Học Tiếng Trung giao tiếp Bài 25

0
568
Trung tâm Tiếng Trung Hà Nội và TP HCM - Chuyên Tiếng Trung Giao tiếp - Học Tiếng Trung TP HCM và Hà Nội - Luyện thi HSK Online
Trung tâm Tiếng Trung Hà Nội và TP HCM - Chuyên Tiếng Trung Giao tiếp - Học Tiếng Trung TP HCM và Hà Nội - Luyện thi HSK Online
5 (100%) 1 vote

Chào các em học viên Khóa học Tiếng Trung giao tiếp cơ bản online tại Hà Nội và TP HCM, trong các bài học vừa qua lớp mình đã học được không ít những mẫu câu Tiếng Trung giao tiếp thông dụng hàng ngày trong cuộc sống, ngoài ra còn tích lũy được khá nhiều từ vựng Tiếng Trung và học được một số cấu trúc ngữ pháp Tiếng Trung cơ bản.

Các em vào link bên dưới xem lại các mẫu câu Tiếng Trung giao tiếp hàng ngày trong bài giảng số 24 trước khi chuyển sang học bài mới.

Học Tiếng Trung giao tiếp Bài 24

Bạn nào mới bắt đầu học Tiếng Trung thì nên học phát âm Tiếng Trung Phổ thông chuẩn ngay từ đầu trước đã, để sau này các em không phải mất công sức và thời gian chỉnh sửa uốn nắn lại phát âm Tiếng Trung.

Các em dành ra mỗi ngày khoảng 15 phút tự học Tiếng Trung tại nhà để luyện tập ngữ âm và ngữ điệu Tiếng Trung cho thật chuẩn chỉnh theo các video bài giảng Thầy Nguyễn Minh Vũ hướng dẫn cách tự học phát âm Tiếng Trung Phổ thông chuẩn.

Học phát âm Tiếng Trung

Học phát âm Tiếng Trung Thầy Nguyễn Minh Vũ

Học Tiếng Trung giao tiếp cơ bản

Học Tiếng Trung giao tiếp thông dụng

Trong bài giảng số 25 Học Tiếng Trung giao tiếp cơ bản online chúng ta sẽ học Tiếng Trung giao tiếp theo chủ đề mới là Ngày mai Thầy Nguyễn Minh Vũ có rảnh không, các em share bài học Tiếng Trung số 25 về Facebook sau này còn học dần và làm tài liệu học Tiếng Trung giao tiếp thông dụng theo chủ đề.

阮明武老师刚进家门,电话铃就响了起来,阮明武老师拿起电话。

阮明武老师:喂,你是哪位啊?

甘露露:阮明武老师,我是甘露露,你把我忘记了吧?

阮明武老师:哦,是甘露露同学,你来电话给我有什么事吗?

甘露露:难道必须有事才能给阮明武老师打电话吗?

阮明武老师:有什么问题你就直说吧,我现在挺忙的。

甘露露:我和刘亦菲很想邀请阮明武老师去一家非常有名的中国餐馆吃一顿地道的中国餐。

阮明武老师:什么时候?

甘露露:明天晚上六点半怎么样?

阮明武老师:嗐,太不巧了,明天晚上我有约会了,改天怎么样?

甘露露:那好吧。

阮明武老师:改天我一定抽出时间跟你和刘亦菲一起去玩儿的。

甘露露:改天是什么时候啊?

阮明武老师:这个星期六晚上吧,具体什么时间我再告诉你吧,怎么样?

甘露露:好啊,阮明武老师要守信啊。

阮明武老师:好的。

Dịch Bài giảng Học Tiếng Trung giao tiếp cơ bản

Thầy Nguyễn Minh Vũ vừa bước vào cửa nhà, chuông điện thoại liền reo lên, Thầy Nguyễn Minh Vũ nhấc điện thoại lên.

Thầy Nguyễn Minh Vũ: Alo, vị nào thế?

Can Lộ Lộ: Thầy Nguyễn Minh Vũ ơi, em là Can Lộ Lộ, Thầy đã quên em rồi sao?

Thầy Nguyễn Minh Vũ: Oh, là em học viên Can Lộ Lộ, em gọi điện cho anh có việc gì thế?

Can Lộ Lộ: Chẳng lẽ phải có việc gì thì mới được gọi điện cho Thầy Nguyễn Minh Vũ à?

Thầy Nguyễn Minh Vũ: Có vấn đề gì em cứ nói đi, bây giờ anh đang rất bận.

Can Lộ Lộ: Em và Lưu Diệc Phi rất muốn mời Thầy Nguyễn Minh Vũ cùng đến một nhà hàng Trung Quốc cực kỳ nổi tiếng dùng món ăn đậm chất của Trung Quốc ạ.

Thầy Nguyễn Minh Vũ: Khi nào?

Can Lộ Lộ: Tối mai 6:30 thế nào ạ?

Thầy Nguyễn Minh Vũ: Haizz, thật là không may, tối mai anh có hẹn rồi, để hôm khác thế nào?

Can Lộ Lộ: Vậy oke ạ.

Thầy Nguyễn Minh Vũ: Hôm khác chắc chắn anh sẽ thu xếp thời gian đi chơi với các em.

Can Lộ Lộ: Hôm khác là lúc nào ạ?

Thầy Nguyễn Minh Vũ: Tối Thứ Bẩy tuần này nhé, thời gian cụ thể lúc nào thì anh sẽ báo em sau, thế nào?

Can Lộ Lộ: Oke anh, Thầy Nguyễn Minh Vũ phải giữ lời đó nhé.

Thầy Nguyễn Minh Vũ: Oke em.

Trung tâm học Tiếng Trung TP HCM số 1 của Việt Nam – Địa chỉ học Tiếng Trung TP HCM và Hà Nội – Thầy Nguyễn Minh Vũ 090 468 4983 hoctiengtrung.tv

Trung tâm Tiếng Trung CHINEMASTER – Học Tiếng Trung TP HCM uy tín và chất lượng

Học Tiếng Trung TP HCM cùng Thầy Nguyễn Minh Vũ

Phiên âm Bài giảng Học Tiếng Trung mỗi ngày

Ruǎn Míng Wǔ lǎoshī gāng jìn jiāmén, diànhuà líng jiù xiǎng le qǐlái, Ruǎn Míng Wǔ lǎoshī ná qǐ diànhuà.

Ruǎn Míng Wǔ lǎoshī: Wéi, nǐ shì nǎ wèi a?

Gān Lù Lù: Ruǎn Míng Wǔ lǎoshī, wǒ shì Gān Lù Lù, nǐ bǎ wǒ wàngjì le ba?

Ruǎn Míng Wǔ lǎoshī: Ò, shì Gān Lù Lù tóngxué, nǐ lái diànhuà gěi wǒ yǒu shénme shì ma?

Gān Lù Lù: Nándào bìxū yǒu shì cái néng gěi Ruǎn Míng Wǔ lǎoshī dǎ diànhuà ma?

Ruǎn Míng Wǔ lǎoshī: Yǒu shénme wèntí nǐ jiù zhí shuō ba, wǒ xiànzài tǐng máng de.

Gān Lù Lù: Wǒ hé Liú Yì Fēi hěn xiǎng yāoqǐng Ruǎn Míng Wǔ lǎoshī qù yì jiā fēicháng yǒumíng de zhōngguó cānguǎn chī yí dùn dìdào de zhōngguó cān.

Ruǎn Míng Wǔ lǎoshī: Shénme shíhou?

Gān Lù Lù: Míngtiān wǎnshang liù diǎn bàn zěnme yàng?

Ruǎn Míng Wǔ lǎoshī: Hài, tài bù qiǎo le, míngtiān wǎnshang wǒ yǒu yuēhuì le, gǎitiān zěnme yàng?

Gān Lù Lù: Nà hǎo ba.

Ruǎn Míng Wǔ lǎoshī: Gǎitiān wǒ yí dìng chōuchū shíjiān gēn nǐ hé Liú Yì Fēi yì qǐ qù wánr de.

Gān Lù Lù: Gǎitiān shì shénme shíhou a?

Ruǎn Míng Wǔ lǎoshī: Zhège xīngqī liù wǎnshang ba, jùtǐ shénme shíjiān wǒ zài gàosu nǐ ba, zěnme yàng?

Gān Lù Lù: Hǎo a, Ruǎn Míng Wǔ lǎoshī yào shǒuxìn a.

Ruǎn Míng Wǔ lǎoshī: Hǎo de.