5/5 - (4 bình chọn)

Địa chỉ học tiếng Trung luyện thi HSK uy tín tại Hà Nội

Chào các bạn học viên thân mến, chào quý vị khán giả yêu thích chương trình học tiếng Trung luyện thi HSK online cấp tốc. Đây là kênh truyền hình YouTube đang được phát sóng trực tiếp được tài trợ 100% từ thầy Nguyễn Minh Vũ, CEO của Trung tâm học tiếng Trung uy tín tại Hà Nội CHINEMASTER.

Hôm nay lớp chúng ta sẽ học thêm một từ vựng tiếng Trung HSK mới trong bảng 150 từ vựng HSK 1, đó là 和, có nghĩa là Và, Với. Các bạn hãy dịch sang tiếng Trung những câu ví dụ bên dưới nhé, cũng là bài luyện tập tiếng Trung trong bài giảng số 49 hôm nay.

Ví dụ:

  1. Tôi và bạn là những người bạn tốt.
  2. Bạn đi cùng với tôi đến siêu thị xem hàng hóa đi.
  3. Tối nay bạn đi xem phim với tôi nhé.
  4. Ngày mai bạn đi ăn nhà hàng khách sạn ăn với tôi nhé.
  5. Bạn đi với tôi nhé, hôm nay tôi mời.

Trên đây là những câu tiếng Việt có chứa từ vựng HSK của bài học ngày hôm nay, các bạn hãy chuyển những câu trên sang tiếng Trung rồi gửi đáp án vào Nhóm TIẾNG TRUNG HSK để chữa bài tập trên lớp.

Tiếp theo tiết mục của chúng ta là thảo luận tiếng Trung theo chủ đề tiếng Trung giao tiếp thông dụng hàng ngày. Mỗi buổi học tiếng Trung luyện thi HSK chúng ta sẽ luyện tập từ vựng tiếng Trung HSK mới trước, rồi sau đó sẽ chuyển sang luyện nói tiếng Trung giao tiếp ứng dụng các từ vựng tiếng Trung HSK đã học ở trên lớp bao gồm cả từ vựng HSK mới và từ vựng HSK cũ. Tiết mục cuổi cùng của buổi học tiếng Trung luyện thi HSK là thảo luận tiếng Trung theo một chủ đề đang HOT hiện nay để luyện tập chuyên sau hơn kỹ năng phản xạ tiếng Trung giao tiếp có ứng dụng các từ vựng tiếng Trung HSK đã học.

Thảo luận chủ đề tiếng Trung giao tiếp hàng ngày

Dịch thuật văn bản tiếng Trung

单身主义 Chủ nghĩa độc thân

身边的朋友,同学,同事都纷纷结婚生子了,而你依然慢腾腾地生活,眼看即将奔三十,父母开始催,开始急,这令你很无奈。一方面,根本没想过要结婚,有人认为,一个人也可以很好地生活,也许一个人生活一定会付出寂寞,孤独等等代价,但是两个人生活,也不一定就不寂寞吧?而且,一个人生活既要负担很多责任,两个人结婚生子后责任更多。很多人认为,结婚生子是人生中必做的事。

  1. 这件事在现代社会是否必须?
  2. 我们年轻人应该追求自己的梦想还是安分成家?
  3. 每个人都有不同的理想,不同的思想,不同的生活方式,不同的观念。今天我们的主题是单身主义,请你们一起讨论这个话题。

Dịch tài liệu văn bản tiếng Trung sang tiếng Việt

Chủ nghĩa độc thân

Bạn bè, bạn học, đồng nghiệp đều lần lượt kết hôn sinh con cả, mà mình thì vẫn chứ nhởn nhơ sống, sắp đến 30, bố mẹ bắt đầu giục, bắt đầu vội, làm bạn không biết làm sao. Một mặt, căn bản chưa từng nghĩ đến việc kết hôn, có người cho rằng, sống một mình cũng rất tốt đấy, có lẽ sống một mình nhất định phải trả giá bằng sự cô đơn, cô độc v.v nhưng sống hai người, có chắc sẽ không cô đơn? Hơn nữa, sống một mình đã phải chịu nhiều trách nhiệm rồi, hai người kết hôn sinh con xong trách nhiệm càng nhiều hơn. Nhiều người cho rằng kết hôn sinh con là chuyện bắt buộc trong đời người.

  1. Trong xã hội hiện đại, chuyện này có phải là điều bắt buộc?
  2. Chúng ta- những người trẻ tuổi nên theo đuổi mơ ước của mình hay an phận lập gia đình?
  3. Mỗi người đều có những lí tưởng khác nhau, những tư tưởng khác nhau, cách sống khác nhau và quan niệm không giống nhau.
  4. Hôm nay chủ đề của chúng ta là Chủ nghĩa độc thân, xin mời các bạn cùng thảo luận chủ đề này nhé.

Các bạn sau buổi học tiếng Trung luyện thi HSK hôm nay có bất cứ câu hỏi thắc mắc nào thì hãy đăng comment bình luận ở ngay bên dưới bài viết này nhé.