Bài giảng luyện thi HSK 9 đọc hiểu tiếng Trung HSK cấp 9
Giáo trình luyện thi HSK 9 đọc hiểu tiếng Trung HSK cấp 9, nội dung bài giảng hôm nay muốn giới thiệu đến chúng ta phần thi đọc hiểu cần chú ý trong chuyên đề HSK. Những bài giảng Thầy Vũ đăng tải đều mang đến ý nghĩa khác nhau, các bạn hãy chú ý theo dõi từng nội dung một cách nghiêm túc nhé. Tài liệu được chia sẻ rộng rãi hoàn toàn miễn phí giúp các bạn có thể luyện thi hiệu quả tại nhà, tích lũy kiến thức bổ ích cho kì thi HSK sắp tới. Nếu các bạn muốn biết trình độ HSK của mình đang ở cấp bậc mấy, thì có thể thi thử HSK online TiengTrungHSK trên website của trung tâm ChineMaster miễn phí. Trong đề thi thử Thầy Vũ biên soạn cho chúng ta từ HSK1-HSK9, các bạn có thể lựa chọn để thi tùy vào mức độ của bản thân.
Bên dưới là thông tin về trung tâm tiếng Trung ChineMaster, nếu bạn nào đang muốn tìm hiểu về trung tâm thì có thể click vào link để có được thông tin cần thiết nhé.
Trung tâm tiếng Trung Quận 10 TPHCM
Trung tâm tiếng Trung Quận Thanh Xuân Hà Nội
Bộ gõ tiếng Trung SoGou hiện tại được rất nhiều người ưu chuộng và sử dụng, các bạn hãy dowload miễn phí ở link bên dưới và ở đó sẽ có hướng dẫn cách tải về dành cho các bạn.
Dowload bộ gõ tiếng Trung SoGou PinYin miễn phí
Ngoài phương pháp học online thông qua website các bạn còn có thể học tiếng Trung online bằng ứng dụng Skype, link chi tiết ở bên dưới các bạn hãy chú ý theo dõi nhé.
Tự học tiếng Trung thông qua Skype
Các bạn đang tìm kiếm tài liệu về chuyên đề thương mại từ cơ bản đến nâng cao thì hãy ấn vào link bên dưới để cập nhập bài giảng của Thầy Vũ nhé.
Khóa học tiếng Trung thương mại Thầy Vũ
Để củng cố lại kiến thức cũ trước khi vào bài mới các bạn hãy ấn vào link bên dưới nhé.
Giáo trình luyện thi HSK 7 theo HSK 9 cấp mới nhất
Bên dưới là bài giảng hôm nay, các bạn hãy chú ý theo dõi và ghi chép đầy đủ vào vở nhé.
Giáo trình luyện thi HSK 9 đọc hiểu tiếng Trung HSK cấp 9
Nội dung Giáo trình luyện thi HSK 9 đọc hiểu tiếng Trung HSK cấp 9 Thầy Vũ
Giáo trình luyện thi HSK 9 đọc hiểu tiếng Trung HSK cấp 9 là nội dung chi tiết bài giảng trực tuyến lớp luyện thi HSK 9 online của Th.S Nguyễn Minh Vũ chuyên đào tạo ôn thi chứng chỉ tiếng Trung HSK 9 cấp điểm cao tại Trung tâm tiếng Trung Quận 10 ChineMaster TP HCM Cơ sở 2 trong thành phố Hồ Chí Minh và Trung tâm tiếng Trung ChineMaster Quận Thanh Xuân Hà Nội Cơ sở 1. Đây là địa chỉ luyện thi HSK cực kỳ uy tín và chất lượng của Thầy Vũ. Nói đến Thầy Vũ thì chúng ta phải nghĩ ngay đến học tiếng Trung và luyện thi HSK cam kết đảm bảo chất lượng đầu ra.
鲍里斯·约翰逊(Boris Johnson)巩固了英国的一党制统治,但英国看起来像以往一样分裂
周四举行的英国大选在许多方面都是对鲍里斯·约翰逊的象征性公投。尽管结果仍在进行中,但有早期迹象表明,总理可以将此作为胜利。
对众多地方选举进行的最终民意测验表明,约翰逊的保守党在关键战场上一直担任市长,并将增加其在地方议会中的份额。
最具象征意义的是,约翰逊的政党在哈特尔普尔举行的一次特别选举中夺得了英国唯一的议会席位,这是自1974年北英格兰席位成立以来由工党举行的。对于执政党来说,这几乎是闻所未闻的。自约翰逊党自2010年执政以来,他赢得补选中,尤其令人印象深刻,约翰逊成功做到了这一点。
自约翰逊在2019年大选中赢得压倒性多数以来,发生了很多事情。当时,英国陷入了英国脱欧僵局,议会中几乎没有任何东西可以让公众明显渴望继续前进。约翰逊在2019年的成功很大程度上归因于他与英国政府达成了“烤箱准备就绪”的脱欧协议,并且只需要在议会中投票就可以完成这项工作-以及老式的杰里米·科宾(Jeremy Corbyn)的反对派领袖软弱无力疏远许多选民的社会主义者。
约翰逊兑现诺言并于2020年1月31日将英国从欧盟撤出后不久,他遭受了这一代最严重的危机的打击:这场大流行病至少杀死了127,000名英国人,这是人均死亡率最高的国家之一在世界上。
约翰逊Covid-19事故的清单很长。在危机的早期,他因进入锁定时间太晚而受到批评,因为他对病毒的重视程度不够(著名的说法是他在Covid-19横扫全国的同时仍在与人们握手)并将球投向关键诸如测试和为医务人员提供防护设备之类的问题。
他的政府被指控贪污和任人唯亲,将有利可图的合同交给与他的政党有联系的人。最近,约翰逊被指控说,他宁愿“让尸体堆积成千上万”,而不是施加另一次封锁,但他拒绝发表这一评论。
除冠状病毒外,他的脱欧协议因草率,执行不力而受到批评,这给出口商带来了严重麻烦。选举委员会也正对他进行正式调查,理由是据称让保守派捐助者为唐宁街的公寓翻新费用非常昂贵。
在他的内心世界发生巨大影响之后,他的判断受到了严格的审查。
那么,约翰逊如何在他的领导下如此大获全胜呢?
首先要注意的是,约翰逊已被其政府推出的疫苗所挽救。英国选择不加入欧盟的采购计划,并有效地投入了尽可能多的资金以确保获得最大的采购量。结果,英国正在加速其疫苗接种计划,约翰逊之所以能够将其成功归功于不在欧盟之外,这是不正确的,但对于许多人来说却是可信的说法。
更重要的是,约翰逊设法转移了英格兰的中心地盘,这在现代政治中是一项艰巨的壮举。以前从未考虑过对保守党进行投票的人们现在将他的政党与1980年代的玛格丽特·撒切尔(Margaret Thatcher)以及最近的大卫·卡梅伦(David Cameron)和特蕾莎·梅(Theresa May)领导的政党完全不同。
左翼经济学和左翼社会政策齐头并进的传统观念已经不复存在了。英国脱欧也许是最清楚的标志,传统工党地区的人们投票支持由原型保守党约翰逊率领的竞选活动。
通过民粹主义,愿意花国家钱和表现爱国主义的混合,他找到了一种方法来吸引一种特殊的英语,这种英语距离不久前担任伦敦市长的全球化主义者只有一百万英里之遥。
Phiên âm tiếng Trung HSK 9 sang tiếng Việt cho bài tập luyện kỹ năng đọc hiểu tiếng Trung HSK cấp 9 theo Giáo trình luyện thi HSK 9 đọc hiểu tiếng Trung HSK cấp 9
Bào lǐsī·yuēhànxùn (Boris Johnson) gǒnggùle yīngguó de yī dǎng zhì tǒngzhì, dàn yīngguó kàn qǐlái xiàng yǐwǎng yīyàng fēnliè
zhōu sì jǔxíng de yīngguó dàxuǎn zài xǔduō fāngmiàn dōu shì duì bào lǐsī·yuēhànxùn de xiàngzhēng xìng gōngtóu. Jǐnguǎn jiéguǒ réng zài jìnxíng zhōng, dàn yǒu zǎoqí jīxiàng biǎomíng, zǒnglǐ kěyǐ jiāng cǐ zuòwéi shènglì.
Duì zhòngduō dìfāng xuǎnjǔ jìnxíng de zuìzhōng mínyì cèyàn biǎomíng, yuēhànxùn de bǎoshǒu dǎng zài guānjiàn zhànchǎng shàng yīzhí dānrèn shì zhǎng, bìng jiāng zēngjiā qí zài dìfāng yìhuì zhōng de fèn’é.
Zuì jù xiàngzhēng yìyì de shì, yuēhànxùn de zhèngdǎng zài hā tè ěr pǔ’ěr jǔxíng de yīcì tèbié xuǎnjǔ zhōng duó déliǎo yīngguó wéiyī de yìhuì xíwèi, zhè shì zì 1974 nián běi yīnggélán xíwèi chénglì yǐlái yóu gōngdǎng jǔxíng de. Duìyú zhízhèngdǎng lái shuō, zhè jīhū shì wénsuǒwèiwén de. Zì yuēhànxùn dǎng zì 2010 nián zhízhèng yǐlái, tā yíngdé bǔ xuǎn zhōng, yóuqí lìng rén yìnxiàng shēnkè, yuēhànxùn chénggōngzuò dàole zhè yīdiǎn.
Zì yuēhànxùn zài 2019 nián dàxuǎn zhōng yíngdé yādǎo xìng duōshù yǐlái, fāshēngle hěnduō shìqíng. Dāngshí, yīngguó xiànrùle yīngguó tuō ōu jiāngjú, yìhuì zhōng jīhū méiyǒu rènhé dōngxī kěyǐ ràng gōngzhòng míngxiǎn kěwàng jìxù qiánjìn. Yuēhànxùn zài 2019 nián de chénggōng hěn dà chéngdù shàng guī yīn yú tā yǔ yīngguó zhèngfǔ dáchéngle “kǎoxiāng zhǔnbèi jiùxù”de tuō ōu xiéyì, bìngqiě zhǐ xūyào zài yìhuì zhōng tóupiào jiù kěyǐ wánchéng zhè xiàng gōng zuò-yǐjí lǎoshì de jié lǐ mǐ·kē bīn (Jeremy Corbyn) de fǎnduì pài lǐngxiù ruǎnruò wúlì shūyuǎn xǔduō xuǎnmín de shèhuì zhǔyì zhě.
Yuēhànxùn duìxiàn nuòyán bìng yú 2020 nián 1 yuè 31 rì jiāng yīngguó cóng ōuméng chè chū hòu bùjiǔ, tā zāoshòule zhè yīdài zuì yánzhòng de wéijī de dǎjí: Zhè chǎng dà liúxíng bìng zhìshǎo shā sǐle 127,000 míng yīngguó rén, zhè shì rénjūn sǐwáng lǜ zuìgāo de guójiā zhī yī zài shìjiè shàng.
Yuēhànxùn Covid-19 shìgù de qīngdān hěn zhǎng. Zài wéijī de zǎoqí, tā yīn jìnrù suǒdìng shíjiān tài wǎn ér shòudào pīpíng, yīnwèi tā duì bìngdú dí zhòngshì chéngdù bùgòu (zhùmíng de shuōfǎ shì tā zài Covid-19 héngsǎo quánguó de tóngshí réng zài yǔ rénmen wòshǒu) bìng jiāng qiú tóuxiàng guānjiàn zhūrú cèshì hé wèi yīwù rényuán tígōng fánghù shèbèi zhī lèi de wèntí.
Tā de zhèngfǔ pī zhǐkòng tānwū hé rènrénwéiqīn, jiāng yǒulì kě tú de hétóng jiāo gěi yǔ tā de zhèngdǎng yǒu liánxì de rén. Zuìjìn, yuēhànxùn pī zhǐkòng shuō, tā nìngyuàn “ràng shītǐ duījī chéng qiān shàng wàn”, ér bùshì shījiā lìng yīcì fēngsuǒ, dàn tā jùjué fābiǎo zhè yī pínglùn.
Chú guānzhuàng bìngdú wài, tā de tuō ōu xiéyì yīn cǎoshuài, zhíxíng bùlì ér shòudào pīpíng, zhè gěi chūkǒu shāng dài láile yánzhòng máfan. Xuǎnjǔ wěiyuánhuì yě zhèng duì tā jìnxíng zhèngshì diàochá, lǐyóu shì jù chēng ràng bǎoshǒu pài juānzhù zhě wéi tángníng jiē de gōngyù fānxīn fèiyòng fēicháng ángguì.
Zài tā de nèixīn shìjiè fāshēng jùdà yǐngxiǎng zhīhòu, tā de pànduàn shòudàole yángé de shěnchá.
Nàme, yuēhànxùn rúhé zài tā de lǐngdǎo xià rúcǐ dà huò quán shèng ne?
Shǒuxiān yào zhùyì de shì, yuēhànxùn yǐ bèi qí zhèngfǔ tuīchū de yìmiáo suǒ wǎnjiù. Yīngguó xuǎn zhái bu jiārù ōuméng de cǎigòu jìhuà, bìng yǒuxiào de tóurùle jǐn kěnéng duō de zījīn yǐ quèbǎo huòdé zuìdà de cǎigòu liàng. Jiéguǒ, yīngguó zhèngzài jiāsù qí yìmiáo jiēzhǒng jìhuà, yuēhànxùn zhī suǒyǐ nénggòu jiāng qí chénggōng guīgōng yú bùzài ōuméng zhī wài, zhè shì bù zhèngquè de, dàn duìyú xǔduō rén lái shuō què shì kě xìn de shuōfǎ.
Gèng zhòngyào de shì, yuēhànxùn shèfǎ zhuǎnyíle yīnggélán de zhōngxīn dìpán, zhè zài xiàndài zhèngzhì zhōng shì yī xiàng jiānjù de zhuàngjǔ. Yǐqián cóng wèi kǎolǜguò duì bǎoshǒu dǎng jìnxíng tóupiào de rénmen xiànzài jiāng tā de zhèngdǎng yǔ 1980 niándài de mǎ gé lì tè·sā qiè ěr (Margaret Thatcher) yǐjí zuìjìn de dà wèi·kǎ méi lún (David Cameron) hé tè lěi shā·méi (Theresa May) lǐngdǎo de zhèng dǎng wánquán bùtóng.
Zuǒyì jīngjì xué hé zuǒyì shèhuì zhèngcè qítóubìngjìn de chuántǒng guānniàn yǐjīng bù fù cúnzàile. Yīngguó tuō ōu yěxǔ shì zuì qīngchǔ de biāozhì, chuántǒng gōngdǎng dìqū de rénmen tóupiào zhīchí yóu yuánxíng bǎoshǒu dǎng yuēhànxùn shuàilǐng de jìngxuǎn huódòng.
Tōngguò míncuì zhǔyì, yuànyì huā guójiā qián hé biǎoxiàn àiguó zhǔyì de hùnhé, tā zhǎodàole yī zhǒng fāngfǎ lái xīyǐn yī zhǒng tèshū de yīngyǔ, zhè zhǒng yīngyǔ jù lì bùjiǔ qián dānrèn lúndūn shì zhǎng de quánqiú huà zhǔyì zhě zhǐyǒu yībǎi wàn yīnglǐ zhī yáo.
Phiên dịch tiếng Trung HSK 9 sang tiếng Việt cho bài tập này trong sách Giáo trình luyện thi HSK 9 đọc hiểu tiếng Trung HSK cấp 9
Boris Johnson củng cố chế độ độc đảng ở Anh, nhưng Vương quốc Anh vẫn chia rẽ như mọi khi
Cuộc bầu cử ở Anh diễn ra vào thứ Năm về nhiều mặt là một cuộc trưng cầu dân ý mang tính biểu tượng đối với Boris Johnson. Trong khi các kết quả vẫn đang được thực hiện, những dấu hiệu ban đầu cho thấy Thủ tướng có thể coi đây là một thắng lợi.
Các cuộc thăm dò cuối cùng sau nhiều cuộc bầu cử địa phương cho thấy rằng Đảng Bảo thủ của Johnson đã nắm giữ các chức thị trưởng ở các khu vực chiến trường quan trọng và sẽ tăng tỷ lệ của họ trong các hội đồng địa phương.
Nói một cách tượng trưng nhất, đảng của Johnson đã giành được chiếc ghế quốc hội duy nhất của Vương quốc Anh để giành lấy, trong một cuộc bầu cử đặc biệt ở Hartlepool, được tổ chức bởi đảng Lao động kể từ khi ghế ở miền bắc nước Anh được thành lập vào năm 1974. Việc một đảng cầm quyền gần như chưa từng có. giành chiến thắng trong một cuộc bầu cử phụ và đặc biệt ấn tượng là Johnson đã làm được điều này sau khi đảng của ông nắm quyền từ năm 2010.
Nhiều điều đã xảy ra kể từ khi Johnson giành được đa số thuận lợi trong cuộc tổng tuyển cử năm 2019. Vào thời điểm đó, Vương quốc Anh đang mắc kẹt trong bế tắc Brexit, không có đa số cho bất kỳ điều gì trong quốc hội, khiến công chúng rõ ràng mong muốn đi tiếp. Phần lớn thành công trong năm 2019 của Johnson được cho là nhờ thực tế anh ấy đã có một thỏa thuận Brexit “sẵn sàng cho lò nướng” và chỉ cần phiếu bầu trong quốc hội để hoàn thành công việc – điều đó, và một nhà lãnh đạo đối lập yếu ở Jeremy Corbyn, một người theo kiểu cổ hủ xã hội chủ nghĩa người đã xa lánh nhiều cử tri.
Ngay sau khi Johnson thực hiện lời hứa của mình và đưa Vương quốc Anh ra khỏi EU vào ngày 31 tháng 1 năm 2020, ông đã phải đối mặt với cuộc khủng hoảng nghiêm trọng nhất của thế hệ này: một đại dịch sẽ giết chết ít nhất 127.000 người Anh, một trong những tỷ lệ tử vong trên đầu người cao nhất. trên thế giới.
Danh sách các rủi ro của Johnson’s Covid-19 còn dài. Đầu cuộc khủng hoảng, anh ta đã bị chỉ trích vì đã khóa máy quá muộn, không xem xét virus đủ nghiêm túc (nổi tiếng nói rằng anh ta vẫn bắt tay với mọi người cùng thời điểm Covid-19 đang xé toạc đất nước) và để rơi quả bóng quan trọng. các vấn đề như thử nghiệm và cung cấp thiết bị bảo hộ cho nhân viên y tế.
Chính phủ của ông đã bị cáo buộc là sa đọa và thân hữu, giao các hợp đồng béo bở cho những người có liên kết với đảng của ông. Gần đây nhất, Johnson bị buộc tội nói rằng anh ta muốn “để các thi thể chất thành đống cao hàng nghìn người” hơn là áp đặt một vụ nhốt khác, một bình luận mà anh ta phủ nhận.
Ngoài coronavirus, thỏa thuận Brexit của ông đã bị chỉ trích là cẩu thả và thực hiện kém, khiến các nhà xuất khẩu gặp rắc rối nghiêm trọng. Ông cũng đang bị ủy ban bầu cử chính thức điều tra vì cáo buộc đã để các nhà tài trợ đảng Bảo thủ chi trả cho việc tân trang lại căn hộ của ông ở Phố Downing rất tốn kém.
Và sự phán xét của anh ta đã được xem xét kỹ lưỡng sau một đống đổ nát lớn trong vòng trong của anh ta.
Vậy làm thế nào mà Johnson lại chiến thắng một cách vang dội cuộc trưng cầu dân ý này về vai trò lãnh đạo của mình?
Điểm đầu tiên cần lưu ý là Johnson đã được cứu trợ bởi đợt triển khai vắc xin của chính phủ. Vương quốc Anh đã chọn không tham gia chương trình mua sắm của EU và đã ném càng nhiều tiền càng tốt để đảm bảo các liều lượng nhất có thể. Do đó, Vương quốc Anh đang đi trước với chương trình tiêm chủng của mình, một thành công mà Johnson có thể cho là nằm ngoài EU – một tuyên bố không chính xác nhưng đối với nhiều người, là đáng tin cậy.
Quan trọng hơn, Johnson đã xoay sở để chuyển vị trí trung tâm ở Anh, một kỳ tích khó khăn trong nền chính trị hiện đại. Những người trước đây chưa bao giờ coi đảng Bảo thủ bỏ phiếu giờ đây coi đảng của ông là một thực thể hoàn toàn khác với đảng do Margaret Thatcher lãnh đạo vào những năm 1980, và thậm chí gần đây là của David Cameron và Theresa May.
Những ý tưởng truyền thống về kinh tế học cánh tả và chính sách xã hội cánh tả song hành với nhau không còn thực sự tồn tại. Brexit có lẽ là dấu hiệu rõ ràng nhất cho thấy điều này, khi người dân ở các khu vực Lao động truyền thống đã bỏ phiếu cho chiến dịch do Johnson, đảng Bảo thủ nguyên mẫu dẫn đầu.
Through a mixture of populism, willingness to spend state money and performative patriotism, he has found a way to appeal to a particular Englishness that is a million miles from the globalist liberal who was mayor of London not so long ago.
Toàn bộ bài giảng Giáo trình luyện thi HSK 9 đọc hiểu tiếng Trung HSK cấp 9 của chúng ta hôm nay đến đây là kết thúc. Chúc các bạn có một buổi học tràn đầy năng lượng, hẹn gặp lại các bạn ở bài giảng tiếp theo vào ngày mai nhé.