Chào các em học viên Khóa học Tiếng Trung giao tiếp cơ bản online, trong bài học hôm trước chúng ta đã học xong toàn bộ bài hội thoại Tiếng Trung giao tiếp theo chủ đề là Vấn đề ách tắc giao thông, các em vào link bên dưới học lại các mẫu câu Tiếng Trung giao tiếp cơ bản và thông dụng hàng ngày nhé.
Học Tiếng Trung giao tiếp Bài 12
Hôm nay các em sẽ chuyển sang học Tiếng Trung giao tiếp theo chủ đề mới là Các phương án tốt nhất để làm giảm tình trạng ùn tắc giao thông tại Hà Nội, các em share về tường Facebook học dần, sau này sẽ là tài liệu học Tiếng Trung giao tiếp rất hữu ích.
Học phát âm Tiếng Trung quan trọng nhất là phải học chuẩn chỉnh ngay từ đầu để chúng ta có thể kịp thời uốn nắn và chỉnh lại phát âm dễ dàng được, càng để lâu thì chúng ta sẽ càng khó sửa phát âm và thậm chí là sẽ không thể sửa được nữa.
Các em vào link bên dưới xem lại các Video bài giảng Thầy Nguyễn Minh Vũ hướng dẫn cách tự học phát âm Tiếng Trung Phổ thông chuẩn và các em cố gắng luyện tập hàng ngày, mỗi ngày chỉ cần dành ra khoảng 15 phút ôn luyện là sẽ ổn.
Học phát âm Tiếng Trung Thầy Nguyễn Minh Vũ
Học Tiếng Trung giao tiếp cơ bản
Học Tiếng Trung giao tiếp thông dụng
阮明武老师:刘亦菲,今天晚上你回家怎么这么晚呢?你看看表吧,都几点了?你是不是又跟同事去某个地方聚会了吧?
刘亦菲:哪儿有啊,我下班了后马上就开车回家呢,没想到路上的车子简直就是太多了,我从来没看见过像今天堵车这么严重。
阮明武老师:堵车也不过半个小时吧,你看现在都晚上八点了。
刘亦菲:嗐,你别提了,也许明天我要坐地铁去上班了,不想开车去了。
阮明武老师:恩,也好,坐地铁也是个好办法。
刘亦菲:明天你也跟我一起坐地铁去上班吧,怎么样?
阮明武老师:可以啊,那明天早上我们得早点儿起床喽。
刘亦菲:今晚咱们去外边吃点儿东西吧,然后回家洗洗澡、看看电影就睡觉吧。
Dịch Bài giảng Học Tiếng Trung mỗi ngày
Thầy Nguyễn Minh Vũ: Lưu Diệc Phi à, tối nay em về nhà sao muộn thế? Em nhìn đồng hồ xem đi, đã mấy giờ rồi? Chắc là em lại đi tụ tập với đồng nghiệp ở chỗ nào rồi chứ gì?
Lưu Diệc Phi: Đâu có, tan làm xong là em lái xe về nhà luôn mà, không ngờ là hôm nay xe cộ quả thật là quá nhiều luôn ý, em chưa từng thấy tắc xe nghiêm trọng như hôm nay.
Thầy Nguyễn Minh Vũ: Tắc xe thì cũng chỉ nửa tiếng đồng hồ là cùng chứ, em xem bây giờ đã là 8h tối rồi.
Lưu Diệc Phi: Haizz, anh đừng nhắc đến nữa, có lẽ ngày mai em phải ngồi tàu điện ngầm đi làm vậy, không muốn lái ô tô đi làm nữa.
Thầy Nguyễn Minh Vũ: Uh, cũng dudojc, ngồi tàu điện ngầm cũng là một cách hay.
Lưu Diệc Phi: Ngày mai anh cũng ngồi tàu điện ngầm đi làm cùng em đi, thế nào?
Thầy Nguyễn Minh Vũ: Được mà, vậy sáng sớm mai chúng mình phải dậy sớm chút rồi.
Lưu Diệc Phi: Tối nay chúng mình đi ra ngoài ăn chút gì đi, sau đó về nhà tắm rửa, xem tivi rồi đi ngủ luôn nhé.
Trung tâm học Tiếng Trung TP HCM số 1 của Việt Nam – Địa chỉ học Tiếng Trung TP HCM và Hà Nội – Thầy Nguyễn Minh Vũ 090 468 4983 hoctiengtrung.tv
Trung tâm Tiếng Trung CHINEMASTER – Học Tiếng Trung TP HCM uy tín và chất lượng
Học Tiếng Trung TP HCM cùng Thầy Nguyễn Minh Vũ
Phiên âm Bài giảng Học Tiếng Trung mỗi ngày
Ruǎn Míng Wǔ lǎoshī: Liú Yì Fēi, jīntiān wǎnshang nǐ huí jiā zěnme zhème wǎn ne? Nǐ kànkan biǎo ba, dōu jǐ diǎn le? Nǐ shì bú shì yòu gēn tóngshì qù mǒu gè dìfāng jùhuì le ba?
Liú Yì Fēi: Nǎr yǒu a, wǒ xiàbān le hòu mǎshàng jiù kāichē huí jiā ne, méi xiǎngdào lùshang de chēzi jiǎnzhí jiùshì tài duō le, wǒ cónglái méi kànjiàn guò xiàng jīntiān dǔchē zhème yánzhòng.
Ruǎn Míng Wǔ lǎoshī: Dǔchē yě bú guò bàn ge xiǎoshí ba, nǐ kàn xiànzài dōu wǎnshang bā diǎn le.
Liú Yì Fēi: Hài, nǐ bié tí le, yěxǔ míngtiān wǒ yào zuò dìtiě qù shàngbān le, bù xiǎng kāichē qù le.
Ruǎn Míng Wǔ lǎoshī: Ēn, yě hǎo, zuò dìtiě yěs hì ge hǎo bànfǎ.
Liú Yì Fēi: Míngtiān nǐ yě gēn wǒ yì qǐ zuò dìtiě qù shàngbān ba, zěnme yàng?
Ruǎn Míng Wǔ lǎoshī: Kěyǐ a, nà míngtiān zǎoshang wǒmen děi zǎo diǎnr qǐchuáng lou.
Liú Yì Fēi: Jīn wǎn zánmen qù wàibiān chī diǎnr dōngxi ba, ránhòu huí jiā xǐ xǐzǎo, kànkan diànyǐng jiù shuìjiào ba.