.

Giáo Trình Hán Ngữ CHINEMASTER của Tác Giả Nguyễn Minh Vũ

Tất cả các khóa học tại CHINEMASTER EDU đều sử dụng các bộ giáo trình Hán ngữ độc quyền của Tác giả Nguyễn Minh Vũ, bao gồm:

Bộ giáo trình Hán ngữ 6 quyển.

Bộ giáo trình Hán ngữ 9 quyển.

Bộ giáo trình HSK (Hàn ngữ kỳ thi).

Bộ giáo trình HSKK (Hán ngữ khẩu ngữ).

Bộ giáo trình tiếng Trung thương mại.

Bộ giáo trình kế toán tiếng Trung.

Bộ giáo trình tiếng Trung công xưởng.

Các bộ giáo trình này giúp học viên phát triển toàn diện 6 kỹ năng Nghe, Nói, Đọc, Viết, Gõ, Dịch tiếng Trung một cách thực tế và hiệu quả. Giáo trình được thiết kế bài bản, dễ hiểu, phù hợp với từng cấp độ học viên, từ cơ bản đến nâng cao.

Chọn CHINEMASTER EDU – Chìa Khóa Thành Công trong Học Tiếng Trung

Với môi trường học tập hiện đại, đội ngũ giảng viên tận tâm và phương pháp giảng dạy hiệu quả, CHINEMASTER EDU là nơi lý tưởng để bạn học tiếng Trung. Trung tâm cam kết mang đến cho học viên những kiến thức chất lượng nhất, giúp họ tự tin giao tiếp và sử dụng tiếng Trung trong công việc và đời sống. Hãy gia nhập CHINEMASTER EDU ngay hôm nay để bắt đầu hành trình học tiếng Trung của bạn!

CHINESEMASTER – Hệ Thống Giáo Dục và Đào Tạo Hán Ngữ Toàn Diện Nhất Việt Nam

CHINESEMASTER (ChineMaster) là một trong những hệ thống giáo dục và đào tạo Hán ngữ uy tín và toàn diện nhất tại Việt Nam, được sáng lập và điều hành bởi Thạc sỹ Nguyễn Minh Vũ. Thầy Nguyễn Minh Vũ không chỉ là một chuyên gia đào tạo ngôn ngữ tiếng Trung hàng đầu mà còn là Tác giả của hàng nghìn cuốn sách tiếng Trung miễn phí và giáo trình tiếng Trung miễn phí. Với tâm huyết và sự cống hiến không ngừng nghỉ cho sự nghiệp giáo dục, Thạc sỹ Nguyễn Minh Vũ đã tạo dựng một trung tâm đào tạo tiếng Trung chất lượng cao, mang lại những giá trị lớn cho hàng triệu học viên trên toàn quốc.

Tầm Quan Trọng của Các Bộ Giáo Trình ChineMaster

Bộ giáo trình Hán ngữ ChineMaster 9 quyển của Tác giả Nguyễn Minh Vũ là bộ giáo trình Hán ngữ nổi bật nhất và được sử dụng phổ biến nhất tại Việt Nam. Đây là bộ giáo trình được thiết kế với phương pháp học hiện đại, giúp học viên từ sơ cấp đến cao cấp có thể dễ dàng tiếp cận và nâng cao khả năng ngôn ngữ của mình.

Bên cạnh đó, bộ giáo trình HSK 6 cấp và bộ giáo trình HSK 9 cấp của Thạc sỹ Nguyễn Minh Vũ cũng được học viên yêu thích và tin dùng trong việc luyện thi HSK (Hàn ngữ kỳ thi), giúp học viên đạt được chứng chỉ HSK từ cấp 1 đến cấp 9. Bộ giáo trình HSKK sơ trung cao cấp cũng rất được ưa chuộng, hỗ trợ học viên hoàn thành kỳ thi HSKK (Hán ngữ Khẩu ngữ), chứng chỉ quan trọng đối với những ai có nhu cầu sử dụng tiếng Trung trong các công việc chuyên môn.

Thạc sỹ Nguyễn Minh Vũ – Chuyên Gia Tiếng Trung Hàng Đầu Việt Nam

Thạc sỹ Nguyễn Minh Vũ là người sáng lập và dẫn dắt hệ thống giáo dục CHINESEMASTER, đồng thời là Chuyên gia đào tạo ngôn ngữ tiếng Trung Quốc số 1 tại Việt Nam. Với hơn 20 năm kinh nghiệm trong giảng dạy và dịch thuật, Thầy Vũ đã có những đóng góp không nhỏ cho việc phổ biến tiếng Trung tại Việt Nam, giúp hàng triệu người Việt học và sử dụng tiếng Trung một cách thành thạo.

Ngoài việc giảng dạy, Thạc sỹ Nguyễn Minh Vũ còn là Nhà Dịch thuật tiếng Trung TOP 1 Việt Nam và Nhà Biên phiên dịch tiếng Trung nổi tiếng nhất Việt Nam. Những thành tựu của Thầy Vũ đã được cộng đồng người Việt Nam trong và ngoài nước ghi nhận và tôn vinh. Thầy được mệnh danh là Tiếng Trung Thầy Vũ, Tiếng Trung Master Edu Thầy Vũ, và Tiếng Trung Chinese Master Education Thầy Vũ nhờ những đóng góp to lớn của mình.

Các Khóa Học Tiếng Trung tại CHINESEMASTER

Khóa Học Tiếng Trung Giao Tiếp: Dành cho các học viên muốn nâng cao khả năng giao tiếp tiếng Trung trong cuộc sống hàng ngày, công việc, và du lịch. Khóa học này giúp học viên phát triển kỹ năng Nghe, Nói một cách tự nhiên và hiệu quả.

Khóa Học Tiếng Trung HSK 9 Cấp: Hệ thống bài giảng theo các cấp độ từ HSK 1 đến HSK 9, giúp học viên luyện thi và đạt được chứng chỉ HSK – chứng chỉ tiếng Trung quốc tế được công nhận trên toàn thế giới.

Khóa Học Tiếng Trung HSKK Sơ Trung Cao Cấp: Dành cho học viên muốn thi HSKK, khóa học này giúp học viên phát triển kỹ năng Nghe và Nói để có thể tham gia các kỳ thi HSKK từ sơ cấp đến cao cấp.

Khóa Học Tiếng Trung Online: Được tổ chức trực tuyến, khóa học này mang lại sự linh hoạt cho học viên học từ xa, giúp học viên vẫn có thể tiếp cận các bài giảng chất lượng cao dù ở bất kỳ đâu.

Khóa Học Tiếng Trung Kế Toán & Kiểm Toán: Dành cho những người làm việc trong lĩnh vực kế toán, kiểm toán, giúp học viên làm quen với các thuật ngữ tiếng Trung trong ngành kế toán và kiểm toán quốc tế.

Khóa Học Tiếng Trung Dầu Khí: Chuyên sâu về các thuật ngữ và kỹ năng tiếng Trung liên quan đến ngành dầu khí, giúp học viên giao tiếp và làm việc với các đối tác Trung Quốc trong lĩnh vực này.

Khóa Học Tiếng Trung Thương Mại: Dành cho các doanh nhân, người làm trong lĩnh vực thương mại muốn sử dụng tiếng Trung trong các cuộc đàm phán và giao dịch quốc tế.

Khóa Học Tiếng Trung Xuất Nhập Khẩu: Giúp học viên nắm vững các thuật ngữ và kỹ năng cần thiết trong giao dịch và thủ tục xuất nhập khẩu với đối tác Trung Quốc.

Khóa Học Tiếng Trung Logistics: Dành cho những ai làm việc trong lĩnh vực logistics, giúp học viên hiểu và sử dụng tiếng Trung trong công việc vận chuyển, quản lý chuỗi cung ứng.

Khóa Học Tiếng Trung Nhập Hàng Trung Quốc Tận Gốc: Giúp học viên học cách nhập hàng từ các nguồn cung cấp Trung Quốc với giá tận gốc, từ các xưởng sản xuất, giúp tiết kiệm chi phí cho các doanh nghiệp.

Khóa Học Tiếng Trung Biên Phiên Dịch: Dành cho các học viên muốn làm việc trong lĩnh vực dịch thuật, biên dịch tài liệu từ tiếng Trung sang tiếng Việt và ngược lại.

Khóa Học Tiếng Trung Du Học Trung Quốc & Đài Loan: Dành cho các học viên có ý định du học tại Trung Quốc hoặc Đài Loan, khóa học giúp học viên chuẩn bị tốt nhất về ngôn ngữ và văn hóa để học tập tại các quốc gia này.

Chọn CHINESEMASTER – Con Đường Dẫn Đến Thành Công

Với phương pháp giảng dạy hiện đại, đội ngũ giảng viên giàu kinh nghiệm và bộ giáo trình độc quyền của Tác giả Nguyễn Minh Vũ, CHINESEMASTER tự hào là địa chỉ đào tạo tiếng Trung uy tín, chất lượng hàng đầu tại Việt Nam. Trung tâm luôn cam kết mang đến những khóa học chất lượng cao, giúp học viên không chỉ đạt được chứng chỉ tiếng Trung mà còn phát triển toàn diện các kỹ năng giao tiếp, làm việc và học tập trong môi trường quốc tế.

Hãy gia nhập CHINESEMASTER hôm nay để bắt đầu hành trình học tiếng Trung của bạn cùng Thạc sỹ Nguyễn Minh Vũ và cộng đồng học viên đông đảo, nhiệt huyết!

ChineMaster – Trung Tâm Luyện Thi HSK HSKK Quận Thanh Xuân Hà Nội

ChineMaster và Trung tâm tiếng Trung Thanh Xuân HSK THANHXUANHSK là hai địa chỉ đào tạo uy tín, chuyên cung cấp các khóa học luyện thi chứng chỉ HSK (Hàn ngữ kỳ thi) từ cấp 1 đến cấp 9 và HSKK (Hán ngữ khẩu ngữ) sơ trung cao cấp tại Quận Thanh Xuân, Hà Nội. Đây là những trung tâm hàng đầu trong việc giảng dạy tiếng Trung tại khu vực, với phương pháp đào tạo tiên tiến và bộ giáo trình chuyên biệt của Tác giả Nguyễn Minh Vũ.

Đào Tạo Chứng Chỉ HSK và HSKK Toàn Diện

ChineMaster chuyên luyện thi các chứng chỉ HSK 9 cấp và HSKK sơ trung cao cấp, sử dụng bộ giáo trình Hán ngữ 6 quyển phiên bản mới và bộ giáo trình Hán ngữ 9 quyển phiên bản mới do Tác giả Nguyễn Minh Vũ biên soạn. Các bộ giáo trình này đều được cập nhật mới nhất, đảm bảo cung cấp kiến thức chuẩn mực và phương pháp học hiện đại, phù hợp với mọi đối tượng học viên, từ người mới bắt đầu cho đến học viên muốn nâng cao trình độ tiếng Trung.

Các khóa học tại ChineMaster giúp học viên phát triển toàn diện 6 kỹ năng quan trọng: Nghe, Nói, Đọc, Viết, Gõ và Dịch tiếng Trung, đồng thời trang bị cho học viên những kỹ năng giao tiếp thực tế theo tình huống. Chính nhờ sự kết hợp giữa các bộ giáo trình HSK 6 cấp và HSK 9 cấp của Tác giả Nguyễn Minh Vũ, học viên sẽ được học theo một lộ trình khoa học, hiệu quả.

Phương Pháp Giảng Dạy Tiên Tiến và Đặc Sắc

Trung tâm ChineMaster không chỉ đơn thuần là nơi luyện thi mà còn là nơi cung cấp cho học viên những kiến thức và kỹ năng tiếng Trung thực tiễn. Các bài giảng được thiết kế sinh động, dễ hiểu, giúp học viên không chỉ chuẩn bị tốt cho kỳ thi HSK và HSKK, mà còn có thể áp dụng những gì học được vào công việc, cuộc sống hàng ngày, và giao tiếp với người bản xứ.

Điểm đặc biệt của ChineMaster là việc sử dụng bộ giáo trình độc quyền của Tác giả Nguyễn Minh Vũ cho tất cả các khóa học luyện thi HSK và HSKK. Các bộ giáo trình này được xây dựng với sự kết hợp giữa lý thuyết vững chắc và thực hành giao tiếp, giúp học viên tự tin hơn khi đối mặt với bài thi cũng như trong các tình huống giao tiếp thực tế.

Khóa Học Luyện Thi HSK và HSKK tại ChineMaster

Khóa Học Luyện Thi HSK: Chuyên dành cho những học viên muốn luyện thi chứng chỉ HSK từ cấp 1 đến cấp 9. Khóa học này giúp học viên cải thiện khả năng Nghe, Nói, Đọc, Viết tiếng Trung, từ đó đạt được chứng chỉ HSK với điểm số cao nhất.

Khóa Học Luyện Thi HSKK: Dành cho học viên muốn chuẩn bị cho kỳ thi HSKK, đây là chứng chỉ tiếng Trung về kỹ năng nghe và nói. Khóa học cung cấp những phương pháp luyện tập hiệu quả, giúp học viên nâng cao kỹ năng giao tiếp và phản xạ trong các tình huống thực tế.

Tất cả các khóa học tại ChineMaster đều được thiết kế phù hợp với từng cấp độ học viên và giúp học viên có thể tự tin tham gia các kỳ thi HSK và HSKK.

Chứng Chỉ HSK và HSKK – Cơ Hội Mới Cho Tương Lai

Luyện thi HSK và HSKK tại ChineMaster không chỉ giúp học viên đạt được chứng chỉ tiếng Trung mà còn mở ra nhiều cơ hội trong công việc và học tập. Chứng chỉ HSK được công nhận rộng rãi trên toàn thế giới và là yêu cầu cần thiết đối với những ai muốn làm việc hoặc du học tại các quốc gia nói tiếng Trung, đặc biệt là Trung Quốc và Đài Loan.

Ngoài ra, HSKK là chứng chỉ quan trọng đối với những ai muốn phát triển kỹ năng nói tiếng Trung, phục vụ cho các công việc liên quan đến giao tiếp, dịch thuật, hoặc du lịch.

Tại Sao Chọn Trung Tâm ChineMaster?

Chất Lượng Giảng Dạy Cao: Các giảng viên tại ChineMaster đều là những người có kinh nghiệm giảng dạy lâu năm và chuyên môn vững chắc, đặc biệt là trong lĩnh vực luyện thi HSK và HSKK.

Giáo Trình Chuyên Biệt: Học viên được học theo bộ giáo trình độc quyền của Tác giả Nguyễn Minh Vũ, đảm bảo kiến thức đầy đủ và bám sát yêu cầu kỳ thi.

Lộ Trình Học Tối Ưu: Chương trình học được thiết kế khoa học, giúp học viên nắm vững kiến thức và kỹ năng, từ đó đạt điểm cao trong các kỳ thi.

Luyện Thi Theo Tình Huống Thực Tế: Trung tâm chú trọng phát triển kỹ năng giao tiếp thực tế, giúp học viên không chỉ thi đỗ mà còn tự tin giao tiếp tiếng Trung trong mọi tình huống.

ChineMaster và Trung tâm tiếng Trung Thanh Xuân HSK THANHXUANHSK là lựa chọn lý tưởng cho những ai muốn luyện thi chứng chỉ HSK và HSKK với chất lượng cao. Hãy gia nhập ngay hôm nay để bắt đầu hành trình chinh phục tiếng Trung cùng Tác giả Nguyễn Minh Vũ và đội ngũ giảng viên giàu kinh nghiệm tại ChineMaster!

Nhà sáng lập Master Edu là Thạc sỹ Nguyễn Minh Vũ – Ông chủ của Hệ thống trung tâm tiếng Trung ChineMaster Quận Thanh Xuân Hà Nội

CHINEMASTER EDU – CHINESE MASTER EDU – TIẾNG TRUNG MASTER EDU THẦY VŨ

TIẾNG TRUNG ĐỈNH CAO MASTER EDU CHINEMASTER – TIẾNG TRUNG CHINESE MASTER EDUCATION

Tác giả của Giáo trình Hán ngữ BOYA là Nguyễn Minh Vũ

Tác giả của Giáo trình Hán ngữ BOYAN là Nguyễn Minh Vũ

Tác giả của Giáo trình Hán ngữ 6 quyển phiên bản mới là Nguyễn Minh Vũ

Tác giả của Giáo trình Hán ngữ 9 quyển phiên bản mới là Nguyễn Minh Vũ

Tác giả của Giáo trình Hán ngữ quyển 1 phiên bản mới là Nguyễn Minh Vũ

Tác giả của Giáo trình Hán ngữ quyển 2 phiên bản mới là Nguyễn Minh Vũ

Tác giả của Giáo trình Hán ngữ quyển 3 phiên bản mới là Nguyễn Minh Vũ

Tác giả của Giáo trình Hán ngữ quyển 4 phiên bản mới là Nguyễn Minh Vũ

Tác giả của Giáo trình Hán ngữ quyển 5 phiên bản mới là Nguyễn Minh Vũ

Tác giả của Giáo trình Hán ngữ quyển 6 phiên bản mới là Nguyễn Minh Vũ

Tác giả của Giáo trình Hán ngữ quyển 7 phiên bản mới là Nguyễn Minh Vũ

Tác giả của Giáo trình Hán ngữ quyển 8 phiên bản mới là Nguyễn Minh Vũ

Tác giả của Giáo trình Hán ngữ quyển 9 phiên bản mới là Nguyễn Minh Vũ

Tác giả của Giáo trình phát triển Hán ngữ là Nguyễn Minh Vũ

Tác giả của Giáo trình HSK 1 là Nguyễn Minh Vũ

Tác giả của Giáo trình HSK 2 là Nguyễn Minh Vũ

Tác giả của Giáo trình HSK 3 là Nguyễn Minh Vũ

Tác giả của Giáo trình HSK 4 là Nguyễn Minh Vũ

Tác giả của Giáo trình HSK 5 là Nguyễn Minh Vũ

Tác giả của Giáo trình HSK 6 là Nguyễn Minh Vũ

Tác giả của Giáo trình HSK 7 là Nguyễn Minh Vũ

Tác giả của Giáo trình HSK 8 là Nguyễn Minh Vũ

Tác giả của Giáo trình HSK 9 là Nguyễn Minh Vũ

Tác giả của Giáo trình HSKK sơ cấp là Nguyễn Minh Vũ

Tác giả của Giáo trình HSKK trung cấp là Nguyễn Minh Vũ

Tác giả của Giáo trình HSKK cao cấp là Nguyễn Minh Vũ

Trung tâm tiếng Trung ChineMaster Quận Thanh Xuân uy tín tại Hà Nội

Hotline ChineMaster Edu Chinese Master Edu Thầy Vũ 090 468 4983

ChineMaster Cơ sở 1: Số 1 Ngõ 48 Phố Tô Vĩnh Diện, Phường Khương Trung, Quận Thanh Xuân, Hà Nội (Ngã Tư Sở – Royal City)

ChineMaster Cơ sở 4: Ngõ 17 Khương Hạ Phường Khương Đình Quận Thanh Xuân Hà Nội

ChineMaster Cơ sở 5: Số 349 Vũ Tông Phan, Phường Khương Đình, Quận Thanh Xuân, Hà Nội.

ChineMaster Cơ sở 6: Số 72A Nguyễn Trãi, Phường Thượng Đình, Quận Thanh Xuân, Hà Nội.

ChineMaster Cơ sở 7: Số 168 Nguyễn Xiển Phường Hạ Đình Quận Thanh Xuân Hà Nội.

ChineMaster Cơ sở 8: Ngõ 250 Nguyễn Xiển Phường Hạ Đình Quận Thanh Xuân Hà Nội.

ChineMaster Cơ sở 9: Ngõ 80 Lê Trọng Tấn, Phường Khương Mai, Quận Thanh Xuân, Hà Nội.

- Advertisement -
5/5 - (1 bình chọn)

Từ Vựng Tiếng Trung Thương Mại Thực Dụng – Tác Giả Nguyễn Minh Vũ

Giới Thiệu Cuốn Sách Ebook “Từ Vựng Tiếng Trung Thương Mại Thực Dụng” của Tác Giả Nguyễn Minh Vũ

Tác giả Nguyễn Minh Vũ

Tên Tác phẩm: Từ vựng tiếng Trung Thương mại Thực dụng

Cuốn sách ebook “Từ Vựng Tiếng Trung Thương Mại Thực Dụng” của tác giả Nguyễn Minh Vũ là một tài liệu không thể thiếu đối với những ai đang muốn học và áp dụng tiếng Trung trong lĩnh vực thương mại. Cuốn sách được thiết kế đặc biệt để giúp người học trang bị kiến thức từ vựng chuyên ngành, đặc biệt là những từ vựng có tính ứng dụng cao trong các tình huống giao dịch và kinh doanh thực tế.

Tác giả Nguyễn Minh Vũ, với bề dày kinh nghiệm trong việc giảng dạy và nghiên cứu tiếng Trung, đặc biệt là các chứng chỉ tiếng Trung HSK từ cấp độ sơ cấp đến cao cấp, đã dày công biên soạn cuốn sách này với một phương pháp học hiện đại và thực tế. Cuốn sách này không chỉ giúp người học hiểu rõ các thuật ngữ, từ vựng trong thương mại, mà còn cung cấp những ví dụ minh họa cụ thể giúp người học dễ dàng tiếp cận và sử dụng trong công việc hàng ngày.

Điểm nổi bật của “Từ Vựng Tiếng Trung Thương Mại Thực Dụng” là sự kết hợp giữa lý thuyết và thực hành. Các từ vựng trong sách được phân loại theo từng lĩnh vực cụ thể của thương mại như nhập khẩu, xuất khẩu, thanh toán quốc tế, hợp đồng, giao dịch tài chính, và nhiều lĩnh vực quan trọng khác. Mỗi từ vựng đều được giải thích chi tiết với các ví dụ ứng dụng thực tế giúp học viên dễ dàng ghi nhớ và áp dụng.

Hơn nữa, cuốn sách còn được biên soạn theo bộ giáo trình Hán ngữ BOYA của tác giả Nguyễn Minh Vũ, một bộ giáo trình nổi bật trong hệ thống đào tạo tiếng Trung. Điều này giúp đảm bảo rằng học viên sẽ không chỉ học từ vựng mà còn nâng cao khả năng giao tiếp, đọc, viết và nghe hiểu tiếng Trung trong các tình huống thực tế, đồng thời chuẩn bị vững vàng cho các kỳ thi chứng chỉ HSK 123, HSK 456, HSK 789 và HSKK từ sơ cấp đến cao cấp.

Ngoài ra, cuốn sách còn là công cụ hữu ích cho những người đang làm việc trong môi trường thương mại quốc tế, đặc biệt là những ai muốn nâng cao khả năng giao tiếp bằng tiếng Trung trong công việc hàng ngày. Dù bạn là một người mới bắt đầu học tiếng Trung hay đã có nền tảng tiếng Trung vững vàng, cuốn sách này sẽ là người bạn đồng hành đáng tin cậy trong quá trình học tập và phát triển sự nghiệp.

Lý Do Nên Chọn Ebook “Từ Vựng Tiếng Trung Thương Mại Thực Dụng” của Nguyễn Minh Vũ:

Phương pháp học hiệu quả: Bộ giáo trình Hán ngữ BOYA được áp dụng giúp học viên phát triển toàn diện các kỹ năng nghe, nói, đọc, viết, gõ, dịch tiếng Trung.

Ứng dụng thực tế: Cuốn sách cung cấp từ vựng thiết thực cho công việc trong lĩnh vực thương mại, hỗ trợ tốt cho các giao dịch quốc tế.

Hỗ trợ học viên thi chứng chỉ tiếng Trung: Cuốn sách phù hợp với các học viên chuẩn bị thi các cấp chứng chỉ HSK và HSKK, đặc biệt là HSKK các cấp độ từ sơ cấp đến cao cấp.

Dễ tiếp cận: Các ví dụ minh họa giúp học viên nhanh chóng nắm bắt và ứng dụng từ vựng vào tình huống thực tế.

Với cuốn ebook “Từ Vựng Tiếng Trung Thương Mại Thực Dụng”, tác giả Nguyễn Minh Vũ đã tạo ra một công cụ học tập hữu ích, giúp học viên dễ dàng chinh phục tiếng Trung trong môi trường thương mại quốc tế. Hãy bắt đầu hành trình học tập của bạn ngay hôm nay và nâng cao khả năng sử dụng tiếng Trung thực dụng trong công việc!

Tính Thực Dụng Của Tác Phẩm Từ Vựng Tiếng Trung Thương Mại Thực Dụng

Cuốn sách Từ Vựng Tiếng Trung Thương Mại Thực Dụng của tác giả Nguyễn Minh Vũ không chỉ là một tài liệu học từ vựng thông thường mà là một công cụ hữu ích giúp người học tiếp cận và sử dụng tiếng Trung trong môi trường kinh doanh và thương mại một cách hiệu quả và thiết thực. Với phương pháp biên soạn khoa học và định hướng ứng dụng, tác phẩm này mang lại giá trị thực tiễn vô cùng lớn cho những ai muốn nâng cao kỹ năng tiếng Trung trong công việc và giao tiếp quốc tế.

1. Học Từ Vựng Cần Thiết Cho Công Việc Thực Tế: Điều đầu tiên khiến cuốn sách trở nên thực dụng chính là việc lựa chọn và giới thiệu các từ vựng có tính ứng dụng cao trong các tình huống giao dịch thương mại. Tác giả Nguyễn Minh Vũ đã cẩn thận biên soạn bộ từ vựng liên quan đến các lĩnh vực quan trọng như hợp đồng, thanh toán quốc tế, đàm phán thương mại, vận chuyển, xuất nhập khẩu, và quản lý tài chính. Các từ vựng không chỉ giúp người học làm quen với ngôn ngữ thương mại mà còn cung cấp kiến thức về các quy trình, thủ tục trong công việc thực tế.

2. Dễ Dàng Áp Dụng Vào Các Tình Huống Giao Tiếp: Một trong những yếu tố quan trọng tạo nên tính thực dụng của tác phẩm chính là cách mà các từ vựng được trình bày với các ví dụ minh họa sinh động, gần gũi với các tình huống giao dịch thực tế. Ví dụ, khi học về các thuật ngữ thanh toán quốc tế, người học không chỉ biết được nghĩa của từ mà còn hiểu cách thức sử dụng trong các cuộc trao đổi qua email, hợp đồng hay các cuộc gọi thương mại. Điều này giúp học viên có thể nhanh chóng áp dụng kiến thức vào công việc mà không gặp phải sự bỡ ngỡ.

3. Phù Hợp Với Các Mức Độ Học Viên: Cuốn sách được biên soạn phù hợp với mọi đối tượng học viên, từ người mới bắt đầu học tiếng Trung đến những người đã có nền tảng tiếng Trung vững chắc. Tác phẩm được chia thành các chương, mỗi chương là một chủ đề cụ thể với các từ vựng liên quan, giúp học viên dễ dàng tiếp thu theo từng bước. Những học viên chuẩn bị thi chứng chỉ HSK 123, HSK 456, HSK 789, hay các kỳ thi HSKK cũng có thể tìm thấy trong cuốn sách này những kiến thức thực tiễn hỗ trợ cho kỳ thi của mình.

4. Tăng Cường Khả Năng Giao Tiếp Trong Môi Trường Quốc Tế: Cuốn sách cũng đặc biệt chú trọng đến việc rèn luyện kỹ năng giao tiếp trong môi trường kinh doanh quốc tế. Các mẫu câu giao tiếp, từ vựng chuyên ngành được trình bày rõ ràng, giúp người học tự tin hơn khi tham gia vào các cuộc họp, hội nghị, đàm phán hay ký kết hợp đồng với đối tác Trung Quốc hoặc các quốc gia sử dụng tiếng Trung. Điều này giúp người học không chỉ học từ vựng mà còn hiểu rõ cách sử dụng ngôn ngữ trong môi trường thực tế.

5. Hỗ Trợ Tốt Cho Các Doanh Nghiệp và Nhà Quản Lý: Tác phẩm còn là một tài liệu quý giá cho những ai làm việc trong các công ty đa quốc gia, các doanh nghiệp có mối quan hệ kinh doanh với Trung Quốc, hay các nhà quản lý đang tìm kiếm cách cải thiện khả năng giao tiếp tiếng Trung trong công việc. Nhờ vào việc tích hợp các từ vựng và tình huống thực tế, cuốn sách không chỉ là công cụ học tập mà còn là nguồn tài liệu tham khảo hữu ích cho những ai làm việc trong lĩnh vực thương mại quốc tế.

6. Kết Hợp Lý Thuyết và Thực Hành: Cuốn sách không chỉ dừng lại ở việc học lý thuyết mà còn chú trọng đến việc giúp người học thực hành và ứng dụng kiến thức vào công việc thực tế. Các bài tập, câu hỏi thực hành, và các tình huống giao tiếp trong sách giúp học viên kiểm tra khả năng nắm bắt từ vựng và cải thiện kỹ năng giao tiếp tiếng Trung.

Tác phẩm Từ Vựng Tiếng Trung Thương Mại Thực Dụng của tác giả Nguyễn Minh Vũ mang lại một giá trị thực tiễn vượt trội cho người học tiếng Trung, đặc biệt là những ai làm việc trong lĩnh vực thương mại và kinh doanh quốc tế. Với phương pháp học khoa học, từ vựng phong phú và ứng dụng trực tiếp vào công việc, cuốn sách này không chỉ giúp người học hiểu và sử dụng tiếng Trung mà còn phát triển khả năng giao tiếp hiệu quả trong môi trường kinh doanh toàn cầu.

Hệ Thống Trung Tâm Tiếng Trung ChineMaster Edu – Master Edu – Chinese Master Education Quận Thanh Xuân Hà Nội Sử Dụng Tác Phẩm Từ Vựng Tiếng Trung Thương Mại Thực Dụng Trong Đào Tạo và Giảng Dạy

Hệ thống trung tâm tiếng Trung ChineMaster Edu – Master Edu – Chinese Master Education Quận Thanh Xuân Hà Nội, nổi bật với chất lượng giảng dạy xuất sắc và phương pháp học tập tiên tiến, đồng loạt sử dụng tác phẩm Hán ngữ Từ Vựng Tiếng Trung Thương Mại Thực Dụng của tác giả Nguyễn Minh Vũ trong công tác đào tạo và giảng dạy tiếng Trung Quốc mỗi ngày. Đây là một bước đi quan trọng nhằm nâng cao chất lượng học tập và đáp ứng nhu cầu học tiếng Trung trong môi trường thương mại quốc tế hiện đại.

1. Đáp Ứng Nhu Cầu Thực Tế Trong Kinh Doanh: Sử dụng Từ Vựng Tiếng Trung Thương Mại Thực Dụng là một phần trong chiến lược giảng dạy của hệ thống trung tâm, giúp học viên trang bị những kiến thức từ vựng cần thiết cho việc giao dịch và làm việc trong môi trường thương mại toàn cầu. Từ vựng chuyên ngành được trình bày chi tiết và có tính ứng dụng cao, giúp học viên hiểu rõ các thuật ngữ trong các lĩnh vực như xuất nhập khẩu, hợp đồng thương mại, tài chính quốc tế, và giao dịch doanh nghiệp.

2. Kết Hợp Với Bộ Giáo Trình Hán Ngữ Độc Quyền: Các khóa học tại Trung tâm tiếng Trung ChineMaster sử dụng bộ giáo trình Hán ngữ độc quyền của tác giả Nguyễn Minh Vũ, kết hợp với tác phẩm Từ Vựng Tiếng Trung Thương Mại Thực Dụng để tạo ra một phương pháp học toàn diện và hiệu quả. Bộ giáo trình này giúp học viên phát triển đầy đủ 6 kỹ năng: Nghe, Nói, Đọc, Viết, Gõ, và Dịch tiếng Trung, đảm bảo học viên không chỉ nắm vững từ vựng mà còn có khả năng giao tiếp lưu loát và tự tin trong các tình huống thương mại thực tế.

3. Phát Triển Kỹ Năng Giao Tiếp Thực Tế: Mỗi bài học trong Từ Vựng Tiếng Trung Thương Mại Thực Dụng đều được thiết kế để giúp học viên thực hành giao tiếp qua các tình huống thực tế. Hệ thống Trung tâm tiếng Trung ChineMaster Edu chú trọng việc học từ vựng kết hợp với các tình huống giao tiếp thương mại, giúp học viên không chỉ học lý thuyết mà còn có thể ứng dụng ngay vào công việc hàng ngày. Điều này đặc biệt quan trọng đối với những ai đang làm việc trong các công ty, doanh nghiệp, hoặc các lĩnh vực có liên quan đến giao dịch quốc tế.

4. Tạo Nền Tảng Vững Vàng Cho Các Chứng Chỉ Tiếng Trung: Bên cạnh việc học từ vựng, học viên tại hệ thống trung tâm còn được hỗ trợ luyện thi chứng chỉ tiếng Trung HSK, HSKK các cấp độ từ sơ cấp đến cao cấp. Với việc sử dụng Từ Vựng Tiếng Trung Thương Mại Thực Dụng trong giảng dạy, học viên sẽ không chỉ chuẩn bị tốt cho các kỳ thi mà còn có nền tảng vững chắc để phát triển sự nghiệp trong môi trường thương mại quốc tế.

5. Đội Ngũ Giảng Viên Chuyên Nghiệp: Với đội ngũ giảng viên giàu kinh nghiệm, được đào tạo bài bản và giàu đam mê giảng dạy, Trung tâm tiếng Trung ChineMaster cam kết mang đến cho học viên những bài học chất lượng nhất. Các giảng viên luôn cập nhật các xu hướng mới trong giảng dạy tiếng Trung, đồng thời áp dụng các tài liệu học tập, như Từ Vựng Tiếng Trung Thương Mại Thực Dụng, vào việc giảng dạy một cách sáng tạo và hiệu quả.

6. Học Viên Tiếp Cận Kiến Thức Thực Tiễn: Nhờ vào việc sử dụng tác phẩm này, học viên không chỉ học từ vựng mà còn được làm quen với những tình huống cụ thể trong các lĩnh vực thương mại, từ đó tăng cường khả năng ứng dụng tiếng Trung trong môi trường công việc. Điều này đặc biệt hữu ích cho những người làm việc trong các doanh nghiệp có mối quan hệ với các đối tác Trung Quốc, giúp họ có thể giao tiếp hiệu quả và chính xác trong các giao dịch, đàm phán và hợp đồng.

Việc đồng loạt sử dụng tác phẩm Từ Vựng Tiếng Trung Thương Mại Thực Dụng trong công tác đào tạo tại Trung tâm tiếng Trung ChineMaster Edu – Master Edu – Chinese Master Education Quận Thanh Xuân Hà Nội là một quyết định chiến lược giúp nâng cao chất lượng giảng dạy và tạo ra những học viên xuất sắc, sẵn sàng đối mặt với các thách thức trong lĩnh vực thương mại quốc tế. Đây là bước đi quan trọng trong việc hiện thực hóa mục tiêu phát triển toàn diện 6 kỹ năng tiếng Trung cho học viên, giúp họ tự tin giao tiếp và thành công trong công việc.

Tác Phẩm Sách Ebook Từ Vựng Tiếng Trung Thương Mại Thực Dụng Của Tác Giả Nguyễn Minh Vũ Được Sử Dụng Rộng Rãi Trong Hệ Thống Giáo Dục Và Đào Tạo Hán Ngữ CHINEMASTER EDU THANHXUANHSK Quận Thanh Xuân Uy Tín Tại Hà Nội

Trong bối cảnh nền kinh tế toàn cầu phát triển mạnh mẽ và nhu cầu giao dịch quốc tế ngày càng gia tăng, việc trang bị kỹ năng tiếng Trung trong lĩnh vực thương mại là vô cùng quan trọng. Với mục tiêu đáp ứng nhu cầu học tiếng Trung ứng dụng thực tế trong công việc, tác phẩm ebook Từ Vựng Tiếng Trung Thương Mại Thực Dụng của tác giả Nguyễn Minh Vũ đã được sử dụng rộng rãi trong Hệ thống Giáo dục và Đào tạo Hán ngữ CHINEMASTER EDU THANHXUANHSK tại Quận Thanh Xuân, Hà Nội. Đây là một bước đi chiến lược, giúp học viên nắm bắt được từ vựng chuyên ngành, giao tiếp hiệu quả và phát triển sự nghiệp trong môi trường thương mại quốc tế.

1. Giáo Dục Hán Ngữ Chất Lượng Cao tại CHINEMASTER EDU THANHXUANHSK: Hệ thống giáo dục và đào tạo Hán ngữ CHINEMASTER EDU THANHXUANHSK tại Quận Thanh Xuân, Hà Nội, nổi bật với chất lượng giảng dạy hàng đầu trong lĩnh vực tiếng Trung. Trung tâm không chỉ chú trọng đến việc giảng dạy tiếng Trung giao tiếp, mà còn đặc biệt quan tâm đến việc phát triển các kỹ năng cần thiết cho học viên làm việc trong môi trường thương mại quốc tế. Tác phẩm Từ Vựng Tiếng Trung Thương Mại Thực Dụng là một phần không thể thiếu trong chương trình giảng dạy của trung tâm, giúp học viên trang bị đầy đủ kiến thức và kỹ năng giao tiếp tiếng Trung trong các tình huống kinh doanh.

2. Tác Phẩm Mang Lại Kiến Thức Thực Tiễn: Tác phẩm ebook Từ Vựng Tiếng Trung Thương Mại Thực Dụng của tác giả Nguyễn Minh Vũ được biên soạn với mục tiêu cung cấp cho học viên những từ vựng cần thiết nhất trong công việc thương mại. Các từ vựng không chỉ giúp học viên giao tiếp hiệu quả trong các tình huống thực tế mà còn mang đến kiến thức về các quy trình, thủ tục, và các lĩnh vực như hợp đồng, đàm phán, thanh toán quốc tế, xuất nhập khẩu, và quản lý tài chính. Nhờ vậy, học viên tại CHINEMASTER EDU THANHXUANHSK có thể áp dụng trực tiếp kiến thức vào công việc hàng ngày và giao tiếp tự tin trong môi trường quốc tế.

3. Phương Pháp Giảng Dạy Hiện Đại Và Hiệu Quả: Hệ thống giáo dục và đào tạo tại CHINEMASTER EDU THANHXUANHSK luôn áp dụng các phương pháp giảng dạy hiện đại, kết hợp lý thuyết với thực hành để giúp học viên tiếp thu nhanh chóng và hiệu quả. Tác phẩm Từ Vựng Tiếng Trung Thương Mại Thực Dụng đóng vai trò quan trọng trong việc tạo ra môi trường học tập năng động và thực tế. Các bài học từ sách được tích hợp vào các tình huống giao tiếp thực tế, giúp học viên không chỉ học thuộc từ vựng mà còn học cách ứng dụng chúng trong các cuộc giao dịch, đàm phán và ký kết hợp đồng.

4. Hỗ Trợ Tốt Cho Việc Học Chứng Chỉ Tiếng Trung: Một ưu điểm lớn của tác phẩm này là việc cung cấp nền tảng vững chắc cho học viên thi các chứng chỉ tiếng Trung HSK, HSKK. Các từ vựng trong sách không chỉ hữu ích trong giao tiếp thương mại mà còn có thể giúp học viên đạt điểm cao trong các kỳ thi chứng chỉ tiếng Trung quốc tế. Với sự kết hợp giữa kiến thức chuyên ngành và kỹ năng giao tiếp, học viên tại CHINEMASTER EDU THANHXUANHSK có thể tự tin hơn trong việc thi HSK, từ HSK 1 đến HSK 9, cũng như các cấp độ HSKK từ sơ cấp đến cao cấp.

5. Phát Triển Kỹ Năng Giao Tiếp Thực Tế: Một trong những yếu tố quan trọng làm nên thành công của Từ Vựng Tiếng Trung Thương Mại Thực Dụng là việc sách cung cấp các tình huống giao tiếp thực tế. Các học viên sẽ học cách sử dụng từ vựng trong các tình huống như đàm phán, ký kết hợp đồng, trao đổi với đối tác nước ngoài, và xử lý các tình huống phát sinh trong quá trình giao dịch. Đây là những kỹ năng cần thiết để học viên có thể tự tin giao tiếp và phát triển trong công việc tại các công ty, doanh nghiệp có mối quan hệ kinh doanh với Trung Quốc và các quốc gia sử dụng tiếng Trung.

6. Tạo Dựng Nền Tảng Vững Chắc Cho Sự Nghiệp: Tác phẩm Từ Vựng Tiếng Trung Thương Mại Thực Dụng là công cụ tuyệt vời giúp học viên xây dựng nền tảng tiếng Trung vững chắc cho sự nghiệp của mình. Với những kiến thức và kỹ năng được cung cấp từ sách, học viên có thể nâng cao khả năng giao tiếp, mở rộng cơ hội nghề nghiệp và phát triển sự nghiệp trong các lĩnh vực như xuất nhập khẩu, tài chính, vận tải, và thương mại quốc tế.

Tác phẩm ebook Từ Vựng Tiếng Trung Thương Mại Thực Dụng của tác giả Nguyễn Minh Vũ đã và đang được sử dụng rộng rãi trong Hệ thống Giáo dục và Đào tạo Hán ngữ CHINEMASTER EDU THANHXUANHSK tại Quận Thanh Xuân, Hà Nội, mang lại giá trị to lớn cho học viên trong việc học tiếng Trung ứng dụng trong môi trường kinh doanh. Với phương pháp giảng dạy hiện đại, các từ vựng và kiến thức thực tế, cuốn sách này không chỉ giúp học viên giao tiếp thành thạo trong các tình huống thương mại mà còn hỗ trợ họ trong việc đạt được các chứng chỉ tiếng Trung HSK quốc tế.

Tác Phẩm Hán Ngữ Ebook Từ Vựng Tiếng Trung Thương Mại Thực Dụng Của Tác Giả Nguyễn Minh Vũ Được Lưu Trữ Tại Thư Viện CHINEMASTER Quận Thanh Xuân Hà Nội

Trong thời đại toàn cầu hóa và sự phát triển mạnh mẽ của nền kinh tế quốc tế, việc học và sử dụng thành thạo tiếng Trung là một yếu tố quan trọng đối với những ai muốn tham gia vào các lĩnh vực thương mại, kinh doanh và xuất nhập khẩu. Để đáp ứng nhu cầu học tiếng Trung thực tế trong môi trường công việc, tác phẩm Từ Vựng Tiếng Trung Thương Mại Thực Dụng của tác giả Nguyễn Minh Vũ đã trở thành một công cụ không thể thiếu đối với học viên, được lưu trữ tại thư viện của Trung tâm Tiếng Trung CHINEMASTER tại địa chỉ Số 1 Ngõ 48 Phố Tô Vĩnh Diện, Phường Khương Trung, Quận Thanh Xuân, Hà Nội.

1. Thư Viện CHINEMASTER – Nơi Lưu Trữ Những Tài Liệu Giá Trị: Thư viện CHINEMASTER là một kho tàng tài liệu học tiếng Trung vô cùng phong phú, nơi học viên có thể tiếp cận hàng nghìn sách giáo trình, tài liệu học tập và ebook phục vụ cho việc học và nghiên cứu tiếng Trung. Tại đây, tác phẩm Từ Vựng Tiếng Trung Thương Mại Thực Dụng của tác giả Nguyễn Minh Vũ được lưu trữ để học viên có thể dễ dàng tra cứu, nghiên cứu và áp dụng vào việc học tập. Đây là một nguồn tài nguyên vô giá đối với những ai đang tìm kiếm một cách học tiếng Trung hiệu quả và thực tế nhất.

2. Lợi Ích Của Việc Sử Dụng Tác Phẩm Từ Vựng Tiếng Trung Thương Mại Thực Dụng: Tác phẩm Từ Vựng Tiếng Trung Thương Mại Thực Dụng cung cấp cho người học một kho tàng từ vựng chuyên ngành, rất phù hợp với những ai làm việc trong các lĩnh vực kinh doanh, thương mại quốc tế, xuất nhập khẩu, tài chính, và đàm phán với các đối tác Trung Quốc. Sách không chỉ giúp học viên trang bị những từ vựng quan trọng mà còn giúp họ cải thiện kỹ năng giao tiếp tiếng Trung trong môi trường công sở, thương mại thực tế. Việc lưu trữ sách tại thư viện CHINEMASTER mang đến cơ hội cho học viên tiếp cận và sử dụng tài liệu này một cách dễ dàng và hiệu quả.

3. Thư Viện CHINEMASTER – Môi Trường Học Tập Tiện Lợi: Với vị trí đắc địa tại Số 1 Ngõ 48 Phố Tô Vĩnh Diện, Phường Khương Trung, Quận Thanh Xuân, Hà Nội, thư viện CHINEMASTER không chỉ phục vụ việc học tập mà còn là không gian lý tưởng để học viên tìm hiểu và nghiên cứu tài liệu. Học viên có thể đến thư viện để mượn sách, tham khảo các tài liệu học tập và nghiên cứu một cách thoải mái, không gian học tập yên tĩnh và đầy đủ trang thiết bị phục vụ cho việc học. Đặc biệt, khi học viên đến thư viện, họ còn có cơ hội nhận được sự hướng dẫn và hỗ trợ từ đội ngũ giảng viên có kinh nghiệm trong việc sử dụng và áp dụng các tài liệu học tiếng Trung thực dụng trong công việc.

4. Tại Sao Nên Lựa Chọn Thư Viện CHINEMASTER Để Học Từ Vựng Tiếng Trung Thương Mại:

Tài Liệu Chất Lượng: Với tác phẩm Từ Vựng Tiếng Trung Thương Mại Thực Dụng được lưu trữ, học viên có thể nắm vững những từ vựng chuyên sâu, từ đó nâng cao khả năng giao tiếp trong môi trường kinh doanh quốc tế.

Hỗ Trợ Giảng Dạy Chuyên Nghiệp: Trung tâm CHINEMASTER không chỉ cung cấp tài liệu mà còn hỗ trợ học viên trong việc áp dụng từ vựng vào thực tế thông qua các khóa học và chương trình đào tạo chuyên sâu.

Tiện Lợi và Linh Hoạt: Vị trí trung tâm tại Quận Thanh Xuân giúp học viên dễ dàng đến thư viện để tham khảo tài liệu, học tập và nghiên cứu.

Cộng Đồng Học Tập Sôi Nổi: Học viên tại CHINEMASTER không chỉ học từ sách mà còn tham gia vào cộng đồng học tập tích cực, trao đổi kinh nghiệm và cùng nhau nâng cao trình độ tiếng Trung.

5. Tác Dụng Của Tác Phẩm Từ Vựng Tiếng Trung Thương Mại Thực Dụng Đối Với Học Viên: Việc lưu trữ tác phẩm Từ Vựng Tiếng Trung Thương Mại Thực Dụng tại thư viện CHINEMASTER mang lại nhiều lợi ích thiết thực cho học viên. Họ có thể học các từ vựng quan trọng liên quan đến giao dịch, đàm phán, hợp đồng, thanh toán quốc tế, và các lĩnh vực khác trong thương mại. Không chỉ học lý thuyết, học viên còn có thể thực hành giao tiếp qua các tình huống thực tế, từ đó nhanh chóng nâng cao khả năng sử dụng tiếng Trung trong công việc.

6. Kết Luận: Tác phẩm Từ Vựng Tiếng Trung Thương Mại Thực Dụng của tác giả Nguyễn Minh Vũ, với tính thực dụng cao, được lưu trữ tại thư viện CHINEMASTER là một phần quan trọng trong quá trình học tiếng Trung tại trung tâm. Việc học viên có thể tiếp cận sách và các tài liệu bổ sung sẽ giúp nâng cao trình độ tiếng Trung một cách toàn diện, đặc biệt là trong lĩnh vực thương mại quốc tế. Thư viện CHINEMASTER không chỉ là nơi lưu trữ tài liệu mà còn là không gian học tập lý tưởng, tạo điều kiện tốt nhất cho học viên phát triển kỹ năng và sự nghiệp.

Tổng hợp Từ vựng tiếng Trung Thương mại Thực dụng

STTTừ vựng tiếng Trung Thương mại Thực dụng (Phiên âm) – Tiếng Anh – Tiếng Việt
1商业实践 (shāngyè shíjiàn) – Business practice – Thực tiễn thương mại
2交易 (jiāoyì) – Transaction – Giao dịch
3合同 (hétóng) – Contract – Hợp đồng
4订单 (dìngdān) – Order – Đơn hàng
5报价 (bàojià) – Quotation – Báo giá
6供应链 (gōngyìng liàn) – Supply chain – Chuỗi cung ứng
7采购 (cǎigòu) – Procurement – Mua hàng
8批发 (pīfā) – Wholesale – Bán buôn
9零售 (língshòu) – Retail – Bán lẻ
10物流 (wùliú) – Logistics – Logistics (hậu cần)
11库存 (kùcún) – Inventory – Hàng tồn kho
12进口 (jìnkǒu) – Import – Nhập khẩu
13出口 (chūkǒu) – Export – Xuất khẩu
14价格策略 (jiàgé cèlüè) – Pricing strategy – Chiến lược giá
15促销 (cùxiāo) – Promotion – Khuyến mãi
16竞争 (jìngzhēng) – Competition – Cạnh tranh
17市场调研 (shìchǎng tiáoyán) – Market research – Nghiên cứu thị trường
18客户关系 (kèhù guānxì) – Customer relationship – Quan hệ khách hàng
19营销 (yíngxiāo) – Marketing – Tiếp thị
20品牌 (pǐnpái) – Brand – Thương hiệu
21目标市场 (mùbiāo shìchǎng) – Target market – Thị trường mục tiêu
22现金流 (xiànjīn liú) – Cash flow – Dòng tiền
23结算 (jiésuàn) – Settlement – Thanh toán
24供应商 (gōngyìng shāng) – Supplier – Nhà cung cấp
25分销 (fēnxiāo) – Distribution – Phân phối
26电子商务 (diànzǐ shāngwù) – E-commerce – Thương mại điện tử
27贸易谈判 (màoyì tánpàn) – Trade negotiation – Đàm phán thương mại
28违约 (wéiyuē) – Breach of contract – Vi phạm hợp đồng
29投资回报 (tóuzī huíbào) – Return on investment (ROI) – Lợi tức đầu tư
30商业模式 (shāngyè móshì) – Business model – Mô hình kinh doanh
31盈利 (yínglì) – Profit – Lợi nhuận
32损益 (sǔnyì) – Profit and loss – Lãi lỗ
33成本 (chéngběn) – Cost – Chi phí
34毛利 (máolì) – Gross profit – Lợi nhuận gộp
35净利润 (jìng lìrùn) – Net profit – Lợi nhuận ròng
36资本 (zīběn) – Capital – Vốn
37预算 (yùsuàn) – Budget – Ngân sách
38融资 (róngzī) – Financing – Gây quỹ, huy động vốn
39贷款 (dàikuǎn) – Loan – Khoản vay
40信用 (xìnyòng) – Credit – Tín dụng
41账单 (zhàngdān) – Invoice – Hóa đơn
42付款条件 (fùkuǎn tiáojiàn) – Payment terms – Điều khoản thanh toán
43赊账 (shēzhàng) – Credit sales – Bán chịu
44预付款 (yùfù kuǎn) – Advance payment – Thanh toán trước
45货到付款 (huò dào fùkuǎn) – Cash on delivery (COD) – Thanh toán khi nhận hàng
46违约金 (wéiyuējīn) – Penalty fee – Phí phạt hợp đồng
47赔偿 (péicháng) – Compensation – Bồi thường
48违约责任 (wéiyuē zérèn) – Liability for breach – Trách nhiệm vi phạm hợp đồng
49贸易壁垒 (màoyì bìlěi) – Trade barrier – Rào cản thương mại
50关税 (guānshuì) – Tariff – Thuế quan
51免税 (miǎnshuì) – Duty-free – Miễn thuế
52许可证 (xǔkězhèng) – License – Giấy phép
53关税配额 (guānshuì pèié) – Tariff quota – Hạn ngạch thuế quan
54外汇 (wàihuì) – Foreign exchange – Ngoại hối
55汇率 (huìlǜ) – Exchange rate – Tỷ giá hối đoái
56货币贬值 (huòbì biǎnzhí) – Currency depreciation – Mất giá tiền tệ
57货币升值 (huòbì shēngzhí) – Currency appreciation – Tăng giá tiền tệ
58经济衰退 (jīngjì shuāituì) – Economic recession – Suy thoái kinh tế
59经济增长 (jīngjì zēngzhǎng) – Economic growth – Tăng trưởng kinh tế
60市场份额 (shìchǎng fèn’é) – Market share – Thị phần
61商业计划 (shāngyè jìhuà) – Business plan – Kế hoạch kinh doanh
62供应合同 (gōngyìng hétóng) – Supply contract – Hợp đồng cung ứng
63经销商 (jīngxiāo shāng) – Distributor – Nhà phân phối
64代理商 (dàilǐ shāng) – Agent – Đại lý
65品牌忠诚度 (pǐnpái zhōngchéng dù) – Brand loyalty – Sự trung thành với thương hiệu
66生产成本 (shēngchǎn chéngběn) – Production cost – Chi phí sản xuất
67营业额 (yíngyè’é) – Turnover – Doanh thu
68市场细分 (shìchǎng xìfēn) – Market segmentation – Phân khúc thị trường
69目标客户 (mùbiāo kèhù) – Target customer – Khách hàng mục tiêu
70竞争对手 (jìngzhēng duìshǒu) – Competitor – Đối thủ cạnh tranh
71业务拓展 (yèwù tuòzhǎn) – Business expansion – Mở rộng kinh doanh
72品牌定位 (pǐnpái dìngwèi) – Brand positioning – Định vị thương hiệu
73营销策略 (yíngxiāo cèlüè) – Marketing strategy – Chiến lược tiếp thị
74促销活动 (cùxiāo huódòng) – Promotional campaign – Chiến dịch khuyến mãi
75线上销售 (xiànshàng xiāoshòu) – Online sales – Bán hàng trực tuyến
76线下销售 (xiànxià xiāoshòu) – Offline sales – Bán hàng trực tiếp
77客户反馈 (kèhù fǎnkuì) – Customer feedback – Phản hồi khách hàng
78服务质量 (fúwù zhìliàng) – Service quality – Chất lượng dịch vụ
79消费者行为 (xiāofèizhě xíngwéi) – Consumer behavior – Hành vi người tiêu dùng
80退货政策 (tuìhuò zhèngcè) – Return policy – Chính sách trả hàng
81物流成本 (wùliú chéngběn) – Logistics cost – Chi phí hậu cần
82供应短缺 (gōngyìng duǎnquē) – Supply shortage – Thiếu hụt nguồn cung
83供需关系 (gōngxū guānxì) – Supply and demand – Quan hệ cung cầu
84采购订单 (cǎigòu dìngdān) – Purchase order – Đơn đặt hàng mua
85运输保险 (yùnshū bǎoxiǎn) – Transportation insurance – Bảo hiểm vận chuyển
86关税减免 (guānshuì jiǎnmiǎn) – Tariff reduction – Giảm thuế quan
87经济全球化 (jīngjì quánqiú huà) – Economic globalization – Toàn cầu hóa kinh tế
88贸易顺差 (màoyì shùnchā) – Trade surplus – Thặng dư thương mại
89贸易逆差 (màoyì nìchā) – Trade deficit – Thâm hụt thương mại
90进口配额 (jìnkǒu pèié) – Import quota – Hạn ngạch nhập khẩu
91经济制裁 (jīngjì zhìcái) – Economic sanctions – Trừng phạt kinh tế
92贸易协定 (màoyì xiédìng) – Trade agreement – Hiệp định thương mại
93竞争优势 (jìngzhēng yōushì) – Competitive advantage – Lợi thế cạnh tranh
94市场占有率 (shìchǎng zhànyǒu lǜ) – Market penetration rate – Tỷ lệ thâm nhập thị trường
95进口关税 (jìnkǒu guānshuì) – Import tariff – Thuế nhập khẩu
96出口补贴 (chūkǒu bǔtiē) – Export subsidy – Trợ cấp xuất khẩu
97自由贸易区 (zìyóu màoyì qū) – Free trade zone – Khu thương mại tự do
98生产能力 (shēngchǎn nénglì) – Production capacity – Năng lực sản xuất
99经济繁荣 (jīngjì fánróng) – Economic prosperity – Sự thịnh vượng kinh tế
100商业合作 (shāngyè hézuò) – Business cooperation – Hợp tác kinh doanh
101风险管理 (fēngxiǎn guǎnlǐ) – Risk management – Quản lý rủi ro
102供应链管理 (gōngyìng liàn guǎnlǐ) – Supply chain management – Quản lý chuỗi cung ứng
103品质控制 (pǐnzhì kòngzhì) – Quality control – Kiểm soát chất lượng
104市场趋势 (shìchǎng qūshì) – Market trend – Xu hướng thị trường
105客户满意度 (kèhù mǎnyì dù) – Customer satisfaction – Mức độ hài lòng của khách hàng
106目标利润 (mùbiāo lìrùn) – Target profit – Lợi nhuận mục tiêu
107可持续发展 (kě chíxù fāzhǎn) – Sustainable development – Phát triển bền vững
108品牌推广 (pǐnpái tuīguǎng) – Brand promotion – Quảng bá thương hiệu
109广告投放 (guǎnggào tóufàng) – Advertisement placement – Đặt quảng cáo
110电子支付 (diànzǐ zhīfù) – Electronic payment – Thanh toán điện tử
111现金折扣 (xiànjīn zhékòu) – Cash discount – Chiết khấu tiền mặt
112销售目标 (xiāoshòu mùbiāo) – Sales target – Mục tiêu bán hàng
113线上营销 (xiànshàng yíngxiāo) – Online marketing – Tiếp thị trực tuyến
114竞争策略 (jìngzhēng cèlüè) – Competitive strategy – Chiến lược cạnh tranh
115价格波动 (jiàgé bōdòng) – Price fluctuation – Biến động giá cả
116交货期 (jiāohuò qī) – Delivery time – Thời gian giao hàng
117违约赔偿 (wéiyuē péicháng) – Breach compensation – Bồi thường vi phạm hợp đồng
118贸易融资 (màoyì róngzī) – Trade finance – Tài trợ thương mại
119现金流量表 (xiànjīn liúliàng biǎo) – Cash flow statement – Báo cáo lưu chuyển tiền tệ
120外汇储备 (wàihuì chúbèi) – Foreign exchange reserve – Dự trữ ngoại hối
121市场进入 (shìchǎng jìnrù) – Market entry – Thâm nhập thị trường
122供应商管理 (gōngyìng shāng guǎnlǐ) – Supplier management – Quản lý nhà cung cấp
123生产链 (shēngchǎn liàn) – Production chain – Chuỗi sản xuất
124直接销售 (zhíjiē xiāoshòu) – Direct sales – Bán hàng trực tiếp
125间接销售 (jiànjiē xiāoshòu) – Indirect sales – Bán hàng gián tiếp
126经销协议 (jīngxiāo xiéyì) – Distribution agreement – Thỏa thuận phân phối
127独家代理 (dújiā dàilǐ) – Exclusive agency – Đại lý độc quyền
128退税 (tuìshuì) – Tax refund – Hoàn thuế
129商标注册 (shāngbiāo zhùcè) – Trademark registration – Đăng ký nhãn hiệu
130专利保护 (zhuānlì bǎohù) – Patent protection – Bảo vệ bằng sáng chế
131知识产权 (zhīshì chǎnquán) – Intellectual property – Sở hữu trí tuệ
132许可证贸易 (xǔkězhèng màoyì) – Licensing trade – Thương mại cấp phép
133直营店 (zhíyíng diàn) – Directly operated store – Cửa hàng tự vận hành
134连锁经营 (liánsuǒ jīngyíng) – Chain operation – Kinh doanh chuỗi
135品牌授权 (pǐnpái shòuquán) – Brand authorization – Ủy quyền thương hiệu
136进口许可证 (jìnkǒu xǔkězhèng) – Import license – Giấy phép nhập khẩu
137出口许可证 (chūkǒu xǔkězhèng) – Export license – Giấy phép xuất khẩu
138贸易谈判技巧 (màoyì tánpàn jìqiǎo) – Trade negotiation skills – Kỹ năng đàm phán thương mại
139成本控制 (chéngběn kòngzhì) – Cost control – Kiểm soát chi phí
140营销预算 (yíngxiāo yùsuàn) – Marketing budget – Ngân sách tiếp thị
141促销折扣 (cùxiāo zhékòu) – Promotional discount – Giảm giá khuyến mãi
142供应链优化 (gōngyìng liàn yōuhuà) – Supply chain optimization – Tối ưu hóa chuỗi cung ứng
143物流追踪 (wùliú zhuīzōng) – Logistics tracking – Theo dõi vận chuyển
144商业道德 (shāngyè dàodé) – Business ethics – Đạo đức kinh doanh
145绿色贸易 (lǜsè màoyì) – Green trade – Thương mại xanh
146进出口报关 (jìn chūkǒu bàoguān) – Import-export customs declaration – Khai báo hải quan xuất nhập khẩu
147贸易风险 (màoyì fēngxiǎn) – Trade risk – Rủi ro thương mại
148资产负债表 (zīchǎn fùzhài biǎo) – Balance sheet – Bảng cân đối kế toán
149投资组合 (tóuzī zǔhé) – Investment portfolio – Danh mục đầu tư
150外贸业务 (wàimào yèwù) – Foreign trade business – Hoạt động thương mại quốc tế
151资本回报率 (zīběn huíbào lǜ) – Return on capital – Tỷ suất lợi nhuận trên vốn
152营运资金 (yíngyùn zījīn) – Working capital – Vốn lưu động
153现金流管理 (xiànjīn liú guǎnlǐ) – Cash flow management – Quản lý dòng tiền
154价格谈判 (jiàgé tánpàn) – Price negotiation – Đàm phán giá cả
155价格策略 (jiàgé cèlüè) – Pricing strategy – Chiến lược định giá
156投资分析 (tóuzī fēnxī) – Investment analysis – Phân tích đầu tư
157竞争情报 (jìngzhēng qíngbào) – Competitive intelligence – Thông tin cạnh tranh
158资金周转 (zījīn zhōuzhuǎn) – Capital turnover – Vòng quay vốn
159订单管理 (dìngdān guǎnlǐ) – Order management – Quản lý đơn hàng
160零售商 (língshòu shāng) – Retailer – Nhà bán lẻ
161批发商 (pīfā shāng) – Wholesaler – Nhà bán buôn
162企业融资 (qǐyè róngzī) – Corporate financing – Tài trợ doanh nghiệp
163业务外包 (yèwù wàibāo) – Business outsourcing – Thuê ngoài dịch vụ kinh doanh
164数字营销 (shùzì yíngxiāo) – Digital marketing – Tiếp thị số
165客户群体 (kèhù qúntǐ) – Customer segment – Phân khúc khách hàng
166物流效率 (wùliú xiàolǜ) – Logistics efficiency – Hiệu suất hậu cần
167供应链风险 (gōngyìng liàn fēngxiǎn) – Supply chain risk – Rủi ro chuỗi cung ứng
168品牌形象 (pǐnpái xíngxiàng) – Brand image – Hình ảnh thương hiệu
169产品生命周期 (chǎnpǐn shēngmìng zhōuqī) – Product life cycle – Vòng đời sản phẩm
170跨境贸易 (kuàjìng màoyì) – Cross-border trade – Thương mại xuyên biên giới
171国际市场 (guójì shìchǎng) – International market – Thị trường quốc tế
172贸易伙伴 (màoyì huǒbàn) – Trade partner – Đối tác thương mại
173企业重组 (qǐyè chóngzǔ) – Corporate restructuring – Tái cơ cấu doanh nghiệp
174并购交易 (bìnggòu jiāoyì) – Mergers and acquisitions – Sáp nhập và mua lại
175风险投资 (fēngxiǎn tóuzī) – Venture capital – Đầu tư mạo hiểm
176贸易壁垒 (màoyì bìlěi) – Trade barriers – Rào cản thương mại
177关税壁垒 (guānshuì bìlěi) – Tariff barrier – Rào cản thuế quan
178非关税壁垒 (fēi guānshuì bìlěi) – Non-tariff barrier – Rào cản phi thuế quan
179出口退税 (chūkǒu tuìshuì) – Export tax rebate – Hoàn thuế xuất khẩu
180贸易赤字 (màoyì chìzì) – Trade deficit – Thâm hụt thương mại
181采购合同 (cǎigòu hétóng) – Procurement contract – Hợp đồng mua sắm
182供应协议 (gōngyìng xiéyì) – Supply agreement – Thỏa thuận cung ứng
183长期合同 (chángqī hétóng) – Long-term contract – Hợp đồng dài hạn
184短期合同 (duǎnqī hétóng) – Short-term contract – Hợp đồng ngắn hạn
185违约条款 (wéiyuē tiáokuǎn) – Breach clause – Điều khoản vi phạm hợp đồng
186竞争法 (jìngzhēng fǎ) – Competition law – Luật cạnh tranh
187反垄断法 (fǎn lǒngduàn fǎ) – Antitrust law – Luật chống độc quyền
188垄断市场 (lǒngduàn shìchǎng) – Monopoly market – Thị trường độc quyền
189客户忠诚度 (kèhù zhōngchéng dù) – Customer loyalty – Mức độ trung thành của khách hàng
190品牌忠诚度 (pǐnpái zhōngchéng dù) – Brand loyalty – Lòng trung thành với thương hiệu
191价格弹性 (jiàgé tánxìng) – Price elasticity – Độ co giãn của giá cả
192促销策略 (cùxiāo cèlüè) – Promotional strategy – Chiến lược khuyến mãi
193产品定位 (chǎnpǐn dìngwèi) – Product positioning – Định vị sản phẩm
194物流仓储 (wùliú cāngchǔ) – Logistics and warehousing – Kho vận và hậu cần
195供应链整合 (gōngyìng liàn zhěnghé) – Supply chain integration – Tích hợp chuỗi cung ứng
196商业信用 (shāngyè xìnyòng) – Commercial credit – Tín dụng thương mại
197信贷风险 (xìndài fēngxiǎn) – Credit risk – Rủi ro tín dụng
198投资回报 (tóuzī huíbào) – Investment return – Lợi nhuận đầu tư
199资产管理 (zīchǎn guǎnlǐ) – Asset management – Quản lý tài sản
200资本市场 (zīběn shìchǎng) – Capital market – Thị trường vốn
201股票市场 (gǔpiào shìchǎng) – Stock market – Thị trường chứng khoán
202证券交易 (zhèngquàn jiāoyì) – Securities trading – Giao dịch chứng khoán
203期货合约 (qīhuò héyuē) – Futures contract – Hợp đồng kỳ hạn
204外汇市场 (wàihuì shìchǎng) – Foreign exchange market – Thị trường ngoại hối
205外汇储备 (wàihuì chǔbèi) – Foreign exchange reserves – Dự trữ ngoại hối
206金融衍生品 (jīnróng yǎnshēng pǐn) – Financial derivatives – Công cụ tài chính phái sinh
207保险合同 (bǎoxiǎn hétóng) – Insurance contract – Hợp đồng bảo hiểm
208贸易自由化 (màoyì zìyóu huà) – Trade liberalization – Tự do hóa thương mại
209经济特区 (jīngjì tèqū) – Special economic zone – Khu kinh tế đặc biệt
210生产外包 (shēngchǎn wàibāo) – Production outsourcing – Gia công sản xuất
211供应商评估 (gōngyìng shāng pínggū) – Supplier evaluation – Đánh giá nhà cung cấp
212价格操纵 (jiàgé cāozǒng) – Price manipulation – Thao túng giá cả
213不正当竞争 (bù zhèngdàng jìngzhēng) – Unfair competition – Cạnh tranh không lành mạnh
214侵权行为 (qīnquán xíngwéi) – Infringement – Hành vi xâm phạm quyền lợi
215贸易制裁 (màoyì zhìcái) – Trade sanctions – Trừng phạt thương mại
216反倾销 (fǎn qīngxiāo) – Anti-dumping – Chống bán phá giá
217供应链断裂 (gōngyìng liàn duànliè) – Supply chain disruption – Gián đoạn chuỗi cung ứng
218市场需求 (shìchǎng xūqiú) – Market demand – Nhu cầu thị trường
219物流配送 (wùliú pèisòng) – Logistics distribution – Phân phối hậu cần
220库存管理 (kùcún guǎnlǐ) – Inventory management – Quản lý tồn kho
221订单履行 (dìngdān lǚxíng) – Order fulfillment – Thực hiện đơn hàng
222结算方式 (jiésuàn fāngshì) – Settlement method – Phương thức thanh toán
223赊账交易 (shēzhàng jiāoyì) – Credit transaction – Giao dịch tín dụng
224现金支付 (xiànjīn zhīfù) – Cash payment – Thanh toán bằng tiền mặt
225供应链金融 (gōngyìng liàn jīnróng) – Supply chain finance – Tài chính chuỗi cung ứng
226逾期付款 (yúqī fùkuǎn) – Overdue payment – Thanh toán quá hạn
227贸易仲裁 (màoyì zhòngcái) – Trade arbitration – Trọng tài thương mại
228贸易纠纷 (màoyì jiūfēn) – Trade dispute – Tranh chấp thương mại
229诉讼程序 (sùsòng chéngxù) – Litigation process – Quy trình kiện tụng
230货物清关 (huòwù qīngguān) – Customs clearance – Thông quan hàng hóa
231原产地证明 (yuánchǎndì zhèngmíng) – Certificate of origin – Chứng nhận xuất xứ
232关税税率 (guānshuì shuìlǜ) – Tariff rate – Mức thuế quan
233贸易许可证 (màoyì xǔkězhèng) – Trade license – Giấy phép thương mại
234进口许可 (jìnkǒu xǔkě) – Import license – Giấy phép nhập khẩu
235出口许可 (chūkǒu xǔkě) – Export license – Giấy phép xuất khẩu
236商业发票 (shāngyè fāpiào) – Commercial invoice – Hóa đơn thương mại
237提单 (tídān) – Bill of lading – Vận đơn
238航运保险 (hángyùn bǎoxiǎn) – Marine insurance – Bảo hiểm hàng hải
239货运代理 (huòyùn dàilǐ) – Freight forwarding – Đại lý vận tải
240物流供应链 (wùliú gōngyìng liàn) – Logistics supply chain – Chuỗi cung ứng hậu cần
241进口关税 (jìnkǒu guānshuì) – Import duty – Thuế nhập khẩu
242采购合同 (cǎigòu hétóng) – Procurement contract – Hợp đồng mua hàng
243供应商协议 (gōngyìng shāng xiéyì) – Supplier agreement – Thỏa thuận nhà cung cấp
244信用证 (xìnyòng zhèng) – Letter of credit (L/C) – Thư tín dụng
245付款交单 (fùkuǎn jiāodān) – Documents against payment (D/P) – Nhờ thu kèm chứng từ trả ngay
246承兑交单 (chéngduì jiāodān) – Documents against acceptance (D/A) – Nhờ thu kèm chứng từ trả chậm
247赊账销售 (shēzhàng xiāoshòu) – Credit sales – Bán hàng tín dụng
248现货交易 (xiànhuò jiāoyì) – Spot transaction – Giao dịch giao ngay
249期货交易 (qīhuò jiāoyì) – Futures trading – Giao dịch kỳ hạn
250对冲交易 (duìchōng jiāoyì) – Hedging transaction – Giao dịch phòng ngừa rủi ro
251投资回报率 (tóuzī huíbào lǜ) – Return on investment (ROI) – Tỷ suất lợi nhuận đầu tư
252利润表 (lìrùn biǎo) – Profit and loss statement – Báo cáo lãi lỗ
253现金流量表 (xiànjīn liúliàng biǎo) – Cash flow statement – Báo cáo dòng tiền
254财务分析 (cáiwù fēnxī) – Financial analysis – Phân tích tài chính
255营业收入 (yíngyè shōurù) – Operating income – Thu nhập từ hoạt động kinh doanh
256固定成本 (gùdìng chéngběn) – Fixed cost – Chi phí cố định
257变动成本 (biàndòng chéngběn) – Variable cost – Chi phí biến đổi
258边际成本 (biānjì chéngběn) – Marginal cost – Chi phí biên
259盈亏平衡点 (yíngkuī pínghéng diǎn) – Break-even point – Điểm hòa vốn
260财务杠杆 (cáiwù gànggǎ) – Financial leverage – Đòn bẩy tài chính
261盈利能力 (yínglì nénglì) – Profitability – Khả năng sinh lợi
262债务比率 (zhàiwù bǐlǜ) – Debt ratio – Tỷ lệ nợ
263资本结构 (zīběn jiégòu) – Capital structure – Cấu trúc vốn
264财务报表 (cáiwù bàobiǎo) – Financial statements – Báo cáo tài chính
265资本运作 (zīběn yùnzòu) – Capital operation – Vận hành vốn
266债务重组 (zhàiwù chóngzǔ) – Debt restructuring – Tái cơ cấu nợ
267现金流量 (xiànjīn liúliàng) – Cash flow – Dòng tiền
268资本管理 (zīběn guǎnlǐ) – Capital management – Quản lý vốn
269固定资产 (gùdìng zīchǎn) – Fixed assets – Tài sản cố định
270流动资产 (liúdòng zīchǎn) – Current assets – Tài sản lưu động
271无形资产 (wúxíng zīchǎn) – Intangible assets – Tài sản vô hình
272现金等价物 (xiànjīn děngjià wù) – Cash equivalents – Các khoản tương đương tiền
273流动负债 (liúdòng fùzhài) – Current liabilities – Nợ ngắn hạn
274长期负债 (chángqī fùzhài) – Long-term liabilities – Nợ dài hạn
275财务风险 (cáiwù fēngxiǎn) – Financial risk – Rủi ro tài chính
276税收优惠 (shuìshōu yōuhuì) – Tax incentives – Ưu đãi thuế
277资金筹措 (zījīn chóucuò) – Fund raising – Huy động vốn
278外部审计 (wàibù shěnjì) – External audit – Kiểm toán bên ngoài
279内部审计 (nèibù shěnjì) – Internal audit – Kiểm toán nội bộ
280财务规划 (cáiwù guīhuà) – Financial planning – Lập kế hoạch tài chính
281融资租赁 (róngzī zūlìn) – Financial leasing – Cho thuê tài chính
282资产管理公司 (zīchǎn guǎnlǐ gōngsī) – Asset management company – Công ty quản lý tài sản
283税务筹划 (shuìwù chóuhuà) – Tax planning – Lập kế hoạch thuế
284资本市场监管 (zīběn shìchǎng jiānguǎn) – Capital market regulation – Quản lý thị trường vốn
285资本增值 (zīběn zēngzhí) – Capital appreciation – Tăng giá trị vốn
286资金池 (zījīn chí) – Cash pool – Hồ sơ tiền mặt
287分红 (fēnhóng) – Dividend – Cổ tức
288股东权益 (gǔdōng quányì) – Shareholder equity – Vốn chủ sở hữu của cổ đông
289融资结构 (róngzī jiégòu) – Financing structure – Cấu trúc tài trợ
290项目投资 (xiàngmù tóuzī) – Project investment – Đầu tư dự án
291财务杠杆效应 (cáiwù gànggǎ xiàoyìng) – Financial leverage effect – Hiệu ứng đòn bẩy tài chính
292汇率风险 (huìlǜ fēngxiǎn) – Exchange rate risk – Rủi ro tỷ giá
293跨境贸易 (kuà jìng màoyì) – Cross-border trade – Thương mại xuyên biên giới
294投资者关系 (tóuzī zhě guānxi) – Investor relations – Quan hệ với nhà đầu tư
295资本增值税 (zīběn zēngzhí shuì) – Capital gains tax – Thuế lãi vốn
296股权转让 (gǔquán zhuǎnràng) – Share transfer – Chuyển nhượng cổ phần
297证券法 (zhèngquàn fǎ) – Securities law – Luật chứng khoán
298公司合并 (gōngsī hébìng) – Company merger – Sáp nhập công ty
299公司收购 (gōngsī shōugòu) – Company acquisition – Mua lại công ty
300竞争对手分析 (jìngzhēng duìshǒu fēnxī) – Competitor analysis – Phân tích đối thủ cạnh tranh
301市场分析 (shìchǎng fēnxī) – Market analysis – Phân tích thị trường
302销售预测 (xiāoshòu yùcè) – Sales forecast – Dự báo doanh thu
303消费者行为 (xiāofèi zhě xíngwéi) – Consumer behavior – Hành vi người tiêu dùng
304市场份额 (shìchǎng fèn’é) – Market share – Thị phần
305营销渠道 (yíngxiāo qúdào) – Marketing channel – Kênh tiếp thị
306市场定位 (shìchǎng dìngwèi) – Market positioning – Định vị thị trường
307品牌认知 (pǐnpái rènzhī) – Brand awareness – Nhận thức về thương hiệu
308客户忠诚度 (kèhù zhōngchéng dù) – Customer loyalty – Sự trung thành của khách hàng
309价格竞争 (jiàgé jìngzhēng) – Price competition – Cạnh tranh giá
310渠道管理 (qúdào guǎnlǐ) – Channel management – Quản lý kênh phân phối
311销售额 (xiāoshòu é) – Sales revenue – Doanh thu bán hàng
312促销活动 (cùxiāo huódòng) – Promotional activity – Hoạt động khuyến mãi
313客户关系管理 (kèhù guānxì guǎnlǐ) – Customer relationship management (CRM) – Quản lý quan hệ khách hàng
314销售渠道 (xiāoshòu qúdào) – Sales channel – Kênh bán hàng
315销售策略 (xiāoshòu cèlüè) – Sales strategy – Chiến lược bán hàng
316利润率 (lìrùn lǜ) – Profit margin – Tỷ suất lợi nhuận
317营销战略 (yíngxiāo zhànlüè) – Marketing strategy – Chiến lược tiếp thị
318用户体验 (yònghù tǐyàn) – User experience (UX) – Trải nghiệm người dùng
319市场调查 (shìchǎng diàochá) – Market research – Nghiên cứu thị trường
320投放广告 (tóufàng guǎnggào) – Advertise – Đặt quảng cáo
321在线营销 (zàixiàn yíngxiāo) – Online marketing – Tiếp thị trực tuyến
322社交媒体营销 (shèjiāo méitǐ yíngxiāo) – Social media marketing – Tiếp thị qua mạng xã hội
323搜索引擎优化 (sōusuǒ yǐnqíng yōuhuà) – Search engine optimization (SEO) – Tối ưu hóa công cụ tìm kiếm
324电子商务 (diànzǐ shāngmào) – E-commerce – Thương mại điện tử
325产品定价 (chǎnpǐn dìngjià) – Product pricing – Định giá sản phẩm
326竞争分析 (jìngzhēng fēnxī) – Competitive analysis – Phân tích cạnh tranh
327合作伙伴 (hézuò huǒbàn) – Business partner – Đối tác kinh doanh
328物流管理 (wùliú guǎnlǐ) – Logistics management – Quản lý hậu cần
329客户服务 (kèhù fúwù) – Customer service – Dịch vụ khách hàng
330供应商选择 (gōngyìng shāng xuǎnzé) – Supplier selection – Lựa chọn nhà cung cấp
331合同管理 (hétóng guǎnlǐ) – Contract management – Quản lý hợp đồng
332投标 (tóubiāo) – Tender – Thầu
333招标 (zhāobiāo) – Bidding – Đấu thầu
334采购订单 (cǎigòu dìngdān) – Purchase order – Đơn đặt hàng
335供应链成本 (gōngyìng liàn chéngběn) – Supply chain cost – Chi phí chuỗi cung ứng
336运费 (yùnfèi) – Freight cost – Chi phí vận chuyển
337国际贸易 (guójì màoyì) – International trade – Thương mại quốc tế
338出口管制 (chūkǒu guǎnzhì) – Export control – Kiểm soát xuất khẩu
339进口管制 (jìnkǒu guǎnzhì) – Import control – Kiểm soát nhập khẩu
340商品流通 (shāngpǐn liútōng) – Commodity circulation – Lưu thông hàng hóa
341贸易保护主义 (màoyì bǎohù zhǔyì) – Trade protectionism – Chủ nghĩa bảo hộ thương mại
342自由贸易 (zìyóu màoyì) – Free trade – Thương mại tự do
343多边贸易 (duōbiān màoyì) – Multilateral trade – Thương mại đa phương
344双边贸易 (shuāngbiān màoyì) – Bilateral trade – Thương mại song phương
345贸易协议 (màoyì xiéyì) – Trade agreement – Hiệp định thương mại
346贸易便利化 (màoyì biànlì huà) – Trade facilitation – Tạo thuận lợi cho thương mại
347外贸政策 (wàimào zhèngcè) – Foreign trade policy – Chính sách thương mại đối ngoại
348海关政策 (hǎiguān zhèngcè) – Customs policy – Chính sách hải quan
349进出口贸易 (jìnkǒu chūkǒu màoyì) – Import-export trade – Thương mại xuất nhập khẩu
350批发市场 (pīfā shìchǎng) – Wholesale market – Thị trường bán buôn
351零售市场 (língshòu shìchǎng) – Retail market – Thị trường bán lẻ
352营销费用 (yíngxiāo fèiyòng) – Marketing expenses – Chi phí tiếp thị
353渠道拓展 (qúdào tuòzhǎn) – Channel expansion – Mở rộng kênh phân phối
354企业文化 (qǐyè wénhuà) – Corporate culture – Văn hóa doanh nghiệp
355管理层 (guǎnlǐ céng) – Management – Ban quản lý
356战略规划 (zhànlüè guīhuà) – Strategic planning – Lập kế hoạch chiến lược
357营销策划 (yíngxiāo cèhuà) – Marketing planning – Lập kế hoạch tiếp thị
358市场推广 (shìchǎng tuīguǎng) – Market promotion – Quảng bá thị trường
359销售网络 (xiāoshòu wǎngluò) – Sales network – Mạng lưới bán hàng
360渠道整合 (qúdào zhěnghé) – Channel integration – Tích hợp kênh phân phối
361产品定制 (chǎnpǐn dìngzhì) – Product customization – Tùy chỉnh sản phẩm
362客户体验管理 (kèhù tǐyàn guǎnlǐ) – Customer experience management – Quản lý trải nghiệm khách hàng
363行业标准 (hángyè biāozhǔn) – Industry standards – Tiêu chuẩn ngành
364市场细分战略 (shìchǎng xìfēn zhànlüè) – Market segmentation strategy – Chiến lược phân khúc thị trường
365营销渠道优化 (yíngxiāo qúdào yōuhuà) – Marketing channel optimization – Tối ưu hóa kênh tiếp thị
366品牌价值 (pǐnpái jiàzhí) – Brand value – Giá trị thương hiệu
367定价策略 (dìngjià cèlüè) – Pricing strategy – Chiến lược định giá
368客户满意度调查 (kèhù mǎnyì dù diàochá) – Customer satisfaction survey – Khảo sát sự hài lòng của khách hàng
369定期报告 (dìngqī bàogào) – Regular report – Báo cáo định kỳ
370项目管理 (xiàngmù guǎnlǐ) – Project management – Quản lý dự án
371合同条款 (hétóng tiáokuǎn) – Contract terms – Điều khoản hợp đồng
372供应商合作 (gōngyìng shāng hézuò) – Supplier collaboration – Hợp tác với nhà cung cấp
373运营成本 (yùnyíng chéngběn) – Operating cost – Chi phí vận hành
374市场份额增长 (shìchǎng fèn’é zēngzhǎng) – Market share growth – Tăng trưởng thị phần
375生产计划 (shēngchǎn jìhuà) – Production planning – Kế hoạch sản xuất
376财务控制 (cáiwù kòngzhì) – Financial control – Kiểm soát tài chính
377财务报告 (cáiwù bàogào) – Financial report – Báo cáo tài chính
378外包服务 (wàibāo fúwù) – Outsourcing services – Dịch vụ thuê ngoài
379采购管理 (cǎigòu guǎnlǐ) – Procurement management – Quản lý mua sắm
380预算控制 (yùsuàn kòngzhì) – Budget control – Kiểm soát ngân sách
381财务审计 (cáiwù shěnjì) – Financial audit – Kiểm toán tài chính
382合并财务报表 (hébìng cáiwù bàobiǎo) – Consolidated financial statements – Báo cáo tài chính hợp nhất
383资金流动 (zījīn liúdòng) – Cash flow – Dòng tiền
384税收筹划 (shuìshōu chóuhuà) – Tax planning – Lập kế hoạch thuế
385经营风险 (jīngyíng fēngxiǎn) – Operational risk – Rủi ro vận hành
386人力资源管理 (rénlì zīyuán guǎnlǐ) – Human resources management – Quản lý nguồn nhân lực
387企业战略 (qǐyè zhànlüè) – Corporate strategy – Chiến lược doanh nghiệp
388管理层结构 (guǎnlǐ céng jiégòu) – Management structure – Cấu trúc ban quản lý
389创新管理 (chuàngxīn guǎnlǐ) – Innovation management – Quản lý đổi mới
390资本预算 (zīběn yùsuàn) – Capital budgeting – Lập ngân sách vốn
391供应链协同 (gōngyìng liàn xiéthóng) – Supply chain collaboration – Hợp tác chuỗi cung ứng
392客户需求分析 (kèhù xūqiú fēnxī) – Customer demand analysis – Phân tích nhu cầu khách hàng
393销售增长 (xiāoshòu zēngzhǎng) – Sales growth – Tăng trưởng doanh thu
394企业价值 (qǐyè jiàzhí) – Corporate value – Giá trị doanh nghiệp
395现金流量 (xiànjīn liúliàng) – Cash flow statement – Bảng lưu chuyển tiền tệ
396营销推广活动 (yíngxiāo tuīguǎng huódòng) – Marketing campaign – Chiến dịch tiếp thị
397营销成本 (yíngxiāo chéngběn) – Marketing cost – Chi phí tiếp thị
398外部环境分析 (wàibù huánjìng fēnxī) – External environment analysis – Phân tích môi trường bên ngoài
399市场竞争力 (shìchǎng jìngzhēng lì) – Market competitiveness – Khả năng cạnh tranh của thị trường
400品牌识别 (pǐnpái shíbié) – Brand recognition – Nhận diện thương hiệu
401企业合并 (qǐyè hébìng) – Corporate merger – Sáp nhập doanh nghiệp
402企业收购 (qǐyè shōugòu) – Corporate acquisition – Mua lại doanh nghiệp
403资本投资 (zīběn tóuzī) – Capital investment – Đầu tư vốn
404盈利能力 (yínglì nénglì) – Profitability – Khả năng sinh lời
405风险评估 (fēngxiǎn pínggū) – Risk assessment – Đánh giá rủi ro
406生产力提升 (shēngchǎnlì tíshēng) – Productivity improvement – Nâng cao năng suất
407财务风险管理 (cáiwù fēngxiǎn guǎnlǐ) – Financial risk management – Quản lý rủi ro tài chính
408企业资源规划 (qǐyè zīyuán guīhuà) – Enterprise resource planning (ERP) – Hoạch định nguồn lực doanh nghiệp
409企业社会责任 (qǐyè shèhuì zérèn) – Corporate social responsibility (CSR) – Trách nhiệm xã hội của doanh nghiệp
410投资策略 (tóuzī cèlüè) – Investment strategy – Chiến lược đầu tư
411风险分散 (fēngxiǎn fēnsàn) – Risk diversification – Phân tán rủi ro
412市场需求预测 (shìchǎng xūqiú yùcè) – Market demand forecast – Dự báo nhu cầu thị trường
413战略联盟 (zhànlüè liánméng) – Strategic alliance – Liên minh chiến lược
414市场渗透率 (shìchǎng shèntòu lǜ) – Market penetration rate – Tỷ lệ thâm nhập thị trường
415数据分析 (shùjù fēnxī) – Data analysis – Phân tích dữ liệu
416用户分析 (yònghù fēnxī) – User analysis – Phân tích người dùng
417价值链分析 (jiàzhí liàn fēnxī) – Value chain analysis – Phân tích chuỗi giá trị
418市场预测 (shìchǎng yùcè) – Market forecasting – Dự báo thị trường
419投资者关系 (tóuzī zhě guānxì) – Investor relations – Quan hệ nhà đầu tư
420风险控制 (fēngxiǎn kòngzhì) – Risk control – Kiểm soát rủi ro
421企业并购 (qǐyè bìnggòu) – Corporate merger and acquisition (M&A) – Sáp nhập và mua lại doanh nghiệp
422运营效率 (yùnyíng xiàolǜ) – Operational efficiency – Hiệu quả vận hành
423国际投资 (guójì tóuzī) – International investment – Đầu tư quốc tế
424商业合同 (shāngyè hétóng) – Commercial contract – Hợp đồng thương mại
425市场推广活动 (shìchǎng tuīguǎng huódòng) – Market promotion activities – Các hoạt động quảng bá thị trường
426知识产权 (zhīshì chǎnquán) – Intellectual property (IP) – Sở hữu trí tuệ
427产品质量控制 (chǎnpǐn zhìliàng kòngzhì) – Product quality control – Kiểm soát chất lượng sản phẩm
428货币风险 (huòbì fēngxiǎn) – Currency risk – Rủi ro tỷ giá
429投资回报期 (tóuzī huíbào qī) – Payback period – Thời gian hoàn vốn
430短期借款 (duǎnqī jièkuǎn) – Short-term loan – Khoản vay ngắn hạn
431长期投资 (chángqī tóuzī) – Long-term investment – Đầu tư dài hạn
432融资计划 (róngzī jìhuà) – Financing plan – Kế hoạch tài trợ
433资本运作 (zīběn yùnzuò) – Capital operation – Vận hành vốn
434企业估值 (qǐyè gūzhí) – Business valuation – Định giá doanh nghiệp
435企业合并收购 (qǐyè hébìng shōugòu) – Mergers and acquisitions (M&A) – Sáp nhập và mua lại doanh nghiệp
436风险评估报告 (fēngxiǎn pínggū bàogào) – Risk assessment report – Báo cáo đánh giá rủi ro
437投资组合管理 (tóuzī zǔhé guǎnlǐ) – Portfolio management – Quản lý danh mục đầu tư
438资本筹集 (zīběn chóují) – Capital raising – Huy động vốn
439短期投资 (duǎnqī tóuzī) – Short-term investment – Đầu tư ngắn hạn
440生产流程 (shēngchǎn liúchéng) – Production process – Quy trình sản xuất
441产品开发 (chǎnpǐn kāifā) – Product development – Phát triển sản phẩm
442企业文化建设 (qǐyè wénhuà jiànshè) – Corporate culture construction – Xây dựng văn hóa doanh nghiệp
443营销活动 (yíngxiāo huódòng) – Marketing activities – Hoạt động tiếp thị
444售后服务 (shòu hòu fúwù) – After-sales service – Dịch vụ hậu mãi
445品牌建设 (pǐnpái jiànshè) – Brand building – Xây dựng thương hiệu
446市场竞争 (shìchǎng jìngzhēng) – Market competition – Cạnh tranh thị trường
447企业战略规划 (qǐyè zhànlüè guīhuà) – Corporate strategic planning – Lập kế hoạch chiến lược doanh nghiệp
448盈利模式 (yínglì móshì) – Profit model – Mô hình lợi nhuận
449资金调度 (zījīn diàodù) – Fund allocation – Phân bổ vốn
450商业风险 (shāngyè fēngxiǎn) – Business risk – Rủi ro kinh doanh
451市场定位分析 (shìchǎng dìngwèi fēnxī) – Market positioning analysis – Phân tích định vị thị trường
452企业转型 (qǐyè zhuǎnxíng) – Business transformation – Chuyển đổi doanh nghiệp
453短期回报 (duǎnqī huíbào) – Short-term return – Lợi nhuận ngắn hạn
454长期回报 (chángqī huíbào) – Long-term return – Lợi nhuận dài hạn
455企业价值评估 (qǐyè jiàzhí pínggū) – Business valuation assessment – Đánh giá giá trị doanh nghiệp
456品牌溢价 (pǐnpái yìjià) – Brand premium – Phí thương hiệu
457市场份额分析 (shìchǎng fèn’é fēnxī) – Market share analysis – Phân tích thị phần
458资金管理 (zījīn guǎnlǐ) – Fund management – Quản lý vốn
459投资决策 (tóuzī juécè) – Investment decision – Quyết định đầu tư
460盈利预测 (yínglì yùcè) – Profit forecast – Dự báo lợi nhuận
461市场风险 (shìchǎng fēngxiǎn) – Market risk – Rủi ro thị trường
462法律合规 (fǎlǜ héguī) – Legal compliance – Tuân thủ pháp lý
463市场渗透 (shìchǎng shèntòu) – Market penetration – Thâm nhập thị trường
464资本结构优化 (zīběn jiégòu yōuhuà) – Capital structure optimization – Tối ưu hóa cấu trúc vốn
465企业品牌 (qǐyè pǐnpái) – Corporate brand – Thương hiệu doanh nghiệp
466市场扩展 (shìchǎng kuòzhǎn) – Market expansion – Mở rộng thị trường
467市场广告 (shìchǎng guǎnggào) – Market advertising – Quảng cáo thị trường
468投资回报率分析 (tóuzī huíbào lǜ fēnxī) – Return on investment analysis – Phân tích tỷ suất lợi nhuận đầu tư
469商业计划书 (shāngyè jìhuà shū) – Business plan – Kế hoạch kinh doanh
470市场预测模型 (shìchǎng yùcè móxíng) – Market forecasting model – Mô hình dự báo thị trường
471企业并购整合 (qǐyè bìnggòu zhěnghé) – M&A integration – Sáp nhập và tích hợp doanh nghiệp
472公司治理 (gōngsī zhìlǐ) – Corporate governance – Quản trị công ty
473企业竞争力分析 (qǐyè jìngzhēng lì fēnxī) – Corporate competitiveness analysis – Phân tích năng lực cạnh tranh của doanh nghiệp
474贸易战 (màoyì zhàn) – Trade war – Chiến tranh thương mại
475合同谈判 (hétóng tánpàn) – Contract negotiation – Đàm phán hợp đồng
476劳动力成本 (láodònglì chéngběn) – Labor cost – Chi phí lao động
477风险管理策略 (fēngxiǎn guǎnlǐ cèlüè) – Risk management strategy – Chiến lược quản lý rủi ro
478市场需求分析 (shìchǎng xūqiú fēnxī) – Market demand analysis – Phân tích nhu cầu thị trường
479品牌策略 (pǐnpái cèlüè) – Brand strategy – Chiến lược thương hiệu
480市场营销组合 (shìchǎng yíngxiāo zǔhé) – Marketing mix – Bộ công cụ tiếp thị
481企业责任 (qǐyè zérèn) – Corporate responsibility – Trách nhiệm doanh nghiệp
482企业运营 (qǐyè yùnyíng) – Business operations – Hoạt động kinh doanh
483生产能力规划 (shēngchǎn nénglì guīhuà) – Production capacity planning – Lập kế hoạch năng lực sản xuất
484市场份额扩大 (shìchǎng fèn’é kuòdà) – Market share expansion – Mở rộng thị phần
485销售渠道管理 (xiāoshòu qúdào guǎnlǐ) – Sales channel management – Quản lý kênh bán hàng
486战略目标 (zhànlüè mùbiāo) – Strategic objectives – Mục tiêu chiến lược
487投资风险 (tóuzī fēngxiǎn) – Investment risk – Rủi ro đầu tư
488市场调研报告 (shìchǎng tiáoyán bàogào) – Market research report – Báo cáo nghiên cứu thị trường
489市场趋势分析 (shìchǎng qūshì fēnxī) – Market trend analysis – Phân tích xu hướng thị trường
490采购成本 (cǎigòu chéngběn) – Procurement cost – Chi phí mua sắm
491企业外部环境 (qǐyè wàibù huánjìng) – External business environment – Môi trường kinh doanh bên ngoài
492销售团队 (xiāoshòu tuánduì) – Sales team – Đội ngũ bán hàng
493企业联盟 (qǐyè liánméng) – Business alliance – Liên minh doanh nghiệp
494企业资产 (qǐyè zīchǎn) – Corporate assets – Tài sản doanh nghiệp
495企业风险 (qǐyè fēngxiǎn) – Business risk – Rủi ro doanh nghiệp
496生产资源 (shēngchǎn zīyuán) – Production resources – Tài nguyên sản xuất
497销售预测 (xiāoshòu yùcè) – Sales prediction – Dự đoán doanh thu
498商业流程 (shāngyè liúchéng) – Business process – Quy trình kinh doanh
499风险评估模型 (fēngxiǎn pínggū móxíng) – Risk assessment model – Mô hình đánh giá rủi ro
500营销调研 (yíngxiāo tiáoyán) – Marketing research – Nghiên cứu tiếp thị
501商业财务 (shāngyè cáiwù) – Business finance – Tài chính doanh nghiệp
502创新战略 (chuàngxīn zhànlüè) – Innovation strategy – Chiến lược đổi mới
503市场区分 (shìchǎng qūfēn) – Market differentiation – Phân biệt thị trường
504供应链管理软件 (gōngyìng liàn guǎnlǐ ruǎnjiàn) – Supply chain management software – Phần mềm quản lý chuỗi cung ứng
505企业收入 (qǐyè shōurù) – Corporate revenue – Doanh thu doanh nghiệp
506公司财务状况 (gōngsī cáiwù zhuàngkuàng) – Company financial status – Tình trạng tài chính công ty
507资本支出 (zīběn zhīchū) – Capital expenditure (CapEx) – Chi phí vốn
508营销渠道策略 (yíngxiāo qúdào cèlüè) – Marketing channel strategy – Chiến lược kênh tiếp thị
509公司税务 (gōngsī shuìwù) – Corporate tax – Thuế doanh nghiệp
510预算管理 (yùsuàn guǎnlǐ) – Budget management – Quản lý ngân sách
511财务管理 (cáiwù guǎnlǐ) – Financial management – Quản lý tài chính
512市场分析报告 (shìchǎng fēnxī bàogào) – Market analysis report – Báo cáo phân tích thị trường
513合作协议 (hézuò xiéyì) – Cooperation agreement – Thỏa thuận hợp tác
514企业发展战略 (qǐyè fāzhǎn zhànlüè) – Corporate development strategy – Chiến lược phát triển doanh nghiệp
515企业目标 (qǐyè mùbiāo) – Corporate objectives – Mục tiêu doanh nghiệp
516销售额 (xiāoshòu é) – Sales volume – Doanh thu bán hàng
517市场风险分析 (shìchǎng fēngxiǎn fēnxī) – Market risk analysis – Phân tích rủi ro thị trường
518行业分析 (hángyè fēnxī) – Industry analysis – Phân tích ngành
519企业发展计划 (qǐyè fāzhǎn jìhuà) – Business development plan – Kế hoạch phát triển doanh nghiệp
520风险识别 (fēngxiǎn shíbié) – Risk identification – Nhận diện rủi ro
521利润增长 (lìrùn zēngzhǎng) – Profit growth – Tăng trưởng lợi nhuận
522市场营销分析 (shìchǎng yíngxiāo fēnxī) – Marketing analysis – Phân tích tiếp thị
523运营成本 (yùnyíng chéngběn) – Operational cost – Chi phí vận hành
524资本预算 (zīběn yùsuàn) – Capital budget – Ngân sách vốn
525收益率 (shōuyì lǜ) – Yield rate – Tỷ suất lợi nhuận
526营销渠道 (yíngxiāo qúdào) – Marketing channels – Kênh tiếp thị
527市场竞争力 (shìchǎng jìngzhēng lì) – Market competitiveness – Năng lực cạnh tranh thị trường
528财务状况 (cáiwù zhuàngkuàng) – Financial condition – Tình trạng tài chính
529企业重组 (qǐyè zhòngzǔ) – Corporate restructuring – Tái cấu trúc doanh nghiệp
530市场调控 (shìchǎng tiáokòng) – Market regulation – Quản lý thị trường
531销售管理 (xiāoshòu guǎnlǐ) – Sales management – Quản lý bán hàng
532市场占有率 (shìchǎng zhànyǒu lǜ) – Market share – Thị phần
533经济效益 (jīngjì xiàoyì) – Economic benefit – Lợi ích kinh tế
534营销方案 (yíngxiāo fāng’àn) – Marketing plan – Kế hoạch tiếp thị
535合同执行 (hétóng zhíxíng) – Contract execution – Thực thi hợp đồng
536市场占有 (shìchǎng zhànyǒu) – Market dominance – Thống trị thị trường
537客户群体 (kèhù qúntǐ) – Customer base – Cơ sở khách hàng
538企业规模 (qǐyè guīmó) – Business scale – Quy mô doanh nghiệp
539财务报表 (cáiwù bàobiǎo) – Financial statement – Báo cáo tài chính
540销售增长率 (xiāoshòu zēngzhǎng lǜ) – Sales growth rate – Tỷ lệ tăng trưởng doanh thu
541企业资源 (qǐyè zīyuán) – Business resources – Tài nguyên doanh nghiệp
542战略目标 (zhànlüè mùbiāo) – Strategic goal – Mục tiêu chiến lược
543市场研究 (shìchǎng yánjiū) – Market research – Nghiên cứu thị trường
544成本效益 (chéngběn xiàoyì) – Cost effectiveness – Hiệu quả chi phí
545营销效果 (yíngxiāo xiàoguǒ) – Marketing effectiveness – Hiệu quả tiếp thị
546合作伙伴 (hézuò huǒbàn) – Partner – Đối tác hợp tác
547收入来源 (shōurù láiyuán) – Revenue source – Nguồn thu nhập
548增长率 (zēngzhǎng lǜ) – Growth rate – Tỷ lệ tăng trưởng
549成本分析 (chéngběn fēnxī) – Cost analysis – Phân tích chi phí
550产业链 (chǎnyè liàn) – Industry chain – Chuỗi ngành
551商品定价 (shāngpǐn dìngjià) – Product pricing – Định giá sản phẩm
552销售渠道 (xiāoshòu qúdào) – Sales channels – Kênh bán hàng
553资本结构 (zīběn jiégòu) – Capital structure – Cơ cấu vốn
554市场战略 (shìchǎng zhànlüè) – Market strategy – Chiến lược thị trường
555客户开发 (kèhù kāifā) – Customer development – Phát triển khách hàng
556利润率 (lìrùn lǜ) – Profit margin – Biên lợi nhuận
557市场调研 (shìchǎng tiáoyán) – Market survey – Khảo sát thị trường
558融资方式 (róngzī fāngshì) – Financing method – Phương thức tài trợ
559产业结构 (chǎnyè jiégòu) – Industry structure – Cơ cấu ngành
560企业整合 (qǐyè zhěnghé) – Business integration – Tích hợp doanh nghiệp
561客户忠诚 (kèhù zhōngchéng) – Customer loyalty – Lòng trung thành của khách hàng
562行业趋势 (hángyè qūshì) – Industry trend – Xu hướng ngành
563销售业绩 (xiāoshòu yèjì) – Sales performance – Thành tích bán hàng
564合作模式 (hézuò móshì) – Cooperation model – Mô hình hợp tác
565市场占有 (shìchǎng zhànyǒu) – Market penetration – Thâm nhập thị trường
566竞争力分析 (jìngzhēnglì fēnxī) – Competitiveness analysis – Phân tích khả năng cạnh tranh
567产品组合 (chǎnpǐn zǔhé) – Product mix – Bộ sản phẩm
568生产率 (shēngchǎn lǜ) – Productivity – Năng suất
569客户忠诚计划 (kèhù zhōngchéng jìhuà) – Customer loyalty program – Chương trình khách hàng trung thành
570行业标准 (hángyè biāozhǔn) – Industry standard – Tiêu chuẩn ngành
571产品生命周期 (chǎnpǐn shēngmìng zhōuqī) – Product lifecycle – Vòng đời sản phẩm
572客户管理 (kèhù guǎnlǐ) – Client management – Quản lý khách hàng
573市场拓展 (shìchǎng tuòzhǎn) – Market expansion – Mở rộng thị trường
574产业转型 (chǎnyè zhuǎnxíng) – Industry transformation – Chuyển đổi ngành
575财务报表分析 (cáiwù bàobiǎo fēnxī) – Financial statement analysis – Phân tích báo cáo tài chính
576消费者需求 (xiāofèi zhě xūqiú) – Consumer demand – Nhu cầu người tiêu dùng
577市场分析工具 (shìchǎng fēnxī gōngjù) – Market analysis tools – Công cụ phân tích thị trường
578盈利能力分析 (yínglì nénglì fēnxī) – Profitability analysis – Phân tích khả năng sinh lời
579产品定价策略 (chǎnpǐn dìngjià cèlüè) – Product pricing strategy – Chiến lược định giá sản phẩm
580客户价值 (kèhù jiàzhí) – Customer value – Giá trị khách hàng
581销售激励 (xiāoshòu jīlì) – Sales incentive – Khuyến khích bán hàng
582市场竞争分析 (shìchǎng jìngzhēng fēnxī) – Market competition analysis – Phân tích cạnh tranh thị trường
583成本效益分析 (chéngběn xiàoyì fēnxī) – Cost-benefit analysis – Phân tích chi phí-lợi ích
584财务管理系统 (cáiwù guǎnlǐ xìtǒng) – Financial management system – Hệ thống quản lý tài chính
585产品推广 (chǎnpǐn tuīguǎng) – Product promotion – Quảng bá sản phẩm
586风险分析报告 (fēngxiǎn fēnxī bàogào) – Risk analysis report – Báo cáo phân tích rủi ro
587财务战略 (cáiwù zhànlüè) – Financial strategy – Chiến lược tài chính
588市场定位策略 (shìchǎng dìngwèi cèlüè) – Market positioning strategy – Chiến lược định vị thị trường
589销售预测模型 (xiāoshòu yùcè móxíng) – Sales forecasting model – Mô hình dự báo doanh thu
590价格竞争 (jiàgé jìngzhēng) – Price competition – Cạnh tranh giá cả
591客户分析 (kèhù fēnxī) – Customer analysis – Phân tích khách hàng
592销售周期 (xiāoshòu zhōuqī) – Sales cycle – Chu kỳ bán hàng
593投资收益 (tóuzī shōuyì) – Investment return – Lợi nhuận đầu tư
594成本控制计划 (chéngběn kòngzhì jìhuà) – Cost control plan – Kế hoạch kiểm soát chi phí
595供应链优化管理 (gōngyìng liàn yōuhuà guǎnlǐ) – Supply chain optimization management – Quản lý tối ưu hóa chuỗi cung ứng
596产品创新 (chǎnpǐn chuàngxīn) – Product innovation – Đổi mới sản phẩm
597企业整合计划 (qǐyè zhěnghé jìhuà) – Business integration plan – Kế hoạch tích hợp doanh nghiệp
598市场分配 (shìchǎng fēnpèi) – Market allocation – Phân bổ thị trường
599营销效果评估 (yíngxiāo xiàoguǒ pínggū) – Marketing effectiveness evaluation – Đánh giá hiệu quả tiếp thị
600合作伙伴关系 (hézuò huǒbàn guānxì) – Partnership – Quan hệ đối tác
601企业成本 (qǐyè chéngběn) – Business cost – Chi phí doanh nghiệp
602盈利能力提升 (yínglì nénglì tíshēng) – Profitability enhancement – Nâng cao khả năng sinh lời
603市场开拓 (shìchǎng kāituò) – Market development – Phát triển thị trường
604投资管理 (tóuzī guǎnlǐ) – Investment management – Quản lý đầu tư
605收入增长 (shōurù zēngzhǎng) – Revenue growth – Tăng trưởng doanh thu
606企业战略计划 (qǐyè zhànlüè jìhuà) – Business strategic plan – Kế hoạch chiến lược doanh nghiệp
607供应链协同 (gōngyìng liàn xiétóng) – Supply chain collaboration – Hợp tác chuỗi cung ứng
608产品生命周期管理 (chǎnpǐn shēngmìng zhōuqī guǎnlǐ) – Product lifecycle management – Quản lý vòng đời sản phẩm
609资本风险 (zīběn fēngxiǎn) – Capital risk – Rủi ro vốn
610销售收入 (xiāoshòu shōurù) – Sales revenue – Doanh thu bán hàng
611行业监管 (hángyè jiānguǎn) – Industry regulation – Quản lý ngành
612产品质量管理 (chǎnpǐn zhìliàng guǎnlǐ) – Product quality management – Quản lý chất lượng sản phẩm
613企业创新 (qǐyè chuàngxīn) – Business innovation – Đổi mới doanh nghiệp
614合作策略 (hézuò cèlüè) – Collaboration strategy – Chiến lược hợp tác
615财务预算 (cáiwù yùsuàn) – Financial budgeting – Ngân sách tài chính
616价格管理 (jiàgé guǎnlǐ) – Price management – Quản lý giá cả
617成本核算 (chéngběn hé suàn) – Cost accounting – Kế toán chi phí
618销售支持 (xiāoshòu zhīchí) – Sales support – Hỗ trợ bán hàng
619投资回报率 (tóuzī huíbào lǜ) – Return on investment (ROI) – Tỷ lệ hoàn vốn đầu tư
620企业经营 (qǐyè jīngyíng) – Business operation – Vận hành doanh nghiệp
621市场趋势 (shìchǎng qūshì) – Market trends – Xu hướng thị trường
622客户拓展 (kèhù tuòzhǎn) – Customer expansion – Mở rộng khách hàng
623市场竞争力 (shìchǎng jìngzhēnglì) – Market competitiveness – Khả năng cạnh tranh thị trường
624财务预测 (cáiwù yùcè) – Financial forecast – Dự báo tài chính
625价格策略 (jiàgé cèlüè) – Pricing strategy – Chiến lược giá cả
626目标客户群 (mùbiāo kèhù qún) – Target customer group – Nhóm khách hàng mục tiêu
627企业合并 (qǐyè hébìng) – Business merger – Sáp nhập doanh nghiệp
628企业收购 (qǐyè shōugòu) – Business acquisition – Mua lại doanh nghiệp
629营销活动 (yíngxiāo huódòng) – Marketing campaign – Chiến dịch tiếp thị
630客户流失率 (kèhù liúshī lǜ) – Customer churn rate – Tỷ lệ mất khách hàng
631质量控制 (zhìliàng kòngzhì) – Quality control – Kiểm soát chất lượng
632市场风险管理 (shìchǎng fēngxiǎn guǎnlǐ) – Market risk management – Quản lý rủi ro thị trường
633财务审查 (cáiwù shěnchá) – Financial review – Kiểm tra tài chính
634销售成本 (xiāoshòu chéngběn) – Sales cost – Chi phí bán hàng
635企业评估 (qǐyè pínggū) – Business evaluation – Đánh giá doanh nghiệp
636企业管理 (qǐyè guǎnlǐ) – Business management – Quản lý doanh nghiệp
637财务审计报告 (cáiwù shěnjì bàogào) – Financial audit report – Báo cáo kiểm toán tài chính
638竞争分析报告 (jìngzhēng fēnxī bàogào) – Competitive analysis report – Báo cáo phân tích cạnh tranh
639销售业绩 (xiāoshòu yèjī) – Sales performance – Hiệu suất bán hàng
640市场分析模型 (shìchǎng fēnxī móxíng) – Market analysis model – Mô hình phân tích thị trường
641客户忠诚度 (kèhù zhōngchéng dù) – Customer loyalty – Lòng trung thành của khách hàng
642销售流程 (xiāoshòu liúchéng) – Sales process – Quy trình bán hàng
643商务谈判 (shāngwù tánpàn) – Business negotiation – Thương lượng kinh doanh
644供应商协议 (gōngyìng shāng xiéyì) – Supplier agreement – Hợp đồng với nhà cung cấp
645产品优化 (chǎnpǐn yōuhuà) – Product optimization – Tối ưu hóa sản phẩm
646企业成本管理 (qǐyè chéngběn guǎnlǐ) – Business cost management – Quản lý chi phí doanh nghiệp
647营销计划 (yíngxiāo jìhuà) – Marketing plan – Kế hoạch tiếp thị
648市场增长率 (shìchǎng zēngzhǎng lǜ) – Market growth rate – Tỷ lệ tăng trưởng thị trường
649销售预算 (xiāoshòu yùsuàn) – Sales budget – Ngân sách bán hàng
650企业评估报告 (qǐyè pínggū bàogào) – Business evaluation report – Báo cáo đánh giá doanh nghiệp
651市场渠道 (shìchǎng qúdào) – Market channel – Kênh thị trường
652财务透明度 (cáiwù tòumíng dù) – Financial transparency – Minh bạch tài chính
653销售目标设定 (xiāoshòu mùbiāo shèdìng) – Sales target setting – Đặt mục tiêu bán hàng
654生产效率 (shēngchǎn xiàolǜ) – Production efficiency – Hiệu quả sản xuất
655企业盈利 (qǐyè yínglì) – Business profitability – Lợi nhuận doanh nghiệp
656市场细分策略 (shìchǎng xìfēn cèlüè) – Market segmentation strategy – Chiến lược phân khúc thị trường
657销售预测 (xiāoshòu yùcè) – Sales forecast – Dự báo bán hàng
658客户满意度 (kèhù mǎnyì dù) – Customer satisfaction – Sự hài lòng của khách hàng
659销售绩效 (xiāoshòu jīxiào) – Sales performance – Hiệu quả bán hàng
660市场竞争力分析 (shìchǎng jìngzhēnglì fēnxī) – Market competitiveness analysis – Phân tích khả năng cạnh tranh thị trường
661市场占有率分析 (shìchǎng zhànyǒu lǜ fēnxī) – Market share analysis – Phân tích thị phần
662销售促进 (xiāoshòu cùjìn) – Sales promotion – Khuyến mãi bán hàng
663产品市场定位 (chǎnpǐn shìchǎng dìngwèi) – Product market positioning – Định vị sản phẩm trên thị trường
664市场推广活动 (shìchǎng tuīguǎng huódòng) – Market promotion activities – Hoạt động quảng bá thị trường
665财务计划 (cáiwù jìhuà) – Financial plan – Kế hoạch tài chính
666销售额 (xiāoshòu é) – Sales volume – Doanh số bán hàng
667企业并购 (qǐyè bìnggòu) – Business merger and acquisition – Sáp nhập và mua lại doanh nghiệp
668客户保留率 (kèhù bǎoliú lǜ) – Customer retention rate – Tỷ lệ giữ khách hàng
669投资风险管理 (tóuzī fēngxiǎn guǎnlǐ) – Investment risk management – Quản lý rủi ro đầu tư
670产品改进 (chǎnpǐn gǎijìn) – Product improvement – Cải tiến sản phẩm
671销售模式 (xiāoshòu móshì) – Sales model – Mô hình bán hàng
672客户获取 (kèhù huòqǔ) – Customer acquisition – Tiếp cận khách hàng
673市场反馈 (shìchǎng fǎnkuì) – Market feedback – Phản hồi thị trường
674价格敏感度 (jiàgé mǐngǎn dù) – Price sensitivity – Độ nhạy cảm với giá cả
675营销渠道管理 (yíngxiāo qúdào guǎnlǐ) – Marketing channel management – Quản lý kênh tiếp thị
676销售激励 (xiāoshòu jīlì) – Sales incentives – Khuyến khích bán hàng
677商业模式创新 (shāngyè móshì chuàngxīn) – Business model innovation – Đổi mới mô hình kinh doanh
678产品销售 (chǎnpǐn xiāoshòu) – Product sales – Bán sản phẩm
679客户体验 (kèhù tǐyàn) – Customer experience – Trải nghiệm khách hàng
680预算分配 (yùsuàn fēnpèi) – Budget allocation – Phân bổ ngân sách
681商业价值 (shāngyè jiàzhí) – Business value – Giá trị kinh doanh
682市场反馈机制 (shìchǎng fǎnkuì jīzhì) – Market feedback mechanism – Cơ chế phản hồi thị trường
683客户需求调研 (kèhù xūqiú tiáoyán) – Customer demand research – Nghiên cứu nhu cầu khách hàng
684营销活动策划 (yíngxiāo huódòng cèhuà) – Marketing campaign planning – Lập kế hoạch chiến dịch tiếp thị
685生产计划 (shēngchǎn jìhuà) – Production plan – Kế hoạch sản xuất
686投资者关系 (tóuzī zhě guānxì) – Investor relations – Quan hệ với nhà đầu tư
687销售分析 (xiāoshòu fēnxī) – Sales analysis – Phân tích doanh số bán hàng
688客户忠诚度提升 (kèhù zhōngchéng dù tíshēng) – Customer loyalty enhancement – Nâng cao lòng trung thành của khách hàng
689市场营销计划 (shìchǎng yíngxiāo jìhuà) – Marketing plan – Kế hoạch marketing
690企业收益 (qǐyè shōuyì) – Business revenue – Doanh thu doanh nghiệp
691销售额增长 (xiāoshòu é zēngzhǎng) – Sales growth – Tăng trưởng doanh thu
692投资回报率 (tóuzī huíbào lǜ) – Return on investment (ROI) – Tỷ lệ hoàn vốn
693企业风险管理 (qǐyè fēngxiǎn guǎnlǐ) – Business risk management – Quản lý rủi ro doanh nghiệp
694销售额预测 (xiāoshòu é yùcè) – Sales forecast – Dự báo doanh số bán hàng
695企业战略规划 (qǐyè zhànlüè guīhuà) – Business strategy planning – Lập kế hoạch chiến lược doanh nghiệp
696销售提升 (xiāoshòu tíshēng) – Sales enhancement – Tăng cường bán hàng
697市场反应 (shìchǎng fǎnyìng) – Market reaction – Phản ứng thị trường
698产品设计 (chǎnpǐn shèjì) – Product design – Thiết kế sản phẩm
699销售计划 (xiāoshòu jìhuà) – Sales plan – Kế hoạch bán hàng
700市场份额增加 (shìchǎng fèn’é zēngjiā) – Market share increase – Tăng trưởng thị phần
701销售技巧 (xiāoshòu jìqiǎo) – Sales skills – Kỹ năng bán hàng
702财务决策 (cáiwù juécè) – Financial decision-making – Quyết định tài chính
703销售提升方案 (xiāoshòu tíshēng fāng’àn) – Sales improvement plan – Kế hoạch cải thiện bán hàng
704客户需求分析报告 (kèhù xūqiú fēnxī bàogào) – Customer demand analysis report – Báo cáo phân tích nhu cầu khách hàng
705销售回报率 (xiāoshòu huíbào lǜ) – Sales return rate – Tỷ lệ hoàn vốn bán hàng
706企业经营 (qǐyè jīngyíng) – Business operation – Hoạt động kinh doanh
707销售策略调整 (xiāoshòu cèlüè tiáozhěng) – Sales strategy adjustment – Điều chỉnh chiến lược bán hàng
708市场占有率 (shìchǎng zhànyǒu lǜ) – Market share ratio – Tỷ lệ chiếm lĩnh thị trường
709企业合规 (qǐyè héguī) – Business compliance – Tuân thủ doanh nghiệp
710销售目标达成 (xiāoshòu mùbiāo dáchéng) – Sales target achievement – Đạt được mục tiêu bán hàng
711市场开发 (shìchǎng kāifā) – Market development – Phát triển thị trường
712销售预测报告 (xiāoshòu yùcè bàogào) – Sales forecast report – Báo cáo dự báo bán hàng
713产品升级 (chǎnpǐn shēngjí) – Product upgrade – Nâng cấp sản phẩm
714市场表现 (shìchǎng biǎoxiàn) – Market performance – Hiệu quả thị trường
715销售区域 (xiāoshòu qūyù) – Sales region – Khu vực bán hàng
716企业盈利 (qǐyè yínglì) – Business profit – Lợi nhuận doanh nghiệp
717投资回报分析 (tóuzī huíbào fēnxī) – Investment return analysis – Phân tích lợi nhuận đầu tư
718销售佣金 (xiāoshòu yōngjīn) – Sales commission – Hoa hồng bán hàng
719市场竞争优势 (shìchǎng jìngzhēng yōushì) – Market competitive advantage – Lợi thế cạnh tranh thị trường
720销售渠道优化 (xiāoshòu qúdào yōuhuà) – Sales channel optimization – Tối ưu hóa kênh bán hàng
721市场定价 (shìchǎng dìngjià) – Market pricing – Định giá thị trường
722销售激励计划 (xiāoshòu jīlì jìhuà) – Sales incentive program – Chương trình khuyến khích bán hàng
723销售量 (xiāoshòu liàng) – Sales volume – Lượng bán hàng
724产品价格 (chǎnpǐn jiàgé) – Product price – Giá sản phẩm
725销售目标管理 (xiāoshòu mùbiāo guǎnlǐ) – Sales target management – Quản lý mục tiêu bán hàng
726客户获取成本 (kèhù huòqǔ chéngběn) – Customer acquisition cost – Chi phí thu hút khách hàng
727销售回报 (xiāoshòu huíbào) – Sales return – Hoàn vốn bán hàng
728企业资源规划 (qǐyè zīyuán guīhuà) – Enterprise resource planning (ERP) – Lập kế hoạch nguồn lực doanh nghiệp
729市场营销策略 (shìchǎng yíngxiāo cèlüè) – Marketing strategy – Chiến lược tiếp thị
730销售活动 (xiāoshòu huódòng) – Sales activity – Hoạt động bán hàng
731市场需求预测 (shìchǎng xūqiú yùcè) – Market demand forecasting – Dự báo nhu cầu thị trường
732销售渠道拓展 (xiāoshòu qúdào tuòzhǎn) – Sales channel expansion – Mở rộng kênh bán hàng
733企业目标 (qǐyè mùbiāo) – Business objective – Mục tiêu doanh nghiệp
734销售能力 (xiāoshòu nénglì) – Sales capability – Khả năng bán hàng
735产品研发 (chǎnpǐn yánfā) – Product research and development (R&D) – Nghiên cứu và phát triển sản phẩm
736市场导向 (shìchǎng dǎoxiàng) – Market orientation – Hướng tới thị trường
737销售管理系统 (xiāoshòu guǎnlǐ xìtǒng) – Sales management system – Hệ thống quản lý bán hàng
738销售策略制定 (xiāoshòu cèlüè zhìdìng) – Sales strategy formulation – Xây dựng chiến lược bán hàng
739客户维护 (kèhù wéihù) – Customer maintenance – Bảo trì khách hàng
740企业目标达成 (qǐyè mùbiāo dáchéng) – Business goal achievement – Đạt được mục tiêu doanh nghiệp
741销售数据分析 (xiāoshòu shùjù fēnxī) – Sales data analysis – Phân tích dữ liệu bán hàng
742销售成本控制 (xiāoshòu chéngběn kòngzhì) – Sales cost control – Kiểm soát chi phí bán hàng
743客户数据管理 (kèhù shùjù guǎnlǐ) – Customer data management – Quản lý dữ liệu khách hàng
744销售流程优化 (xiāoshòu liúchéng yōuhuà) – Sales process optimization – Tối ưu hóa quy trình bán hàng
745市场推广活动 (shìchǎng tuīguǎng huódòng) – Market promotion activity – Hoạt động quảng bá thị trường
746客户反馈 (kèhù fǎnkuì) – Customer feedback – Phản hồi của khách hàng
747企业战略实施 (qǐyè zhànlüè shíshī) – Business strategy implementation – Triển khai chiến lược doanh nghiệp
748销售额 (xiāoshòu é) – Sales amount – Doanh thu bán hàng
749销售管理策略 (xiāoshòu guǎnlǐ cèlüè) – Sales management strategy – Chiến lược quản lý bán hàng
750销售绩效评估 (xiāoshòu jīxiào pínggū) – Sales performance evaluation – Đánh giá hiệu quả bán hàng
751客户分析报告 (kèhù fēnxī bàogào) – Customer analysis report – Báo cáo phân tích khách hàng
752市场调查 (shìchǎng diàochá) – Market survey – Khảo sát thị trường
753企业成本控制 (qǐyè chéngběn kòngzhì) – Business cost control – Kiểm soát chi phí doanh nghiệp
754市场营销活动 (shìchǎng yíngxiāo huódòng) – Marketing activity – Hoạt động tiếp thị
755销售报告 (xiāoshòu bàogào) – Sales report – Báo cáo bán hàng
756产品生命周期评估 (chǎnpǐn shēngmìng zhōuqī pínggū) – Product lifecycle assessment – Đánh giá vòng đời sản phẩm
757销售渠道分析 (xiāoshòu qúdào fēnxī) – Sales channel analysis – Phân tích kênh bán hàng
758销售资源管理 (xiāoshòu zīyuán guǎnlǐ) – Sales resource management – Quản lý tài nguyên bán hàng
759销售数据跟踪 (xiāoshòu shùjù gēnzōng) – Sales data tracking – Theo dõi dữ liệu bán hàng
760市场品牌推广 (shìchǎng pǐnpái tuīguǎng) – Market brand promotion – Quảng bá thương hiệu thị trường
761销售奖励计划 (xiāoshòu jiǎnglì jìhuà) – Sales incentive plan – Kế hoạch thưởng bán hàng
762企业运营效率 (qǐyè yùn yíng xiàolǜ) – Business operational efficiency – Hiệu quả hoạt động kinh doanh
763销售培训 (xiāoshòu péixùn) – Sales training – Đào tạo bán hàng
764市场变化 (shìchǎng biànhuà) – Market changes – Thay đổi thị trường
765销售质量控制 (xiāoshòu zhìliàng kòngzhì) – Sales quality control – Kiểm soát chất lượng bán hàng
766市场策略 (shìchǎng cèlüè) – Market strategy – Chiến lược thị trường
767客户获取 (kèhù huòqǔ) – Customer acquisition – Thu hút khách hàng
768销售模式创新 (xiāoshòu móshì chuàngxīn) – Sales model innovation – Đổi mới mô hình bán hàng
769市场营销管理 (shìchǎng yíngxiāo guǎnlǐ) – Marketing management – Quản lý tiếp thị
770销售目标跟踪 (xiāoshòu mùbiāo gēnzōng) – Sales target tracking – Theo dõi mục tiêu bán hàng
771客户细分 (kèhù xìfēn) – Customer segmentation – Phân khúc khách hàng
772企业绩效 (qǐyè jīxiào) – Business performance – Hiệu quả kinh doanh
773销售活动策划 (xiāoshòu huódòng cèhuà) – Sales activity planning – Lập kế hoạch hoạt động bán hàng
774销售效率 (xiāoshòu xiàolǜ) – Sales efficiency – Hiệu quả bán hàng
775产品优势 (chǎnpǐn yōushì) – Product advantage – Ưu thế sản phẩm
776销售任务 (xiāoshòu rènwu) – Sales task – Nhiệm vụ bán hàng
777市场增长 (shìchǎng zēngzhǎng) – Market growth – Tăng trưởng thị trường
778产品市场定位 (chǎnpǐn shìchǎng dìngwèi) – Product market positioning – Định vị thị trường sản phẩm
779销售团队协作 (xiāoshòu tuánduì xiézuò) – Sales team collaboration – Hợp tác đội ngũ bán hàng
780销售策略执行 (xiāoshòu cèlüè zhíxíng) – Sales strategy execution – Thực thi chiến lược bán hàng
781销售绩效管理 (xiāoshòu jīxiào guǎnlǐ) – Sales performance management – Quản lý hiệu suất bán hàng
782销售跟踪系统 (xiāoshòu gēnzōng xìtǒng) – Sales tracking system – Hệ thống theo dõi bán hàng
783客户满意度评分 (kèhù mǎnyì dù píngfēn) – Customer satisfaction rating – Điểm đánh giá sự hài lòng của khách hàng
784市场发展 (shìchǎng fāzhǎn) – Market development – Phát triển thị trường
785产品差异化 (chǎnpǐn chāyì huà) – Product differentiation – Sự khác biệt sản phẩm
786销售战略规划 (xiāoshòu zhànlüè guīhuà) – Sales strategy planning – Lập kế hoạch chiến lược bán hàng
787销售表现 (xiāoshòu biǎoxiàn) – Sales performance – Hiệu suất bán hàng
788销售激励机制 (xiāoshòu jīlì jīzhì) – Sales incentive system – Hệ thống khuyến khích bán hàng
789市场调研 (shìchǎng diàoyán) – Market research – Nghiên cứu thị trường
790客户反馈机制 (kèhù fǎnkuì jīzhì) – Customer feedback system – Hệ thống phản hồi khách hàng
791销售漏斗 (xiāoshòu lòudǒu) – Sales funnel – Phễu bán hàng
792市场占有率 (shìchǎng zhànyǒu lǜ) – Market share rate – Tỷ lệ chiếm lĩnh thị trường
793销售回报 (xiāoshòu huíbào) – Sales return – Lợi nhuận bán hàng
794销售达成率 (xiāoshòu dáchéng lǜ) – Sales achievement rate – Tỷ lệ hoàn thành bán hàng
795销售人员 (xiāoshòu rényuán) – Sales personnel – Nhân viên bán hàng
796客户获取成本 (kèhù huòqǔ chéngběn) – Customer acquisition cost (CAC) – Chi phí thu hút khách hàng
797销售活动管理 (xiāoshòu huódòng guǎnlǐ) – Sales activity management – Quản lý hoạt động bán hàng
798市场合作伙伴 (shìchǎng hézuò huǒbàn) – Market partners – Đối tác thị trường
799客户数据分析 (kèhù shùjù fēnxī) – Customer data analysis – Phân tích dữ liệu khách hàng
800销售能力 (xiāoshòu nénglì) – Sales ability – Khả năng bán hàng
801销售拓展 (xiāoshòu tuòzhǎn) – Sales expansion – Mở rộng bán hàng
802市场激烈竞争 (shìchǎng jīliè jìngzhēng) – Intense market competition – Cạnh tranh gay gắt trên thị trường
803客户资源 (kèhù zīyuán) – Customer resources – Tài nguyên khách hàng
804市场领导力 (shìchǎng lǐngdǎo lì) – Market leadership – Sự lãnh đạo thị trường
805客户留存 (kèhù liúcún) – Customer retention – Giữ chân khách hàng
806销售计划执行 (xiāoshòu jìhuà zhíxíng) – Sales plan execution – Thực thi kế hoạch bán hàng
807客户行为分析 (kèhù xíngwéi fēnxī) – Customer behavior analysis – Phân tích hành vi khách hàng
808销售激励措施 (xiāoshòu jīlì cuòshī) – Sales incentive measures – Biện pháp khuyến khích bán hàng
809销售政策 (xiāoshòu zhèngcè) – Sales policy – Chính sách bán hàng
810客户需求 (kèhù xūqiú) – Customer needs – Nhu cầu khách hàng
811销售优化 (xiāoshòu yōuhuà) – Sales optimization – Tối ưu hóa bán hàng
812销售培训计划 (xiāoshòu péixùn jìhuà) – Sales training plan – Kế hoạch đào tạo bán hàng
813客户关系维护 (kèhù guānxì wéihù) – Customer relationship maintenance – Bảo trì quan hệ khách hàng
814销售管理体系 (xiāoshòu guǎnlǐ tǐxì) – Sales management system – Hệ thống quản lý bán hàng
815销售目标达成 (xiāoshòu mùbiāo dáchéng) – Sales target achievement – Hoàn thành mục tiêu bán hàng
816市场推广策略 (shìchǎng tuīguǎng cèlüè) – Market promotion strategy – Chiến lược quảng bá thị trường
817销售预测模型 (xiāoshòu yùcè móxíng) – Sales forecasting model – Mô hình dự báo bán hàng
818市场渠道优化 (shìchǎng qúdào yōuhuà) – Market channel optimization – Tối ưu hóa kênh thị trường
819销售团队建设 (xiāoshòu tuánduì jiànshè) – Sales team building – Xây dựng đội ngũ bán hàng
820客户资源管理 (kèhù zīyuán guǎnlǐ) – Customer resource management – Quản lý tài nguyên khách hàng
821销售成本分析 (xiāoshòu chéngběn fēnxī) – Sales cost analysis – Phân tích chi phí bán hàng
822市场竞争力 (shìchǎng jìngzhēng lì) – Market competitiveness – Sức cạnh tranh thị trường
823销售决策 (xiāoshòu juécè) – Sales decision – Quyết định bán hàng
824客户满意度提升 (kèhù mǎnyì dù tíshēng) – Customer satisfaction improvement – Nâng cao sự hài lòng của khách hàng
825销售渠道开发 (xiāoshòu qúdào kāifā) – Sales channel development – Phát triển kênh bán hàng
826客户反馈分析 (kèhù fǎnkuì fēnxī) – Customer feedback analysis – Phân tích phản hồi khách hàng
827销售潜力 (xiāoshòu qiánlì) – Sales potential – Tiềm năng bán hàng
828销售人员培训 (xiāoshòu rényuán péixùn) – Sales staff training – Đào tạo nhân viên bán hàng
829销售数据管理 (xiāoshòu shùjù guǎnlǐ) – Sales data management – Quản lý dữ liệu bán hàng
830市场反应 (shìchǎng fǎnyìng) – Market response – Phản ứng thị trường
831销售改进 (xiāoshòu gǎijìn) – Sales improvement – Cải tiến bán hàng
832客户需求变化 (kèhù xūqiú biànhuà) – Customer demand change – Thay đổi nhu cầu khách hàng
833销售收益 (xiāoshòu shōuyì) – Sales revenue – Doanh thu bán hàng
834市场细分定位 (shìchǎng xìfēn dìngwèi) – Market segmentation positioning – Định vị phân khúc thị trường
835销售绩效考核 (xiāoshòu jīxiào kǎohé) – Sales performance evaluation – Đánh giá hiệu suất bán hàng
836客户转化率 (kèhù zhuǎnhuà lǜ) – Customer conversion rate – Tỷ lệ chuyển đổi khách hàng
837销售漏斗模型 (xiāoshòu lòudǒu móxíng) – Sales funnel model – Mô hình phễu bán hàng
838市场发展趋势 (shìchǎng fāzhǎn qūshì) – Market development trend – Xu hướng phát triển thị trường
839销售成本优化 (xiāoshòu chéngběn yōuhuà) – Sales cost optimization – Tối ưu hóa chi phí bán hàng
840市场营销策划 (shìchǎng yíngxiāo cèhuà) – Marketing planning – Lập kế hoạch tiếp thị
841销售增长率 (xiāoshòu zēngzhǎng lǜ) – Sales growth rate – Tỷ lệ tăng trưởng bán hàng
842客户管理系统 (kèhù guǎnlǐ xìtǒng) – Customer management system (CMS) – Hệ thống quản lý khách hàng
843销售管理软件 (xiāoshòu guǎnlǐ ruǎnjiàn) – Sales management software – Phần mềm quản lý bán hàng
844市场营销预算 (shìchǎng yíngxiāo yùsuàn) – Marketing budget – Ngân sách tiếp thị
845客户关系提升 (kèhù guānxì tíshēng) – Customer relationship enhancement – Nâng cao quan hệ khách hàng
846销售路径 (xiāoshòu lùjìng) – Sales path – Con đường bán hàng
847市场推广费用 (shìchǎng tuīguǎng fèiyòng) – Market promotion cost – Chi phí quảng bá thị trường
848销售渠道管理系统 (xiāoshòu qúdào guǎnlǐ xìtǒng) – Sales channel management system – Hệ thống quản lý kênh bán hàng
849客户关系网 (kèhù guānxì wǎng) – Customer network – Mạng lưới khách hàng
850销售预测工具 (xiāoshòu yùcè gōngjù) – Sales forecasting tool – Công cụ dự báo bán hàng
851销售达成率 (xiāoshòu dáchéng lǜ) – Sales achievement rate – Tỷ lệ đạt được mục tiêu bán hàng
852客户满意度提升措施 (kèhù mǎnyì dù tíshēng cuòshī) – Customer satisfaction improvement measures – Các biện pháp nâng cao sự hài lòng khách hàng
853销售进度报告 (xiāoshòu jìndù bàogào) – Sales progress report – Báo cáo tiến độ bán hàng
854市场调研报告 (shìchǎng diàoyán bàogào) – Market research report – Báo cáo nghiên cứu thị trường
855销售管理流程 (xiāoshòu guǎnlǐ liúchéng) – Sales management process – Quy trình quản lý bán hàng
856客户转化 (kèhù zhuǎnhuà) – Customer conversion – Chuyển đổi khách hàng
857销售能力提升 (xiāoshòu nénglì tíshēng) – Sales ability improvement – Cải thiện khả năng bán hàng
858市场趋势预测 (shìchǎng qūshì yùcè) – Market trend forecasting – Dự báo xu hướng thị trường
859销售推广活动 (xiāoshòu tuīguǎng huódòng) – Sales promotion activities – Các hoạt động khuyến mãi bán hàng
860客户满意度调查 (kèhù mǎnyì dù diàochá) – Customer satisfaction survey – Khảo sát sự hài lòng khách hàng
861销售跟进 (xiāoshòu gēnjìn) – Sales follow-up – Theo dõi bán hàng
862市场反应速度 (shìchǎng fǎnyìng sùdù) – Market response speed – Tốc độ phản ứng thị trường
863销售业绩分析 (xiāoshòu yèjì fēnxī) – Sales performance analysis – Phân tích thành tích bán hàng
864销售成果 (xiāoshòu chéngguǒ) – Sales result – Kết quả bán hàng
865市场渗透策略 (shìchǎng shèntòu cèlüè) – Market penetration strategy – Chiến lược thâm nhập thị trường
866销售回报 (xiāoshòu huíbào) – Sales return – Hoàn trả bán hàng
867市场反应时间 (shìchǎng fǎnyìng shíjiān) – Market response time – Thời gian phản ứng thị trường
868销售支持团队 (xiāoshòu zhīchí tuánduì) – Sales support team – Đội ngũ hỗ trợ bán hàng
869客户群体 (kèhù qúntǐ) – Customer group – Nhóm khách hàng
870销售目标达成情况 (xiāoshòu mùbiāo dáchéng qíngkuàng) – Sales target achievement status – Tình trạng hoàn thành mục tiêu bán hàng
871市场占有率提升 (shìchǎng zhànyǒu lǜ tíshēng) – Market share increase – Tăng trưởng thị phần
872销售团队合作 (xiāoshòu tuánduì hézuò) – Sales team collaboration – Hợp tác đội ngũ bán hàng
873客户沟通策略 (kèhù gōutōng cèlüè) – Customer communication strategy – Chiến lược giao tiếp với khách hàng
874销售渠道整合 (xiāoshòu qúdào zhěnghé) – Sales channel integration – Tích hợp kênh bán hàng
875市场营销效益 (shìchǎng yíngxiāo xiàoyì) – Marketing effectiveness – Hiệu quả tiếp thị
876销售成本结构 (xiāoshòu chéngběn jiégòu) – Sales cost structure – Cấu trúc chi phí bán hàng
877销售业绩提升 (xiāoshòu yèjì tíshēng) – Sales performance improvement – Cải thiện thành tích bán hàng
878销售团队绩效 (xiāoshòu tuánduì jīxiào) – Sales team performance – Hiệu suất đội ngũ bán hàng
879客户回馈 (kèhù huíkuì) – Customer feedback – Phản hồi khách hàng
880销售转换率 (xiāoshòu zhuǎnhuàn lǜ) – Sales conversion rate – Tỷ lệ chuyển đổi bán hàng
881销售增长策略 (xiāoshòu zēngzhǎng cèlüè) – Sales growth strategy – Chiến lược tăng trưởng bán hàng
882销售业绩管理 (xiāoshòu yèjì guǎnlǐ) – Sales performance management – Quản lý thành tích bán hàng
883客户忠诚度提升 (kèhù zhōngchéng dù tíshēng) – Customer loyalty improvement – Nâng cao sự trung thành của khách hàng
884销售调整 (xiāoshòu tiáozhěng) – Sales adjustment – Điều chỉnh bán hàng
885客户回访 (kèhù huífǎng) – Customer follow-up – Theo dõi khách hàng
886销售成效 (xiāoshòu chéngxiào) – Sales effectiveness – Hiệu quả bán hàng
887市场调整 (shìchǎng tiáozhěng) – Market adjustment – Điều chỉnh thị trường
888销售效率提升 (xiāoshòu xiàolǜ tíshēng) – Sales efficiency improvement – Cải thiện hiệu quả bán hàng
889销售量 (xiāoshòu liàng) – Sales volume – Khối lượng bán hàng
890客户群 (kèhù qún) – Customer group – Nhóm khách hàng
891销售增长 (xiāoshòu zēngzhǎng) – Sales growth – Tăng trưởng bán hàng
892销售模型 (xiāoshòu móxíng) – Sales model – Mô hình bán hàng
893销售记录 (xiāoshòu jìlù) – Sales record – Hồ sơ bán hàng
894市场入驻 (shìchǎng rùzhù) – Market entry – Thâm nhập thị trường
895客户回报 (kèhù huíbào) – Customer returns – Lợi tức từ khách hàng
896销售绩效评估 (xiāoshòu jīxiào pínggū) – Sales performance evaluation – Đánh giá hiệu suất bán hàng
897市场需求变化 (shìchǎng xūqiú biànhuà) – Market demand change – Biến động nhu cầu thị trường
898销售经验 (xiāoshòu jīngyàn) – Sales experience – Kinh nghiệm bán hàng
899市场表现 (shìchǎng biǎoxiàn) – Market performance – Hiệu suất thị trường
900销售活动策划 (xiāoshòu huódòng cèhuà) – Sales campaign planning – Lập kế hoạch chiến dịch bán hàng
901销售区域 (xiāoshòu qūyù) – Sales territory – Lĩnh vực bán hàng
902客户需求预测 (kèhù xūqiú yùcè) – Customer demand forecasting – Dự báo nhu cầu khách hàng
903销售策略实施 (xiāoshòu cèlüè shíshī) – Sales strategy implementation – Triển khai chiến lược bán hàng
904销售记录管理 (xiāoshòu jìlù guǎnlǐ) – Sales record management – Quản lý hồ sơ bán hàng
905客户转换 (kèhù zhuǎnhuàn) – Customer conversion – Chuyển đổi khách hàng
906销售阶段 (xiāoshòu jiēduàn) – Sales stage – Giai đoạn bán hàng
907销售策略评估 (xiāoshòu cèlüè pínggū) – Sales strategy evaluation – Đánh giá chiến lược bán hàng
908销售目标调整 (xiāoshòu mùbiāo tiáozhěng) – Sales target adjustment – Điều chỉnh mục tiêu bán hàng
909客户参与度 (kèhù cānyù dù) – Customer engagement – Mức độ tham gia của khách hàng
910销售人员培训 (xiāoshòu rényuán péixùn) – Sales personnel training – Đào tạo nhân viên bán hàng
911销售评估 (xiāoshòu pínggū) – Sales evaluation – Đánh giá bán hàng
912市场可行性分析 (shìchǎng kěxíng xìng fēnxī) – Market feasibility analysis – Phân tích tính khả thi của thị trường
913客户满意度提高 (kèhù mǎnyì dù tígāo) – Customer satisfaction improvement – Cải thiện mức độ hài lòng của khách hàng
914销售代表 (xiāoshòu dàibiǎo) – Sales representative – Đại diện bán hàng
915客户反应 (kèhù fǎnyìng) – Customer reaction – Phản ứng của khách hàng
916销售方案 (xiāoshòu fāng’àn) – Sales plan – Kế hoạch bán hàng
917市场分布 (shìchǎng fēnbù) – Market distribution – Phân bố thị trường
918销售咨询 (xiāoshòu zīxún) – Sales consultation – Tư vấn bán hàng
919销售激励计划 (xiāoshòu jīlì jìhuà) – Sales incentive plan – Kế hoạch khuyến khích bán hàng
920销售反馈 (xiāoshòu fǎnkuì) – Sales feedback – Phản hồi bán hàng
921销售推广活动 (xiāoshòu tuīguǎng huódòng) – Sales promotion activity – Hoạt động khuyến mãi bán hàng
922客户满意度评分 (kèhù mǎnyì dù píngfēn) – Customer satisfaction rating – Đánh giá sự hài lòng của khách hàng
923市场预测 (shìchǎng yùcè) – Market forecast – Dự báo thị trường
924销售量预测 (xiāoshòu liàng yùcè) – Sales volume forecast – Dự báo khối lượng bán hàng
925客户需求管理 (kèhù xūqiú guǎnlǐ) – Customer demand management – Quản lý nhu cầu khách hàng
926销售策略优化 (xiāoshòu cèlüè yōuhuà) – Sales strategy optimization – Tối ưu hóa chiến lược bán hàng
927市场推广活动效果 (shìchǎng tuīguǎng huódòng xiàoguǒ) – Market promotion activity effectiveness – Hiệu quả của hoạt động quảng bá thị trường
928销售资源分配 (xiāoshòu zīyuán fēnpèi) – Sales resource allocation – Phân bổ tài nguyên bán hàng
929客户接触 (kèhù jiēchù) – Customer contact – Tiếp xúc khách hàng
930销售报告分析 (xiāoshòu bàogào fēnxī) – Sales report analysis – Phân tích báo cáo bán hàng
931市场应变能力 (shìchǎng yìngbiàn nénglì) – Market adaptability – Khả năng thích ứng với thị trường
932销售激励方案 (xiāoshòu jīlì fāng’àn) – Sales incentive plan – Kế hoạch khuyến khích bán hàng
933市场反馈调查 (shìchǎng fǎnkuì diàochá) – Market feedback survey – Khảo sát phản hồi thị trường
934销售进展 (xiāoshòu jìnzhǎn) – Sales progress – Tiến độ bán hàng
935销售方案执行 (xiāoshòu fāng’àn zhíxíng) – Sales plan execution – Triển khai kế hoạch bán hàng
936销售目标制定 (xiāoshòu mùbiāo zhìdìng) – Sales target setting – Thiết lập mục tiêu bán hàng
937客户反馈管理 (kèhù fǎnkuì guǎnlǐ) – Customer feedback management – Quản lý phản hồi khách hàng
938销售活动监控 (xiāoshòu huódòng jiānkòng) – Sales activity monitoring – Giám sát hoạt động bán hàng
939销售预算分配 (xiāoshòu yùsuàn fēnpèi) – Sales budget allocation – Phân bổ ngân sách bán hàng
940销售渠道选择 (xiāoshòu qúdào xuǎnzé) – Sales channel selection – Lựa chọn kênh bán hàng
941销售技巧培训 (xiāoshòu jìqiǎo péixùn) – Sales skills training – Đào tạo kỹ năng bán hàng
942销售潜力评估 (xiāoshòu qiánlì pínggū) – Sales potential evaluation – Đánh giá tiềm năng bán hàng
943市场营销活动 (shìchǎng yíngxiāo huódòng) – Marketing campaign – Hoạt động tiếp thị
944销售人员评估 (xiāoshòu rényuán pínggū) – Sales personnel evaluation – Đánh giá nhân viên bán hàng
945销售漏斗分析 (xiāoshòu lòudǒu fēnxī) – Sales funnel analysis – Phân tích phễu bán hàng
946客户导向 (kèhù dǎoxiàng) – Customer orientation – Hướng tới khách hàng
947销售业绩报告 (xiāoshòu yèjī bàogào) – Sales performance report – Báo cáo hiệu suất bán hàng
948市场差异化 (shìchǎng chāyì huà) – Market differentiation – Phân biệt thị trường
949销售数据追踪 (xiāoshòu shùjù zhuīzōng) – Sales data tracking – Theo dõi dữ liệu bán hàng
950销售趋势 (xiāoshòu qūshì) – Sales trends – Xu hướng bán hàng
951市场创新 (shìchǎng chuàngxīn) – Market innovation – Sáng tạo thị trường
952销售目标达成 (xiāoshòu mùbiāo dáchéng) – Achievement of sales targets – Hoàn thành mục tiêu bán hàng
953销售团队合作 (xiāoshòu tuánduì hézuò) – Sales team collaboration – Hợp tác nhóm bán hàng
954市场份额 (shìchǎng fèn’é) – Market share – Thị phần thị trường
955销售活动执行 (xiāoshòu huódòng zhíxíng) – Sales activity execution – Thực hiện hoạt động bán hàng
956客户满意度提升 (kèhù mǎnyì dù tíshēng) – Customer satisfaction improvement – Cải thiện sự hài lòng của khách hàng
957销售人员管理 (xiāoshòu rényuán guǎnlǐ) – Sales personnel management – Quản lý nhân viên bán hàng
958市场数据分析 (shìchǎng shùjù fēnxī) – Market data analysis – Phân tích dữ liệu thị trường
959销售计划制定 (xiāoshòu jìhuà zhìdìng) – Sales plan development – Xây dựng kế hoạch bán hàng
960市场目标设定 (shìchǎng mùbiāo shèdìng) – Market target setting – Đặt mục tiêu thị trường
961销售预测 (xiāoshòu yùcè) – Sales forecasting – Dự báo bán hàng
962市场营销计划 (shìchǎng yíngxiāo jìhuà) – Marketing plan – Kế hoạch tiếp thị
963客户关系 (kèhù guānxì) – Customer relationship – Mối quan hệ với khách hàng
964销售驱动 (xiāoshòu qūdòng) – Sales-driven – Lái bán hàng
965市场知名度 (shìchǎng zhīmíngdù) – Market awareness – Nhận thức thị trường
966销售反馈循环 (xiāoshòu fǎnkuì xúnhuán) – Sales feedback loop – Vòng lặp phản hồi bán hàng
967销售策略制定 (xiāoshòu cèlüè zhìdìng) – Sales strategy formulation – Lập chiến lược bán hàng
968销售机会 (xiāoshòu jīhuì) – Sales opportunity – Cơ hội bán hàng
969客户识别 (kèhù shíbié) – Customer identification – Nhận dạng khách hàng
970销售预测分析 (xiāoshòu yùcè fēnxī) – Sales forecast analysis – Phân tích dự báo bán hàng
971销售创新 (xiāoshòu chuàngxīn) – Sales innovation – Đổi mới bán hàng
972客户反馈系统 (kèhù fǎnkuì xìtǒng) – Customer feedback system – Hệ thống phản hồi khách hàng
973销售数据挖掘 (xiāoshòu shùjù wājué) – Sales data mining – Khai thác dữ liệu bán hàng
974客户生命周期 (kèhù shēngmìng zhōuqī) – Customer lifecycle – Vòng đời khách hàng
975客户期望 (kèhù qīwàng) – Customer expectations – Mong đợi của khách hàng
976销售漏斗管理 (xiāoshòu lòudǒu guǎnlǐ) – Sales funnel management – Quản lý phễu bán hàng
977市场变化 (shìchǎng biànhuà) – Market changes – Biến động thị trường
978销售过程 (xiāoshòu guòchéng) – Sales process – Quy trình bán hàng
979销售机会管理 (xiāoshòu jīhuì guǎnlǐ) – Sales opportunity management – Quản lý cơ hội bán hàng
980销售分析报告 (xiāoshòu fēnxī bàogào) – Sales analysis report – Báo cáo phân tích bán hàng
981销售漏斗优化 (xiāoshòu lòudǒu yōuhuà) – Sales funnel optimization – Tối ưu hóa phễu bán hàng
982客户行为预测 (kèhù xíngwéi yùcè) – Customer behavior prediction – Dự đoán hành vi khách hàng
983销售目标管理系统 (xiāoshòu mùbiāo guǎnlǐ xìtǒng) – Sales target management system – Hệ thống quản lý mục tiêu bán hàng
984销售反馈机制 (xiāoshòu fǎnkuì jīzhì) – Sales feedback mechanism – Cơ chế phản hồi bán hàng
985客户关系优化 (kèhù guānxì yōuhuà) – Customer relationship optimization – Tối ưu hóa quan hệ khách hàng
986销售回报率 (xiāoshòu huíbào lǜ) – Sales return on investment (ROI) – Tỷ lệ hoàn vốn bán hàng
987销售效率提高 (xiāoshòu xiàolǜ tígāo) – Sales efficiency improvement – Cải thiện hiệu quả bán hàng
988市场目标 (shìchǎng mùbiāo) – Market goal – Mục tiêu thị trường
989市场推广预算 (shìchǎng tuīguǎng yùsuàn) – Market promotion budget – Ngân sách quảng bá thị trường
990销售目标达成率 (xiāoshòu mùbiāo dáchéng lǜ) – Sales target achievement rate – Tỷ lệ hoàn thành mục tiêu bán hàng
991客户生命周期管理 (kèhù shēngmìng zhōuqī guǎnlǐ) – Customer lifecycle management – Quản lý vòng đời khách hàng
992销售策略调整计划 (xiāoshòu cèlüè tiáozhěng jìhuà) – Sales strategy adjustment plan – Kế hoạch điều chỉnh chiến lược bán hàng
993客户目标 (kèhù mùbiāo) – Customer goals – Mục tiêu khách hàng
994销售市场定位 (xiāoshòu shìchǎng dìngwèi) – Sales market positioning – Định vị thị trường bán hàng
995销售产品组合 (xiāoshòu chǎnpǐn zǔhé) – Sales product mix – Bộ sản phẩm bán hàng
996市场竞争力 (shìchǎng jìngzhēnglì) – Market competitiveness – Năng lực cạnh tranh thị trường
997销售策略执行 (xiāoshòu cèlüè zhíxíng) – Sales strategy implementation – Triển khai chiến lược bán hàng
998销售增长 (xiāoshòu zēngzhǎng) – Sales growth – Tăng trưởng doanh thu bán hàng
999市场整合 (shìchǎng zhěnghé) – Market integration – Tích hợp thị trường
1000客户跟进 (kèhù gēnjìn) – Customer follow-up – Theo dõi khách hàng
1001销售费用 (xiāoshòu fèiyòng) – Sales expenses – Chi phí bán hàng
1002销售推广 (xiāoshòu tuīguǎng) – Sales promotion – Khuyến mãi bán hàng
1003客户分层 (kèhù fēn céng) – Customer segmentation – Phân lớp khách hàng
1004销售过程管理 (xiāoshòu guòchéng guǎnlǐ) – Sales process management – Quản lý quy trình bán hàng
1005市场推广活动策划 (shìchǎng tuīguǎng huódòng cèhuà) – Market promotion event planning – Lập kế hoạch hoạt động quảng bá thị trường
1006客户反馈收集 (kèhù fǎnkuì shōují) – Customer feedback collection – Thu thập phản hồi khách hàng
1007市场价值 (shìchǎng jiàzhí) – Market value – Giá trị thị trường
1008客户数据库 (kèhù shùjùkù) – Customer database – Cơ sở dữ liệu khách hàng
1009销售目标 (xiāoshòu mùbiāo) – Sales goal – Mục tiêu bán hàng
1010客户管理 (kèhù guǎnlǐ) – Customer management – Quản lý khách hàng
1011销售执行 (xiāoshòu zhíxíng) – Sales execution – Thực thi bán hàng
1012销售额目标 (xiāoshòu é mùbiāo) – Sales revenue target – Mục tiêu doanh thu bán hàng
1013客户沟通 (kèhù gōutōng) – Customer communication – Giao tiếp với khách hàng
1014销售绩效 (xiāoshòu jīxiào) – Sales performance – Hiệu suất bán hàng
1015销售收入 (xiāoshòu shōurù) – Sales income – Thu nhập từ bán hàng
1016销售环节 (xiāoshòu huánjié) – Sales process – Quy trình bán hàng
1017市场动态 (shìchǎng dòngtài) – Market dynamics – Động thái thị trường
1018销售分配 (xiāoshòu fēnpèi) – Sales distribution – Phân phối bán hàng
1019市场预算 (shìchǎng yùsuàn) – Market budget – Ngân sách thị trường
1020客户潜力 (kèhù qiánlì) – Customer potential – Tiềm năng khách hàng
1021客户分类 (kèhù fēnlèi) – Customer classification – Phân loại khách hàng
1022销售分析 (xiāoshòu fēnxī) – Sales analysis – Phân tích bán hàng
1023销售计划书 (xiāoshòu jìhuà shū) – Sales plan document – Tài liệu kế hoạch bán hàng
1024销售挑战 (xiāoshòu tiǎozhàn) – Sales challenge – Thử thách bán hàng
1025市场资源 (shìchǎng zīyuán) – Market resources – Tài nguyên thị trường
1026销售收入增长 (xiāoshòu shōurù zēngzhǎng) – Sales revenue growth – Tăng trưởng doanh thu bán hàng
1027市场活动 (shìchǎng huódòng) – Market activity – Hoạt động thị trường
1028客户关系管理 (kèhù guānxì guǎnlǐ) – Customer relationship management – Quản lý quan hệ khách hàng
1029市场参与度 (shìchǎng cānyù dù) – Market participation rate – Tỷ lệ tham gia thị trường
1030市场定位分析报告 (shìchǎng dìngwèi fēnxī bàogào) – Market positioning analysis report – Báo cáo phân tích định vị thị trường
1031市场推广方案 (shìchǎng tuīguǎng fāng’àn) – Market promotion plan – Kế hoạch quảng bá thị trường
1032客户忠诚度 (kèhù zhōngchéng dù) – Customer loyalty level – Mức độ trung thành của khách hàng
1033客户管理系统 (kèhù guǎnlǐ xìtǒng) – Customer management system – Hệ thống quản lý khách hàng
1034销售目标实现 (xiāoshòu mùbiāo shíxiàn) – Sales target realization – Hiện thực hóa mục tiêu bán hàng
1035客户分析工具 (kèhù fēnxī gōngjù) – Customer analysis tool – Công cụ phân tích khách hàng
1036销售自动化 (xiāoshòu zìdòng huà) – Sales automation – Tự động hóa bán hàng
1037市场竞争格局 (shìchǎng jìngzhēng géjú) – Market competition landscape – Cấu trúc cạnh tranh thị trường
1038客户满意度调查 (kèhù mǎnyì dù diàochá) – Customer satisfaction survey – Khảo sát mức độ hài lòng của khách hàng
1039销售渠道优化方案 (xiāoshòu qúdào yōuhuà fāng’àn) – Sales channel optimization plan – Kế hoạch tối ưu hóa kênh bán hàng
1040客户咨询 (kèhù zīxún) – Customer consultation – Tư vấn khách hàng
1041销售展会 (xiāoshòu zhǎnhuì) – Sales exhibition – Triển lãm bán hàng
1042销售合同 (xiāoshòu hé tóng) – Sales contract – Hợp đồng bán hàng
1043销售代表培训 (xiāoshòu dàibiǎo péixùn) – Sales representative training – Đào tạo đại diện bán hàng
1044客户拓展计划 (kèhù tuòzhǎn jìhuà) – Customer expansion plan – Kế hoạch mở rộng khách hàng
1045销售指标 (xiāoshòu zhǐbiāo) – Sales target – Chỉ tiêu bán hàng
1046客户信息管理 (kèhù xìnxī guǎnlǐ) – Customer information management – Quản lý thông tin khách hàng
1047市场环境 (shìchǎng huánjìng) – Market environment – Môi trường thị trường
1048销售收入目标 (xiāoshòu shōurù mùbiāo) – Sales revenue target – Mục tiêu doanh thu bán hàng
1049客户满意度分析 (kèhù mǎnyì dù fēnxī) – Customer satisfaction analysis – Phân tích sự hài lòng của khách hàng
1050销售计划调整 (xiāoshòu jìhuà tiáozhěng) – Sales plan adjustment – Điều chỉnh kế hoạch bán hàng
1051客户忠诚计划 (kèhù zhōngchéng jìhuà) – Customer loyalty program – Chương trình trung thành khách hàng
1052销售目标分解 (xiāoshòu mùbiāo fēnxiè) – Sales target breakdown – Phân tích mục tiêu bán hàng
1053市场份额分析报告 (shìchǎng fèn’é fēnxī bàogào) – Market share analysis report – Báo cáo phân tích thị phần
1054销售区域管理 (xiāoshòu qūyù guǎnlǐ) – Sales territory management – Quản lý khu vực bán hàng
1055销售渠道多样化 (xiāoshòu qúdào duōyàng huà) – Sales channel diversification – Đa dạng hóa kênh bán hàng
1056销售任务 (xiāoshòu rènwù) – Sales task – Nhiệm vụ bán hàng
1057客户群体分析 (kèhù qún tǐ fēnxī) – Customer group analysis – Phân tích nhóm khách hàng
1058销售策略执行 (xiāoshòu cèlüè zhíxíng) – Sales strategy implementation – Thực hiện chiến lược bán hàng
1059销售额分析 (xiāoshòu é fēnxī) – Sales volume analysis – Phân tích doanh thu bán hàng
1060销售管理工具 (xiāoshòu guǎnlǐ gōngjù) – Sales management tool – Công cụ quản lý bán hàng
1061市场价格竞争 (shìchǎng jiàgé jìngzhēng) – Market price competition – Cạnh tranh giá cả trên thị trường
1062销售人员考核 (xiāoshòu rényuán kǎohé) – Sales personnel evaluation – Đánh giá nhân viên bán hàng
1063销售团队激励 (xiāoshòu tuánduì jīlì) – Sales team motivation – Khuyến khích đội ngũ bán hàng
1064客户需求预测 (kèhù xūqiú yùcè) – Customer demand forecast – Dự báo nhu cầu khách hàng
1065市场调查数据 (shìchǎng diàochá shùjù) – Market research data – Dữ liệu nghiên cứu thị trường
1066销售收入分析 (xiāoshòu shōurù fēnxī) – Sales revenue analysis – Phân tích doanh thu bán hàng
1067销售活动计划 (xiāoshòu huódòng jìhuà) – Sales activity plan – Kế hoạch hoạt động bán hàng
1068客户关系管理 (kèhù guānxì guǎnlǐ) – Customer relationship management (CRM) – Quản lý mối quan hệ khách hàng
1069销售价格策略 (xiāoshòu jiàgé cèlüè) – Sales pricing strategy – Chiến lược giá bán hàng
1070市场准入 (shìchǎng zhǔnrù) – Market entry – Thâm nhập thị trường
1071销售目标达成 (xiāoshòu mùbiāo dáchéng) – Achievement of sales target – Hoàn thành mục tiêu bán hàng
1072市场环境分析 (shìchǎng huánjìng fēnxī) – Market environment analysis – Phân tích môi trường thị trường
1073销售人员培训计划 (xiāoshòu rényuán péixùn jìhuà) – Sales staff training plan – Kế hoạch đào tạo nhân viên bán hàng
1074客户分析模型 (kèhù fēnxī móxíng) – Customer analysis model – Mô hình phân tích khách hàng
1075销售成本分析报告 (xiāoshòu chéngběn fēnxī bàogào) – Sales cost analysis report – Báo cáo phân tích chi phí bán hàng
1076客户满意度提升 (kèhù mǎnyì dù tíshēng) – Customer satisfaction improvement – Cải thiện mức độ hài lòng của khách hàng
1077销售额目标 (xiāoshòu é mùbiāo) – Sales volume target – Mục tiêu doanh thu bán hàng
1078市场覆盖率 (shìchǎng fùgàilǜ) – Market coverage rate – Tỷ lệ bao phủ thị trường
1079销售员表现 (xiāoshòu yuán biǎoxiàn) – Salesperson performance – Hiệu suất nhân viên bán hàng
1080市场营销渠道 (shìchǎng yíngxiāo qúdào) – Marketing channels – Kênh tiếp thị
1081销售活动预算 (xiāoshòu huódòng yùsuàn) – Sales activity budget – Ngân sách hoạt động bán hàng
1082销售合同条款 (xiāoshòu hé tóng tiáokuǎn) – Sales contract terms – Điều khoản hợp đồng bán hàng
1083销售市场 (xiāoshòu shìchǎng) – Sales market – Thị trường bán hàng
1084客户维系 (kèhù wéixì) – Customer retention – Duy trì khách hàng
1085销售网络建设 (xiāoshòu wǎngluò jiànshè) – Sales network construction – Xây dựng mạng lưới bán hàng
1086客户关系维护 (kèhù guānxì wéihù) – Customer relationship maintenance – Bảo trì mối quan hệ khách hàng
1087销售团队合作 (xiāoshòu tuánduì hézuò) – Sales team cooperation – Hợp tác đội ngũ bán hàng
1088销售趋势 (xiāoshòu qūshì) – Sales trend – Xu hướng bán hàng
1089市场竞争力 (shìchǎng jìngzhēnglì) – Market competitiveness – Khả năng cạnh tranh trên thị trường
1090客户评价 (kèhù píngjià) – Customer review – Đánh giá của khách hàng
1091销售报价 (xiāoshòu bàojià) – Sales quotation – Báo giá bán hàng
1092市场研究报告 (shìchǎng yánjiū bàogào) – Market research report – Báo cáo nghiên cứu thị trường
1093销售渠道拓展计划 (xiāoshòu qúdào tuòzhǎn jìhuà) – Sales channel expansion plan – Kế hoạch mở rộng kênh bán hàng
1094市场反应速度 (shìchǎng fǎnyìng sùdù) – Market response speed – Tốc độ phản ứng của thị trường
1095销售人员激励机制 (xiāoshòu rényuán jīlì jīzhì) – Sales personnel incentive system – Hệ thống khuyến khích nhân viên bán hàng
1096销售成果 (xiāoshòu chéngguǒ) – Sales results – Kết quả bán hàng
1097客户满意度评估 (kèhù mǎnyì dù pínggū) – Customer satisfaction evaluation – Đánh giá sự hài lòng của khách hàng
1098销售报价单 (xiāoshòu bàojià dān) – Sales quotation form – Mẫu báo giá bán hàng
1099销售利润分析 (xiāoshòu lìrùn fēnxī) – Sales profit analysis – Phân tích lợi nhuận bán hàng
1100市场数据 (shìchǎng shùjù) – Market data – Dữ liệu thị trường
1101客户满意度提升计划 (kèhù mǎnyì dù tíshēng jìhuà) – Customer satisfaction improvement plan – Kế hoạch cải thiện sự hài lòng của khách hàng
1102销售预测模型 (xiāoshòu yùcè móxíng) – Sales forecasting model – Mô hình dự báo doanh thu bán hàng
1103销售业绩评估 (xiāoshòu yèjì pínggū) – Sales performance evaluation – Đánh giá hiệu suất bán hàng
1104销售数据收集 (xiāoshòu shùjù shōují) – Sales data collection – Thu thập dữ liệu bán hàng
1105客户需求识别 (kèhù xūqiú shíbié) – Customer needs identification – Nhận diện nhu cầu khách hàng
1106销售合同条款谈判 (xiāoshòu hé tóng tiáokuǎn tánpàn) – Sales contract term negotiation – Thương lượng điều khoản hợp đồng bán hàng
1107销售数据报告 (xiāoshòu shùjù bàogào) – Sales data report – Báo cáo dữ liệu bán hàng
1108客户满意度调查分析 (kèhù mǎnyì dù diàochá fēnxī) – Customer satisfaction survey analysis – Phân tích khảo sát sự hài lòng của khách hàng
1109销售预测模型优化 (xiāoshòu yùcè móxíng yōuhuà) – Sales forecasting model optimization – Tối ưu hóa mô hình dự báo doanh thu bán hàng
1110市场反馈机制 (shìchǎng fǎnkuì jīzhì) – Market feedback system – Hệ thống phản hồi thị trường
1111客户互动 (kèhù hùdòng) – Customer interaction – Tương tác với khách hàng
1112销售闭环 (xiāoshòu bìhuán) – Sales closed loop – Vòng lặp bán hàng khép kín
1113市场营销分析报告 (shìchǎng yíngxiāo fēnxī bàogào) – Marketing analysis report – Báo cáo phân tích tiếp thị
1114销售闭环管理 (xiāoshòu bìhuán guǎnlǐ) – Closed-loop sales management – Quản lý bán hàng vòng lặp khép kín
1115销售数据分析工具 (xiāoshòu shùjù fēnxī gōngjù) – Sales data analysis tools – Công cụ phân tích dữ liệu bán hàng
1116客户体验优化 (kèhù tǐyàn yōuhuà) – Customer experience optimization – Tối ưu hóa trải nghiệm khách hàng
1117市场竞争对手分析 (shìchǎng jìngzhēng duìshǒu fēnxī) – Market competitor analysis – Phân tích đối thủ cạnh tranh thị trường
1118销售展望 (xiāoshòu zhǎnwàng) – Sales outlook – Triển vọng bán hàng
1119市场发展战略 (shìchǎng fāzhǎn zhànlüè) – Market development strategy – Chiến lược phát triển thị trường
1120销售效果分析 (xiāoshòu xiàoguǒ fēnxī) – Sales performance analysis – Phân tích hiệu quả bán hàng
1121客户忠诚度计划 (kèhù zhōngchéng dù jìhuà) – Customer loyalty program – Chương trình khách hàng trung thành
1122销售合