Học Tiếng Trung giao tiếp Bài 34

0
2318
Trung tâm Tiếng Trung Hà Nội và TP HCM - Chuyên Tiếng Trung Giao tiếp - Học Tiếng Trung TP HCM và Hà Nội - Luyện thi HSK Online
Trung tâm Tiếng Trung Hà Nội và TP HCM - Chuyên Tiếng Trung Giao tiếp - Học Tiếng Trung TP HCM và Hà Nội - Luyện thi HSK Online
Đánh giá post

HI các em học viên, chúng ta cùng ôn tập lại các mẫu câu Tiếng Trung giao tiếp cơ bản bài học số 33 theo link bên dưới nhé.

Học Tiếng Trung giao tiếp Bài 33

Sau khi xem xong bài cũ, chúng ta cùng khởi động ngữ âm và ngữ điệu Tiếng Trung Phổ thông theo các video bên dưới cùng Thầy Nguyễn Minh Vũ nhé.

Học phát âm Tiếng Trung

Em nào thiếu tài liệu học Tiếng Trung thì vào link bên dưới sẽ thấy toàn bộ các bài giảng tự học Tiếng Trung của Thầy Nguyễn Minh Vũ.

Tài liệu học Tiếng Trung

Học phát âm Tiếng Trung Thầy Nguyễn Minh Vũ

Học Tiếng Trung giao tiếp cơ bản

Học Tiếng Trung giao tiếp thông dụng

Hôm nay lớp mình sẽ học một chủ đề Tiếng Trung giao tiếp cơ bản mới là Thầy Nguyễn Minh Vũ tổng kết lại những thành tích đã đạt được của các em học viên, Trương Bá Chi và Can Lộ Lộ đều không muốn rời xa Thầy Nguyễn Minh Vũ, các em kéo màn hình xuống dưới theo dõi nội dung bài hội thoại Tiếng Trung giao tiếp số 34 học Tiếng Trung Quốc mỗi ngày nhé.

阮明武老师:时间过得真快啊,我们已经在一起学习一年了。你们不仅学习了汉语,还了解了不少越南文化。虽然我们的国籍不同,文化也不同,甚至连语言也不同,但是经过这一年的学习,大家建立了友谊,成了好朋友。明天大家就要分开了,我相信我们的心是不会分开的。我希望你们继续努力学习汉语,常回来看看我,河内是你们的第二故乡。

张柏芝:是啊,刚来越南的时候,我什么都不习惯,现在要离开了,我觉得有点儿难过,回去以后我肯定会特别想念你们的。

甘露露:我还要在河内继续学习,所以希望大家还能有机会像今天一样在河内见面。

阮明武老师:好了,现在我们汉语班就要去酒吧吃喝玩乐吧,怎么样?

张柏芝:太好了,今天晚上我们不醉不散。

甘露露:是啊,不醉不散。

Dịch Bài giảng Học Tiếng Trung giao tiếp cơ bản

Thầy Nguyễn Minh Vũ: Thời gian trôi qua nhanh thật, chúng ta đã học cùng nhau được một năm rồi. Các em không những đã học được Tiếng Trung, còn biết thêm rất nhiều nền văn hóa Việt Nam. Mặc dù Quốc tịch của chúng ta không giống nhau, văn hóa cũng không giống nhau, thậm chí đến cả ngôn ngữ cũng không giống nhau, nhưng mà trải qua một năm học tập, mọi người đã thiết lập được tình hữu nghị, trở thành bạn tốt. Ngày mai mọi người phải chia tay rồi, anh tin rằng trái tim của chúng ta sẽ không rời xa nhau. Anh hy vọng các em tiếp tục cố gắng học Tiếng Trung, thường xuyên đến thăm anh, Hà Nội sẽ quê hương thứ hai của các em.

Trương Bá Chi: Đúng mà, lúc vừa mới đến Việt Nam, em chẳng quen cái gì cả, bay giờ sắp phải rời đi rồi, em cảm thấy hơi buồn chút, sau khi về em chắc chắn sẽ rất nhớ mọi người ạ.

Can Lộ Lộ: Em còn phải ở Hà Nội tiếp tục học tập, cho nên hy vọng mọi người vẫn có cơ hội gặp gỡ nhau ở Hà Nội như hôm nay mà.

Thầy Nguyễn Minh Vũ: Được rồi, bây giờ lớp Tiếng Trung của chúng ta sẽ đến quán BAR ăn chơi nhảy múa đi, thế nào?

Trương Bá Chi: Tốt quá ạ, tối nay chúng ta không say không về.

Can Lộ Lộ: Đúng vậy, không say không về.

Trung tâm học Tiếng Trung Hà Nội và TP HCM số 1 của Việt Nam – Địa chỉ học Tiếng Trung tại Hà Nội và Thành phố Hồ Chí Minh – Thầy Nguyễn Minh Vũ 090 468 4983 hoctiengtrung.tv

Trung tâm Tiếng Trung CHINEMASTER – Học Tiếng Trung Hà Nội & TP HCM uy tín và chất lượng

Học Tiếng Trung Hà Nội & TP HCM cùng Thầy Nguyễn Minh Vũ

Phiên âm Bài giảng Học Tiếng Trung mỗi ngày

Ruǎn Míng Wǔ lǎoshī: Shíjiānguò de zhēn kuài a, wǒmen yǐjīng zài yì qǐ xuéxí yì nián le. Nǐmen bùjǐn xuéxí le hànyǔ, hái liǎojiě liǎo bù shǎo yuènán wénhuà. Suīrán wǒmen de guójí bù tóng, wénhuà yě bù tóng, shènzhì lián yǔyán yě bù tóng, dànshì jīngguò zhè yì nián de xuéxí, dàjiā jiànlì le yǒuyì, chéng le hǎo péngyou. Míngtiān dàjiā jiù yào fēnkāi le, wǒ xiāngxìn wǒmen de xīn shì bú huì fēnkāi de. Wǒ xīwàng nǐmen jìxù nǔlì xuéxí hànyǔ, cháng huílái kàn kàn wǒ, hénèi shì nǐmen de dì èr gùxiāng.

Zhāng Bó Zhī: Shì a, gāng lái yuènán de shíhou, wǒ shénme dōu bù xíguàn, xiànzài yào líkāile, wǒ juéde yǒudiǎn er nánguò, huíqù yǐhòu wǒ kěndìng huì tèbié xiǎngniàn nǐmen de.

Gān Lù Lù: Wǒ hái yào zài hénèi jìxù xuéxí, suǒyǐ xīwàng dàjiā hái néng yǒu jīhuì xiàng jīntiān yí yàng zài hénèi jiànmiàn.

Ruǎn Míng Wǔ lǎoshī: Hǎo le, xiànzài wǒmen hànyǔ bān jiù yào qù jiǔbā chī hē wán lè ba, zěnme yàng?

Zhāng Bó Zhī: Tài hǎole, jīntiān wǎnshang wǒmen bú zuì bú sàn.

Gān Lù Lù: Shì a, bú zuì bú sàn.